世界咖啡館

【每周二、四上架】 全球化時代,如何培養跨文化溝通的多國語言,與前進世界的能力呢? 現在就跟著我們一起收聽【世界咖啡館】! 快來跟我們一起掌握多語能力,提升全球移動力吧! ----- 403花蓮大地震,不僅讓全台民眾有感,連長期居住在臺灣的外國人也很驚嚇,也紛紛對台灣表達關心。根據內政部統計,112年外國人居留臺灣的人數創新高,達8萬5814人。這些外國人眼中的臺灣到底是什麼樣貌?他們為什麼選擇長居台灣?教育電臺特別企劃「Friday Happy Hour in Formosa」系列節目,從外國人的視野看美麗的寶島,也為震災後的臺灣加油! #每周二、四更新 #想更進一步學習請點選語言學習頻道 ----- Powered by Firstory Hosting

  1. ✈️走進法文世界|法語10分好 26:Allô, je voudrais parler à.. 你好,我想要跟...說話

    12시간 전

    ✈️走進法文世界|法語10分好 26:Allô, je voudrais parler à.. 你好,我想要跟...說話

    👉動詞變化 voir (看到、了解) Je vois Tu vois Il (Elle) voit Nous voyons Vous voyez Ils (Elles) voient 👉對話 A : Allô ! Bonjour, C’est Juliette. Est-ce que je peux parler à Julie, s’il vous plaît ? B : Ne quittez pas. (不要掛斷) A : Allô ! Bonjour, c’est Julie. Est-ce qu’Alain est là, s’il vous plait ? B : Ne quittez pas. A : Allô ! Bonjour, c’est Julie. B : Bonjour Julie. A : Est-ce que Juliette est là, s’il te plaît ? B : Ne quitte pas...Non, elle n’est pas là.Tu peux la rappeler plus tard ? (你可以晚一點再打給她嗎 ? ) A : D’accord. Au revoir. B : Au revoir. A : Allô, Bonjour, je voudrais parler à Julia, s’il vous plaît. B : C’est de la part de qui ? (請問你是誰 ? ) A : Alain Monier. A : Bonjour, je voudrais parler à Madame Ledandec, s’il vous plaît. B : Madame qui ? Vous pouvez épeler le nom ? (你可以拼出她的名字嗎?) A : Madame Ledandec. L-e-d-a-n-d-e-c. B : Ah oui, je vois. C’est de la part de qui ? (我了解。是哪一位 ? ) A : C’est de la part de Julie. (是 Julie) #每周二、四更新 #沒有廣告不用APP進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ----- 英語節目主持人:陳彣 (Neil) 法語節目主持人:楊淑娟 (Julia Yang) ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    10분
  2. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:How to Eat Less Meat in 4 Easy Steps 透過簡單四步驟減少肉類攝取量

    2일 전

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:How to Eat Less Meat in 4 Easy Steps 透過簡單四步驟減少肉類攝取量

    👉Article Research has shown that eating less meat is good for your health — and it's also great for the environment. But if you're a big fan of meat, reducing the amount you eat may not sound very exciting. And where do you start? Here's a beginner's guide: 1. Commit and start small The first step to success is to commit to eating less meat. Tell your friends and family what you plan to do, as this will help you stick to your goal. Then start small. Try not eating meat on Mondays or on weekends, for example.  2. Have more than one reason for eating less meat Find other good reasons for eating less meat that you can use as motivation. For example, maybe you want to lose weight, help the environment or save money.  3. Plan your meals It can be hard to know what to cook when you start eating less meat, since you might not be able to make your old favorites. This is why it's a good idea to plan your meals each week. 4. Keep track of your progress Don't forget to keep track of how well you're doing and reward yourself for your progress. If you've completed four Mondays without any meat, celebrate.  👉Summary 想要減少肉類攝取量,卻又不知從何做起嗎?以下分享新手指南四步驟。 1. 下定決心並從少量開始嘗試。成功的第一步是下定決心吃較少的肉。告訴你的家人和朋友你計畫要做什麼,此舉可幫助你忠於你的目標。接著從踏出一小步開始。例如,試著在週一和週末不吃肉。  2. 找出一個以上吃較少肉的理由。舉例而言,吃少點肉也可幫助減肥或存錢。 3. 規劃你的菜色。當你開始減肉計畫,可能很難知道要煮什麼。所以要計畫每週的菜色。 4. 追蹤你的進度。追蹤實施狀況,並獎勵自己有所進展。 如果你連續四個星期一都沒有吃任何肉,別忘了慶祝一下! 👉Words & Phrases commit承諾 stick to堅持 goal目標 👉References Article: Engoo Daily News (https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/how-to-eat-less-meat-in-4-easy-steps/xcb2UtBJEeucpNOwtca2Mg) (https://engoo.com.tw/) #每周二、四更新 #沒有廣告不用APP進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ----- 英語節目主持人:陳彣 (Neil) 法語節目主持人:楊淑娟 (Julia Yang) ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    5분
  3. ✈️走進法文世界|法語10分好25:Je peux vous renseigner ? 我可以提供訊息給你嗎?

    7월 23일

    ✈️走進法文世界|法語10分好25:Je peux vous renseigner ? 我可以提供訊息給你嗎?

    👉對話 A : Je vais au musée du Louvre, tu viens avec moi ? (我去羅浮宮,你跟我去嗎 ? ) B : Oui, avec plaisir. (好啊,很願意) A : A quelle heure elles vont à l’Opéra ? (她們幾點去歌劇院? ) B : A 14h 30. (14 點 30) A : On ne va pas à la Tour Eiffel ? (我們不去艾菲爾鐵塔嗎 ? ) B : Si, allons-y ! (去,我們走吧! ) A : Nous n’allons pas au Sacré-Cœur. Et toi ? (我們不去聖心堂。你呢 ? ) B : Moi, j’y vais. (我去) A : Bonne promenade. (Bonne visite) (祝你散步愉快) 👉單字: 法國觀光景點 Versailles 凡爾賽城 Château de Versailles 凡爾賽宮 Pont du Gard 加爾水道橋 Futuroscope 未來世界 (1987 年開幕) Château de Chambord 香波爾城堡 Château de Chenonceaux 雪儂梭城堡 Etretat 象鼻海岸 (諾曼地) 👉對話 A : Bonjour, madame, je peux vous renseigner ? B : Oui, s’il vous plaît.  A : Pardon, monsieur, est-ce que vous avez une brochure / un dépliant? (旅遊簡介/折疊式說明書) B : Voilà. A : Merci beaucoup. #每周二、四更新 #沒有廣告不用APP進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ----- 英語節目主持人:陳彣 (Neil) 法語節目主持人:楊淑娟 (Julia Yang) ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    10분
  4. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Bumble Gives All Employees Week Off to Fight Burnout  Bumble給所有員工一週假期緩解疲勞感

    7월 21일

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Bumble Gives All Employees Week Off to Fight Burnout Bumble給所有員工一週假期緩解疲勞感

    👉Article Taking a week off work can reduce stress, but it's easy to check email and reply to messages from colleagues while you're away. But what if everyone at your workplace had the same week off? That's exactly what one company has done to help fight burnout. Burnout — feeling exhausted and doing poor work because of long-term workplace stress — is becoming more common during the COVID-19 pandemic. To help, employees at dating app Bumble were all given one week's paid vacation from June 21 to June 27. Bumble CEO Whitney Wolfe Herd gave the app's 700 employees the extra days off on top of their usual vacation time. The company said that as more people are getting vaccinated and COVID-19 restrictions are starting to end, it wanted to give employees an "opportunity to shut off and focus on themselves for a week." A few employees worked during the week to help the app's users if they had any problems, but they'll get their week off at another time. Bumble isn't the first company to give all of its staff a week off, however. In April, most of LinkedIn's almost 16,000 employees got the same week off. Social media management company Hootsuite also announced that its staff will get a week off in July. A 2021 survey from job site Indeed found that 52% of people felt burned out, compared to 43% in 2020. Almost 70% said that their burnout got worse during the pandemic. 👉Summary 交友軟體Bumble公司的員工,每人在6月21日至6月27日期間獲得一週有薪假。Bumble執行長表示,公司想要給員工們一個「關機和專注在自己身上一週的機會」。四月時,領英有很多員工也多得到了一週的休假。社群媒體管理公司Hootsuite也宣佈他們員工將在七月放假一週。 👉Words & Phrases exhausted精疲力竭的 on top of除...之外 vaccinate給…接種疫苗 👉References Article: Engoo Daily News (http://Bumble Gives All Employees Week Off to Fight Burnout ) (https://engoo.com.tw/) #每周二、四更新 #沒有廣告不用APP進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ----- 英語節目主持人:陳彣 (Neil) 法語節目主持人:楊淑娟 (Julia Yang) ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    5분
  5. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Nintendo Profits Down After Pandemic Boost 疫情後經濟復甦 任天堂利潤下降

    7월 14일

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Nintendo Profits Down After Pandemic Boost 疫情後經濟復甦 任天堂利潤下降

    👉Article Nintendo's April-June profit decreased 13% from the same period in 2020 as sales driven by coronavirus restrictions begin to slow, the Japanese game maker reports. The company's profit for the quarter was about $840 million, down from around $940 million the previous year. Sales of the Switch console were down 22% during the period, and the hit game Animal Crossing: New Horizons, which sold 10 million units in April-June 2020, sold just 1.26 million copies in the same period this year. Nintendo's profits increased in 2020 as people turned to at-home entertainment during the coronavirus pandemic. But experts don't expect this to last as vaccines allow life to begin to return to normal in many places. This change is expected to hurt Nintendo, which tends to attract casual gamers, more than companies such as Sony and Microsoft, which offer consoles for more serious gamers. In its own forecasts for the full financial year ending March 2022, Nintendo expects $3.1 billion in profit on $14.5 billion in sales. This is a 29% drop in profits and a 9% sales decrease from the previous financial year. Upcoming games for the financial year include The Legend of Zelda: Skyward Sword HD and Mario Party Superstars, as well as Pokemon games. 👉Summary 任天堂表示今年4月到6月的收益比去年同期下降13%。該公司本季的收益約為8.4億美金,遠低於去年的9.4億美金。在2020年4月到6月之間,暢銷遊戲《動物森友會》賣出了1千萬片。但今年同期,只賣出126萬片。任天堂的利潤在2020年大幅增加,是因為民眾在新冠病毒疫情期間,轉向居家娛樂方式。 但在許多地方,疫苗已讓生活開始回到正軌。 👉Words & Phrases profit利潤 quarter四分之一, 季度 unit單位, 單元 👉References Article: Engoo Daily News (https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/nintendo-profits-down-after-pandemic-boost/BUFqHvbKEeuTBkdVNNFYcA) (https://engoo.com.tw/) #每周二、四更新 #沒有廣告不用APP進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ----- 英語節目主持人:陳彣 (Neil) 法語節目主持人:楊淑娟 (Julia Yang) ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    5분
  6. ✈️走進法文世界|法語10分好 22:Un ticket(de métro), s’il vous plaît. 請給我一張捷運票

    7월 11일

    ✈️走進法文世界|法語10分好 22:Un ticket(de métro), s’il vous plaît. 請給我一張捷運票

    Un ticket(de métro), s’il vous plaît. (請給我一張捷運票) Un billet aller-retour, s’il vous plaît. (請給我一張來回火車票) 👉單字:  Une stations de métro 地鐵站Un ticket de métro / de bus 地鐵票/公車票Gare de MontparnasseGare d’AusterlitzGare de LyonGare de l’EstGare du NordGare Saint-Lazare  👉對話 :  A : Un ticket, s’il vous plait. B : 2 euros. A : Un plan de métro, s’il vous plaît. A : Je cherche la rue Bac. B : Vous êtes à pied ou en voiture ? (你走路還是搭車 ? ) A : Non, je vais prendre le métro. (都不是,我要去搭捷運) B : Vous pouvez prendre le bus aussi. L’arrêt est à côté. (你也可以搭公車。公車站就在旁邊) 👉單字 : Un billet de train(一張火車票)Un billet d’avion (一張飛機票)Paris, Colmar, Lyon, Nice, Cannes, Saint-Tropez, Marseille, Aix-enProvence, Avignon, Carcassonne, Tours, Le Mont-Saint-Michel, Deauville 👉對話 : A : Bonjour, monsieur, un billet simple Paris-Nice, s’il vous plaît. B : Vous partez quel jour ? (你哪一天出發 ?) A : Demain. B : A quelle heure ? A : A 10 heures. B : Désolé, c’est complet. (抱歉,這班車全滿) A : Bonjour, monsieur, un billet aller-retour Lyon-Avignon, s’il vous plaît. B : Vous partez quel jour ? A : Ce soir. B : En première ou en deuxième classe ? (一等艙還是二等艙 ? ) A : En première, s’il vous plaît. #每周二、四更新 #沒有廣告不用APP進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ----- 英語節目主持人:陳彣 (Neil) 法語節目主持人:楊淑娟 (Julia Yang) ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    10분
  7. 7월 11일

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:UK Student Petition Gets Custard Back on the School Menu 英國學生請願讓蛋奶凍重回學校菜單上

    👉Article Schools in Aberdeenshire, Scotland, are putting custard back on the menu after two school children started a petition to stop the desserts from being scrapped. In April, Aberdeenshire Council said it would change elementary school menus to meet the Scottish government's new nutrition guidelines. The guidelines say there should be no more than 15 grams of sugar in desserts served at elementary school, and children should only be allowed three desserts per week. So instead of custard and ice cream, kids would be given other choices — all part of a plan to get children to eat less sugar and have more fruit and vegetables. But 10-year-old Angus Beverly and 11-year-old William Dibb — both students at Rhynie Primary School — decided to fight for their favorite desserts. They wrote a letter to Aberdeenshire Council that said the desserts made by their school cook, Heather Moir, were "the best in the world." "They are part of a balanced diet for us and we know that Mrs. Moir reduces the sugar content as much as possible." Every student and all the staff at the school also signed the letter, including Mrs. Moir. And in the end, the petition was successful — not just for Rhynie Primary but for all schools in Aberdeenshire. 👉Summary 四月時,亞伯丁郡議會宣布將更改小學的菜單,以符合蘇格蘭政府新的營養準則。 該準則指出,小學供應的甜點中不能含有超過15克的糖,且應該讓孩童每週只吃三次甜點。孩子們將獲得蛋奶凍和冰淇淋以外的選擇,以減少糖分攝取量。但是有兩個小學生卻不樂見這項改變,決定爭取他們最喜歡的甜點。他們寫了一封信給議會,並讓校內每位學生及教職員工都在信上簽署。最後請願還真的成功了! 👉Words & Phrases custard蛋奶凍 petition請願書 scrap放棄 👉References Article: Engoo Daily News (https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/uk-student-petition-gets-custard-back-on-the-school-menu/NM-DWgpiEeyExdsGVpRU6A) (https://engoo.com.tw/) #每周二、四更新 #沒有廣告不用APP進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ----- 英語節目主持人:陳彣 (Neil) 法語節目主持人:楊淑娟 (Julia Yang) ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    5분

소개

【每周二、四上架】 全球化時代,如何培養跨文化溝通的多國語言,與前進世界的能力呢? 現在就跟著我們一起收聽【世界咖啡館】! 快來跟我們一起掌握多語能力,提升全球移動力吧! ----- 403花蓮大地震,不僅讓全台民眾有感,連長期居住在臺灣的外國人也很驚嚇,也紛紛對台灣表達關心。根據內政部統計,112年外國人居留臺灣的人數創新高,達8萬5814人。這些外國人眼中的臺灣到底是什麼樣貌?他們為什麼選擇長居台灣?教育電臺特別企劃「Friday Happy Hour in Formosa」系列節目,從外國人的視野看美麗的寶島,也為震災後的臺灣加油! #每周二、四更新 #想更進一步學習請點選語言學習頻道 ----- Powered by Firstory Hosting

NER國立教育廣播電臺의 콘텐츠 더 보기

좋아할 만한 다른 항목