你以為「kill」只是在說「殺人」嗎?😱 其實這個英文單字早就被老外玩到翻掉!從稱讚、吃東西、殺時間、痛到不行,到笑到崩潰、比賽大勝…全都能用「kill」來表達!🔥 這集 MJ English 要帶你搞懂「kill」的7種超展開用法,絕對讓你聽懂Netflix、美劇裡那些你從來沒學過的英文句子! 不想再誤會老外的意思,就一定要看到最後! ▶【完整逐字稿下載】 https://buymeacoffee.com/MjEnglish/kill-3787015 ▶【請我們喝杯咖啡】 https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/233882E8B53CF503A9A0F879E6A342F3 ▶【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish J: You know, it's kind of funny how English words work sometimes. M: You learn one thing, but then you hear people using them in ways that are completely different. M: Totally. Especially common words, right. They pick up all sorts of extra meanings. J: Exactly. So, welcome to MJ English. Today we're going to look at one of those words. It's "kill". M: Yeah. Kill. Most people first learn the really serious meaning, you know, to end a life. J: Right, it sounds quite intense. M: But, you know, in everyday chat, native speakers use kill all the time, and often it's not serious at all. Sometimes it's even like, positive. J: It's true. So let's explore some of these surprising ways you'll hear "kill" being used. You might be surprised. M: Okay, let's do it. J: So, first up. This one's maybe the most surprising. What if someone says to you, "Wow, you killed it."? M: Right. That sounds bad, but it's actually a really big compliment. J: A compliment? How so? M: It means you did something incredibly well. Like you were amazing, totally fantastic. J: Okay, so if I gave a presentation at work and it went really well… M: Yeah, your coworker might say, "You killed that presentation, totally nailed it." J: Or like a singer on stage in America, giving an amazing performance. M: The crowd might yell, "You killed it!" It's much stronger than just saying "good job." It means you were outstanding. J: Gotcha. So it's pretty casual, though. M: Yeah. Definitely casual. You probably wouldn't say it to your big boss in a formal review. J: Right.So from doing great, let's switch gears. What about food? M: Yes. Food. If you're super hungry and you eat something really, really fast… J: Like devour it. M: Exactly. You can say you killed it. It means you finished every last bit super quickly. J: So if I hadn't eaten all day and I inhaled a burger in like, three bites… M: You could definitely say, "Man, I was starving. I just killed that burger." J: Okay. M: Or imagine students in Taiwan, maybe after school they get some snacks and just wolf 'em down. J: They'd kill those snacks. M: They would. It implies speed and, you know, completeness. Nothing left. J: That makes sense. Okay, so, completeness. What about time? I think I've heard "kill time." M: Yeah, that's a really common one. Killing time. J: What does that mean, exactly? Is it wasting time? M: Sort of, but not necessarily in a bad way. It just means you have some extra time before something else happens and you need to fill it. J: Okay. Like waiting for a bus or something. M: Exactly. Or maybe you're early for a movie. You might scroll on your phone, read a bit, just do something to make the time pass. J: So, "I need to kill half an hour before the meeting starts." M: Perfect. You're just occupying that waiting period. J: Got it. Now, this next one feels a bit closer to the original meaning, but different. Pain. M: Right. If something is killing you, it means it's causing you a lot of pain or discomfort. J: Like physically? M: Physically, yeah. Like, "My feet are killing me after walking all day." Or, mentally too. J: Mentally? M: Like stress. If you're really worried about a big test, maybe at like an American university… J: Yeah. M: You might say, "The pressure of this exam is killing me." It's exaggeration, hyperbole, for intense suffering. J: So it's much stronger than just "It hurts" or "I'm stressed." M: Way stronger. It means it's really, really bad. J: Okay. And speaking of strong feelings, there's another one with two sides: laughing and annoyance. M: Yes. This one's interesting. If someone is super funny, telling great jokes… J: And you're laughing really hard. M: So hard it almost hurts. You can say, "Stop, you're killing me," meaning you're making me laugh too much. J: Okay, I think I've heard that. M: It can also mean the opposite. Annoyance. Extreme annoyance or frustration. If someone keeps doing something that drives you crazy, like maybe they keep changing plans last minute… J: That's annoying. M: Right. You might sigh and say, "Seriously, you're killing me with these changes." It expresses that peak frustration. J: Wow, okay. So context and tone are super important there. M: Absolutely crucial. J: Right, one last one. Competitions. Winning big. M: Yep. If your team wins a game by a huge amount, like totally dominates the other team. J: Like 10-nil in soccer. M: Exactly. You'd say, "Our team killed the competition," or "We killed them." J: So it means you won easily, by a lot. M: By a very large margin. Total domination. You hear it in sports all the time. Think of a US basketball team winning by like 40 points. J: They killed it. M: They killed the other team. And it's not just sports. You could win a contest, like, "I killed the costume contest at the party." J: Meaning you were clearly the best. M: Yeah, you won overwhelmingly. It's common, not seen as rude. J: Man, "kill" is such a busy word. Doing great, eating fast, passing time, being in pain, laughing hard, getting annoyed, winning big. M: It really shows how English works, doesn't it? These everyday words have so many layers, you just have to listen to how people actually use them. J: For sure. The more you listen, the more these different meanings just kind of click. M: It becomes natural. J: Absolutely. Hopefully, now you've got a better handle on all these surprising ways to use "kill." So let us know, what do you like to do to kill time on, say, a nice sunny afternoon? M: Good question. J: Thanks for tuning in to MJ English, and we'll catch you next time. J:你知道,英文單字的運作方式有時候真的很有趣。 M:你學了一種意思,但又聽到人們用在完全不同的地方。 M:真的。特別是那些常見的單字,對吧。它們會衍生出各種額外的意思。 J:沒錯。所以,歡迎來到 MJ English。今天我們要看一個這樣的單字,就是「kill」。 M:對,「kill」。大部分人一開始學到的都是那個非常嚴肅的意思,你知道的,結束一個生命。 J:對,聽起來很沉重。 M:但是,在日常對話中,母語人士一直都在用「kill」,而且通常一點也不嚴肅。有時候甚至帶有正面的意思。 J:真的。那我們來探索一些你會聽到「kill」這個字被使用的驚喜用法。你可能會很驚訝。 M:好,我們開始吧。 J:那麼,首先。這個可能最令人驚訝。如果有人對你說:「哇,you killed it」。 M:對。這聽起來很糟,但它其實是一個非常大的讚美。 J:讚美?怎麼說? M:意思是你的表現非常出色。就像你太棒了,完全無懈可擊。 J:好,所以如果我在工作上做了一個簡報,而且進行得非常順利。 M:對,你的同事可能會說:「你那場簡報太神了,完全掌握全場。」 J:或像是在美國,一個歌手在舞台上,帶來一場精彩的表演。 M:觀眾可能會大喊:「You killed it!」這比單純說「做得好」要強烈得多。意思是你的表現非常傑出。 J:了解。不過這用法很口語吧。 M:是啊。絕對是口語。你可能不會在正式的績效評估中對你的大老闆這麼說。 J:好。那麼從「表現出色」,我們換個話題。食物呢? M:是啊。食物。如果你非常餓,然後很快很快地吃完某樣東西… J:像是狼吞虎嚥。 M:沒錯。你可以說你「killed it」。意思是你非常迅速地吃完了每一口。 J:所以如果我一整天沒吃東西,然後像用三口就吸完一個漢堡。 M:你絕對可以說:「天啊,我餓壞了。我剛才秒殺了那個漢堡。」 J:好的。 M:或者想像一下台灣的學生,下課後買了些點心,然後直接狼吞虎嚥吃光光。 J:他們一定是把那些點心秒殺了。 M:沒錯。這個說法有種「很快、而且是吃得一乾二淨」的意思,一點都不剩。 J:有道理。所以是「徹底、完全」的意思。那說到時間呢?我好像聽過 "kill time"。 M:對,那是個非常常見的用法。「Killing time」。 J:那到底是什麼意思?是浪費時間嗎? M:算是,但不一定是用在負面的情境。它只是指在某件事發生前你有一些空檔,你需要去填補它。 J:哦,好。像是等公車之類的。 M:沒錯。或者你可能提早到了電影院。你可能會滑滑手機,看點書,就做點事讓時間過去。 J:所以,「會議開始前我需要打發半個小時。」 M:完全正確。你只是在填滿那段等待的時間。 J:懂了。接下來這個,感覺跟原始的意義比較接近,但又不同。疼痛。 M:對。如果某樣東西「is killing you」,意思是它讓你感到非常疼痛或不舒服。 J:像是身體上的? M:身體上的,對。像是:「我的腳走了一整天後痛死了。」或者,精神上也是。 J:精神上? M:像是壓力。如果你非常擔心一場大考,可能像是在一所美國大學裡… J:是。 M:你可能會說:「這次考試的壓力快把我壓垮了。」這是用誇飾法,來形容極度