英文流利聽說訓練 | MJ英語 | MJ English

MJ English / MJ英語
英文流利聽說訓練 | MJ英語 | MJ English
MJ ENGLISH|讓英語成為你生活的一部分

獨享專屬單集(Get Exclusive Episodes)

試聽期結束後,每月 $99.00 或每年 $1,000.00。

MJ英語的英文聽說訓練,主要針對想對於英文聽說能力想更精進的朋友所創建的英語流利聽說訓練頻道。 YouTube上有生活英語、口語訓練等學習影片,上面有清楚的字幕,方便提供學習。 請在通勤・上學・搭電車、搭公車或捷運的空閒時間輕鬆的學習吧! 贊助支持:https://bit.ly/2XPtRCT Youtube:https://www.youtube.com/@mjenglish 聯絡信箱:mjlanguageswithyou@gmail.com -- Hosting provided by SoundOn

  1. 💸你被當肥羊了嗎?不會這些英文,出國買貴也只能認!

    23 小時前 ・ 訂閱者限定

    💸你被當肥羊了嗎?不會這些英文,出國買貴也只能認!

    你以為「kill」只是在說「殺人」嗎?😱 其實這個英文單字早就被老外玩到翻掉!從稱讚、吃東西、殺時間、痛到不行,到笑到崩潰、比賽大勝…全都能用「kill」來表達!🔥 這集 MJ English 要帶你搞懂「kill」的7種超展開用法,絕對讓你聽懂Netflix、美劇裡那些你從來沒學過的英文句子! 不想再誤會老外的意思,就一定要看到最後! ▶【完整逐字稿下載】 https://buymeacoffee.com/MjEnglish/kill-3787015 ▶【請我們喝杯咖啡】 https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/233882E8B53CF503A9A0F879E6A342F3 ▶【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish J: You know, it's kind of funny how English words work sometimes. M: You learn one thing, but then you hear people using them in ways that are completely different. M: Totally. Especially common words, right. They pick up all sorts of extra meanings. J: Exactly. So, welcome to MJ English. Today we're going to look at one of those words. It's "kill". M: Yeah. Kill. Most people first learn the really serious meaning, you know, to end a life. J: Right, it sounds quite intense. M: But, you know, in everyday chat, native speakers use kill all the time, and often it's not serious at all. Sometimes it's even like, positive. J: It's true. So let's explore some of these surprising ways you'll hear "kill" being used. You might be surprised. M: Okay, let's do it. J: So, first up. This one's maybe the most surprising. What if someone says to you, "Wow, you killed it."? M: Right. That sounds bad, but it's actually a really big compliment. J: A compliment? How so? M: It means you did something incredibly well. Like you were amazing, totally fantastic. J: Okay, so if I gave a presentation at work and it went really well… M: Yeah, your coworker might say, "You killed that presentation, totally nailed it." J: Or like a singer on stage in America, giving an amazing performance. M: The crowd might yell, "You killed it!" It's much stronger than just saying "good job." It means you were outstanding. J: Gotcha. So it's pretty casual, though. M: Yeah. Definitely casual. You probably wouldn't say it to your big boss in a formal review. J: Right.So from doing great, let's switch gears. What about food? M: Yes. Food. If you're super hungry and you eat something really, really fast… J: Like devour it. M: Exactly. You can say you killed it. It means you finished every last bit super quickly. J: So if I hadn't eaten all day and I inhaled a burger in like, three bites… M: You could definitely say, "Man, I was starving. I just killed that burger." J: Okay. M: Or imagine students in Taiwan, maybe after school they get some snacks and just wolf 'em down. J: They'd kill those snacks. M: They would. It implies speed and, you know, completeness. Nothing left. J: That makes sense. Okay, so, completeness. What about time? I think I've heard "kill time." M: Yeah, that's a really common one. Killing time. J: What does that mean, exactly? Is it wasting time? M: Sort of, but not necessarily in a bad way. It just means you have some extra time before something else happens and you need to fill it. J: Okay. Like waiting for a bus or something. M: Exactly. Or maybe you're early for a movie. You might scroll on your phone, read a bit, just do something to make the time pass. J: So, "I need to kill half an hour before the meeting starts." M: Perfect. You're just occupying that waiting period. J: Got it. Now, this next one feels a bit closer to the original meaning, but different. Pain. M: Right. If something is killing you, it means it's causing you a lot of pain or discomfort. J: Like physically? M: Physically, yeah. Like, "My feet are killing me after walking all day." Or, mentally too. J: Mentally? M: Like stress. If you're really worried about a big test, maybe at like an American university… J: Yeah. M: You might say, "The pressure of this exam is killing me." It's exaggeration, hyperbole, for intense suffering. J: So it's much stronger than just "It hurts" or "I'm stressed." M: Way stronger. It means it's really, really bad. J: Okay. And speaking of strong feelings, there's another one with two sides: laughing and annoyance. M: Yes. This one's interesting. If someone is super funny, telling great jo

    11 分鐘
  2. 🔥老外每天掛在嘴邊的「Kill」其實是在稱讚你?真的假的?

    2 天前

    🔥老外每天掛在嘴邊的「Kill」其實是在稱讚你?真的假的?

    你以為「kill」只是在說「殺人」嗎?😱 其實這個英文單字早就被老外玩到翻掉!從稱讚、吃東西、殺時間、痛到不行,到笑到崩潰、比賽大勝…全都能用「kill」來表達!🔥 這集 MJ English 要帶你搞懂「kill」的7種超展開用法,絕對讓你聽懂Netflix、美劇裡那些你從來沒學過的英文句子! 不想再誤會老外的意思,就一定要看到最後! ▶【完整逐字稿下載】 https://buymeacoffee.com/MjEnglish/kill-3787015 ▶【請我們喝杯咖啡】 https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/233882E8B53CF503A9A0F879E6A342F3 ▶【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish J: You know, it's kind of funny how English words work sometimes. M: You learn one thing, but then you hear people using them in ways that are completely different. M: Totally. Especially common words, right. They pick up all sorts of extra meanings. J: Exactly. So, welcome to MJ English. Today we're going to look at one of those words. It's "kill". M: Yeah. Kill. Most people first learn the really serious meaning, you know, to end a life. J: Right, it sounds quite intense. M: But, you know, in everyday chat, native speakers use kill all the time, and often it's not serious at all. Sometimes it's even like, positive. J: It's true. So let's explore some of these surprising ways you'll hear "kill" being used. You might be surprised. M: Okay, let's do it. J: So, first up. This one's maybe the most surprising. What if someone says to you, "Wow, you killed it."? M: Right. That sounds bad, but it's actually a really big compliment. J: A compliment? How so? M: It means you did something incredibly well. Like you were amazing, totally fantastic. J: Okay, so if I gave a presentation at work and it went really well… M: Yeah, your coworker might say, "You killed that presentation, totally nailed it." J: Or like a singer on stage in America, giving an amazing performance. M: The crowd might yell, "You killed it!" It's much stronger than just saying "good job." It means you were outstanding. J: Gotcha. So it's pretty casual, though. M: Yeah. Definitely casual. You probably wouldn't say it to your big boss in a formal review. J: Right.So from doing great, let's switch gears. What about food? M: Yes. Food. If you're super hungry and you eat something really, really fast… J: Like devour it. M: Exactly. You can say you killed it. It means you finished every last bit super quickly. J: So if I hadn't eaten all day and I inhaled a burger in like, three bites… M: You could definitely say, "Man, I was starving. I just killed that burger." J: Okay. M: Or imagine students in Taiwan, maybe after school they get some snacks and just wolf 'em down. J: They'd kill those snacks. M: They would. It implies speed and, you know, completeness. Nothing left. J: That makes sense. Okay, so, completeness. What about time? I think I've heard "kill time." M: Yeah, that's a really common one. Killing time. J: What does that mean, exactly? Is it wasting time? M: Sort of, but not necessarily in a bad way. It just means you have some extra time before something else happens and you need to fill it. J: Okay. Like waiting for a bus or something. M: Exactly. Or maybe you're early for a movie. You might scroll on your phone, read a bit, just do something to make the time pass. J: So, "I need to kill half an hour before the meeting starts." M: Perfect. You're just occupying that waiting period. J: Got it. Now, this next one feels a bit closer to the original meaning, but different. Pain. M: Right. If something is killing you, it means it's causing you a lot of pain or discomfort. J: Like physically? M: Physically, yeah. Like, "My feet are killing me after walking all day." Or, mentally too. J: Mentally? M: Like stress. If you're really worried about a big test, maybe at like an American university… J: Yeah. M: You might say, "The pressure of this exam is killing me." It's exaggeration, hyperbole, for intense suffering. J: So it's much stronger than just "It hurts" or "I'm stressed." M: Way stronger. It means it's really, really bad. J: Okay. And speaking of strong feelings, there's another one with two sides: laughing and annoyance. M: Yes. This one's interesting. If someone is super funny, telling great jokes… J: And you're laughing really hard. M: So hard it almost hurts. You can say, "Stop, you're killing me," meaning you're making me laugh too much. J: Okay, I think I've heard that. M: It can also mean the opposite. Annoyance. Extreme annoyance or frustration. If someone keeps doing something that drives you crazy, like maybe they keep changing plans last minute… J: That's annoying. M: Right. You might sigh and say, "Seriously, you're killing me with these changes." It expresses that peak frustration. J: Wow, okay. So context and tone are super important there. M: Absolutely crucial. J: Right, one last one. Competitions. Winning big. M: Yep. If your team wins a game by a huge amount, like totally dominates the other team. J: Like 10-nil in soccer. M: Exactly. You'd say, "Our team killed the competition," or "We killed them." J: So it means you won easily, by a lot. M: By a very large margin. Total domination. You hear it in sports all the time. Think of a US basketball team winning by like 40 points. J: They killed it. M: They killed the other team. And it's not just sports. You could win a contest, like, "I killed the costume contest at the party." J: Meaning you were clearly the best. M: Yeah, you won overwhelmingly. It's common, not seen as rude. J: Man, "kill" is such a busy word. Doing great, eating fast, passing time, being in pain, laughing hard, getting annoyed, winning big. M: It really shows how English works, doesn't it? These everyday words have so many layers, you just have to listen to how people actually use them. J: For sure. The more you listen, the more these different meanings just kind of click. M: It becomes natural. J: Absolutely. Hopefully, now you've got a better handle on all these surprising ways to use "kill." So let us know, what do you like to do to kill time on, say, a nice sunny afternoon? M: Good question. J: Thanks for tuning in to MJ English, and we'll catch you next time. J:你知道,英文單字的運作方式有時候真的很有趣。 M:你學了一種意思,但又聽到人們用在完全不同的地方。 M:真的。特別是那些常見的單字,對吧。它們會衍生出各種額外的意思。 J:沒錯。所以,歡迎來到 MJ English。今天我們要看一個這樣的單字,就是「kill」。 M:對,「kill」。大部分人一開始學到的都是那個非常嚴肅的意思,你知道的,結束一個生命。 J:對,聽起來很沉重。 M:但是,在日常對話中,母語人士一直都在用「kill」,而且通常一點也不嚴肅。有時候甚至帶有正面的意思。 J:真的。那我們來探索一些你會聽到「kill」這個字被使用的驚喜用法。你可能會很驚訝。 M:好,我們開始吧。 J:那麼,首先。這個可能最令人驚訝。如果有人對你說:「哇,you killed it」。 M:對。這聽起來很糟,但它其實是一個非常大的讚美。 J:讚美?怎麼說? M:意思是你的表現非常出色。就像你太棒了,完全無懈可擊。 J:好,所以如果我在工作上做了一個簡報,而且進行得非常順利。 M:對,你的同事可能會說:「你那場簡報太神了,完全掌握全場。」 J:或像是在美國,一個歌手在舞台上,帶來一場精彩的表演。 M:觀眾可能會大喊:「You killed it!」這比單純說「做得好」要強烈得多。意思是你的表現非常傑出。 J:了解。不過這用法很口語吧。 M:是啊。絕對是口語。你可能不會在正式的績效評估中對你的大老闆這麼說。 J:好。那麼從「表現出色」,我們換個話題。食物呢? M:是啊。食物。如果你非常餓,然後很快很快地吃完某樣東西… J:像是狼吞虎嚥。 M:沒錯。你可以說你「killed it」。意思是你非常迅速地吃完了每一口。 J:所以如果我一整天沒吃東西,然後像用三口就吸完一個漢堡。 M:你絕對可以說:「天啊,我餓壞了。我剛才秒殺了那個漢堡。」 J:好的。 M:或者想像一下台灣的學生,下課後買了些點心,然後直接狼吞虎嚥吃光光。 J:他們一定是把那些點心秒殺了。 M:沒錯。這個說法有種「很快、而且是吃得一乾二淨」的意思,一點都不剩。 J:有道理。所以是「徹底、完全」的意思。那說到時間呢?我好像聽過 "kill time"。 M:對,那是個非常常見的用法。「Killing time」。 J:那到底是什麼意思?是浪費時間嗎? M:算是,但不一定是用在負面的情境。它只是指在某件事發生前你有一些空檔,你需要去填補它。 J:哦,好。像是等公車之類的。 M:沒錯。或者你可能提早到了電影院。你可能會滑滑手機,看點書,就做點事讓時間過去。 J:所以,「會議開始前我需要打發半個小時。」 M:完全正確。你只是在填滿那段等待的時間。 J:懂了。接下來這個,感覺跟原始的意義比較接近,但又不同。疼痛。 M:對。如果某樣東西「is killing you」,意思是它讓你感到非常疼痛或不舒服。 J:像是身體上的? M:身體上的,對。像是:「我的腳走了一整天後痛死了。」或者,精神上也是。 J:精神上? M:像是壓力。如果你非常擔心一場大考,可能像是在一所美國大學裡… J:是。 M:你可能會說:「這次考試的壓力快把我壓垮了。」這是用誇飾法,來形容極度

    6 分鐘
  3. 你是在說什麼「小」?!🔥「small」和「little」根本不一樣?

    5 天前

    你是在說什麼「小」?!🔥「small」和「little」根本不一樣?

    你是不是也一直把「small」當作萬用英文單字在用?但你知道嗎?在美國,如果你講錯「little」「dinky」這些字,可能會讓人聽了皺眉頭… 這集 MJ English 要用最輕鬆的方式帶你深入了解「small」這個英文概念,教你10種更地道、情緒更豐富的替代說法! 不只是單字教學,更是學會如何用英文表達「可愛的」「優雅的」「嘲諷的」「極小的」不同語氣! 🎯【除濕 + 清淨 All in One】飛利浦神機!梅雨季空氣清新不再濕答答 👉 https://s.shopee.tw/2qIs9GjXAR J: Have you ever tried to talk about something small in English and just felt one word wasn't quite right? Like you see this adorable tiny puppy, or maybe you're describing a room that's, well, not very big. English has so many words for "small." And each one has a kind of special feeling, doesn't it? Welcome to MJ English. Today, we're going on a fun little adventure, exploring all these surprising ways English speakers talk about small things. We want to figure out how to use them correctly. M: Yes, exactly. It's definitely more than just "small" or "little." Understanding these different words really helps you speak more naturally. And, well, express exactly what you mean. We'll look at the common ones, sure, but also some that native speakers use all the time, especially in American English. J: Okay, great.What's the real difference between small and little? Because sometimes they feel similar, but I get the sense there's more to it. M: That's a really good question. They both mean "not big," right? But how we use them is quite different. Small is mostly objective, factual. If I say, "This shirt is too small for me," it just means the size isn't right. Period. No real emotion there. J: Okay. Just a fact about the size. So little, is it just the same? M: No, not really. This is where it gets interesting. Little often brings in emotion. It can mean "small and cute" like, "Oh, look at that!" or sometimes even "small and maybe a bit sad or vulnerable." But here's a really important rule: Little always needs a noun right after it. Always. J: Always with a noun. Okay. M: So you can say, "Look at the little shirt," maybe for a baby, right? It sounds cute, endearing. But you cannot say, "This shirt is too little." That just sounds wrong to a native speaker. J: Okay, that's a super useful tip. Never "too little." Got it. So if "little" can add that cute feeling, what about "tiny"? Does that have a feeling too, or is it just about size? M: Tiny really amps up the smallness. It means "very, very small." Even smaller than "small." It just emphasizes how incredibly small something is. So, you know, "She has a tiny bag," it means it's really, really small, like surprisingly small. J: Makes sense. Just pure emphasis on the size. Now, thinking about specific uses… what about "short"? How does that fit in? It feels different from just general size. J: 你有沒有試過想用英文談論一些很小的東西,卻覺得好像沒有一個詞是完全貼切的?比方說,你看到一隻可愛的、小小的幼犬,或者你在形容一個,嗯,不怎麼大的房間。英文裡有好多詞可以形容「小」。而且每個詞都帶有一種特別的感覺,對吧?歡迎來到MJ English。 今天,我們要進行一場有趣的小冒險,探索英文母語者談論「小」事物時,所有這些令人驚訝的方式。我們想弄清楚如何正確地使用它們。 M: 是的,完全正確。這絕對不只是「small」或「little」這麼簡單。理解這些不同的詞彙,真的能幫助你說得更自然,並且,準確地表達你的意思。我們當然會看一些常見的詞,但也會看一些母語者,特別是美式英文中,一直都在用的詞。 J: small和little之間真正的區別是什麼?因為有時候它們感覺很像,但我感覺這其中還有更多學問。 M: 這真是個好問題。它們的意思都是「不大」,對吧?但我們使用它們的方式卻相當不同。Small大多是客觀的、陳述事實的。如果我說「這件襯衫對我來說太小了(This shirt is too small for me)」,這就只是說尺寸不對,句點。沒有什麼真正的情感在裡面。 J: 好的,只是關於尺寸的一個事實。那little呢?它也是一樣的意思嗎? M: 不,不完全是。這就是有趣的地方了。Little常常帶有情感。它可以意味著「小而可愛」,像是「噢,看看那個!」,有時候甚至意味著「小而有點可憐或脆弱」。但這裡有一個非常重要的規則:little後面一定需要緊跟著一個名詞,一定。 J: 總是跟著名詞。好的。 M: 所以你可以說「看看那件小襯衫(Look at the little shirt)」,可能是給嬰兒穿的,對吧?聽起來很可愛、討人喜歡。但你不能說「這件襯衫太小了(This shirt is too little)」。這對母語者來說聽起來就是錯的。 J: 好的,這真是個超有用的提示。「too little」是錯的,記住了。如果little可以增添那種可愛的感覺,那tiny呢?它也帶有感情,還是只關乎尺寸? M: Tiny真的強化了「小」的程度。它的意思是「非常、非常小」,甚至比small還小。它只是在強調某樣東西有多麼不可思議地小。所以,比方說,「她有一個很小的包包(She has a tiny bag)」,意思就是它真的非常非常小,小到令人驚訝。 J: 有道理。純粹在尺寸上加以強調。現在來想想一些特定的用法。Short怎麼樣?它如何融入其中?它感覺跟一般的大小不太一樣。 M: 對,好問題。Short不是關於整體大小,它專指高度,有時也指長度。所以你會說,「我哥哥很矮(My brother is short)」,意思是他不高,這是指他的身高。你通常不會用short來形容,比方說,一張小桌子,你會說它是一張「small table」。 …… ▶【完整逐字稿下載】 https://buymeacoffee.com/mjenglish/e/423515 ▶【請我們喝杯咖啡】 https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/233882E8B53CF503A9A0F879E6A342F3 ▶【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 「親家JIA」19-27坪,全新落成,坐擁大安核心門牌。 350公尺達忠孝復興站,直通市府、機場、車站,850公尺接建國高架。 四大百貨、綠廊公園環繞,七分鐘生活圈涵蓋大潤發與市場,便利質感兼具。 城市菁英嚮往的私藏寓所,首選「親家JIA」,即刻入主 02-2772-6188。 https://sofm.pse.is/7sfw6t -- Hosting provided by SoundOn

    6 分鐘
  4. “梅雨季”雨下不停又悶又熱?學會這幾句英文跟外國人一起抱怨天氣!

    6月16日

    “梅雨季”雨下不停又悶又熱?學會這幾句英文跟外國人一起抱怨天氣!

    "梅雨季"雨下不停又悶又熱?,你知道英文怎麼聊嗎?還在只會講 hot、sunny 嗎? 這集教你超實用的英文天氣用法,從聊天破冰、出門問天氣,到抱怨梅雨季,我們一次講清楚。 學會這些片語,下次面對外國人聊天再也不卡詞!☀️🌧️💨 🎯【除濕 + 清淨 All in One】飛利浦神機!梅雨季空氣清新不再濕答答 👉 https://s.shopee.tw/2qIs9GjXAR 💧20分鐘降低20%濕度,靜音除濕超安心 💤 睡前開啟「清淨模式」,音量低至15.5分貝,不吵不擾眠 👶 抗敏 HEPA + 自動濕度控制,提升全家空氣品質 🎁 現加碼送奈米級濾網! J: Wow, it really feels like summer is starting, doesn't it? The weather in Taiwan is warming up already. M: It really is. And, uh, you know, talking about the weather, it's probably the easiest way to start chatting with someone. J: Oh, totally. Works with anyone, right? Friends, new people, everyone talks about it. M: Exactly. It's like a, a universal thing. J: Well, welcome everyone to MJ English. Today we're going to look at some, you know, simple English phrases for this early summer weather. M: Right. Focusing on how people might talk about it here in Taiwan, maybe kind of like they do in the US. J: Yeah, the idea is just to help you find the words for what it feels like outside, make those little conversations a bit easier. M: Okay, so where should we start? Good weather. J: Let's start positive. We do get some lovely days now. Sunshine, blue skies, that kind of thing. M: For sure. On those days you can just say, "What a beautiful day." Simple, right? J: 哇,真的感覺夏天要開始了,對吧?台灣的天氣已經開始變暖了。 M: 真的。而且,呃,你知道的,聊天氣大概是跟別人開始聊天最簡單的方式了。 J: 哦,完全是。跟誰都適用,對吧?朋友、新認識的人,大家都會聊天氣。 M: 沒錯。就像是,一個共通的話題。 J: 嗯,歡迎大家來到 MJ English。今天我們要來看看一些,你知道的,適合這種初夏天氣的簡單英文片語。 M: 對。著重在台灣的人們可能會怎麼談論天氣,也許跟美國人有點像。 J: 對啊,我們的想法就是幫助你找到詞彙來形容外面的感覺,讓那些小聊天變得容易一點。 M: 好的,那我們該從哪裡開始呢?好天氣。 J: 我們從正面的開始吧。現在確實有些很棒的日子。陽光普照、藍天白雲,諸如此類的。 M: 當然。那些日子你就可以說:「天氣真好啊!」很簡單,對吧? …… ▶【完整逐字稿下載】 https://buymeacoffee.com/MjEnglish/e/421904 ▶【請我們喝杯咖啡】 https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/233882E8B53CF503A9A0F879E6A342F3 ▶【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- -挺你所想!與你一起生活的銀行- 中國信託銀行APP超越大升級, 眾多好用功能,力挺你的金融需求! 趕緊註冊行動銀行,就送OPENPOINT100點。 立即點擊連結看活動詳情~ https://sofm.pse.is/7rt3an -- 打造綠能與AI科技的示範驗證場域,串聯嘉義、南科、高雄及屏東等園區,大南方智慧轉型的關鍵樞紐,歡迎一同探索沙崙智慧綠能科學城,共創智慧未來! 參訪進駐資訊請至 https://sofm.pse.is/7seecb 網站查詢 經濟部能源署/臺南市政府經濟發展局(廣告) -- Hosting provided by SoundOn

    5 分鐘
  5. 6月11日 ・ 訂閱者限定

    【會員專屬】🚨為什麼出國問個路都這麼難?學這幾句就夠了!

    別再用 Chinglish 問路啦!出國遇到迷路的外國人、或自己要找路,這幾句英文超關鍵! 「go past」、「turn right at」、「on your right」怎麼用才道地?這集一次講清楚!💬✈️ M: 你有沒有過這種經驗啊?就是在路上啊,可能看到那種外國朋友拿著地圖臉很茫然,想幫忙可是那個英文就卡在嘴邊講不出來。 J: 真的,或者自己出國玩想問路又怕講得不清不楚,最後只能用筆的。 M: 今天我們就是要來搞定這個問題,教你幾個超級簡單又很道地的英語指路說法。 J: 其實啊,要給人家清楚的方向,我覺得大概就是掌握幾個重點嘛。 M: 比如說像是轉彎要講清楚,然後找個明顯的地標,再給個大概距離或時間的感覺。 J: 對,這樣對方心裡就有個譜了。 M: 沒錯。最常見的,我們要告訴人家在第二個紅綠燈右轉,這個英文要怎麼說比較好? J: 這個很基本,你可以說 turn right at the second traffic light。 M: Turn right at the second traffic light。 J: 對,這個 turn right 就是右轉,turn left 左轉,那 traffic light 就是紅綠燈啦。這邊用 at 這個介系詞,就是指正好在那個紅綠燈的位置轉彎。 M: 了解,at 是指定點。那如果不是要轉彎,是要對方經過某個地方呢?比如說經過那家醫院好了,醫院應該蠻好認的。 J: 對,醫院通常很大。這時候可以用 go past the hospital。 M: Go past the hospital。 J: Go past 的意思就是從旁邊經過或是路過,用地標指路真的很好用。 M: 這招好像不錯。 J: 對啊,尤其在比方說美國,那個路都很大條嘛,用個什麼連鎖店啊,加油站當地標,對方比較容易找到。 M: 像美國影集裡面好像很常聽到主角說 "Go past the gas station",經過那個加油站。 J: 沒錯沒錯,就是這個用法。 M: 好,那如果前面沒什麼特別好認的店,就只能請他一直往前走一段路呢?比如說直走大概三分鐘就看到了。 J: 你可以說 go straight for about three minutes and you'll see it。 M: Go straight for about three minutes and you'll see it。 J: 對,go straight 就是直走,然後後面加上 for about three minutes,大概三分鐘,給對方一個時間概念,讓他知道大概要走多久,這樣感覺比較踏實啊,不會覺得不知道要走多遠。 M: OK,所以轉彎、經過、直走,我們都學會了。那接下來講位置,如果我想說那間餐廳就在你右手邊。 J: 這很簡單,你就說 The restaurant is on your right 就好了。 M: On your right? J: 對,on the right 就是在右邊,那同樣的 on the left 就是在左邊。 M: 那最後一個,這個也很常用,在對面要怎麼說?比如說那家店就在街的對面。 J: 這個哦,你可以說 The shop is on the other side of the street。 M: On the other side of the street。 J: 對,或是嗯,更口語一點可以說 The shop is across the street。 M: Across the street。 J: 對,on the other side of the street 感覺稍微嗯,完整一點點,那 across the street 非常口語,很常用,所以你看,像 on, at, across 這些小小的介系詞,在指路的時候其實扮演很關鍵的角色哦。 M: 我們來快速順一下好了,要右轉就說 turn right at 某個地方,要經過某地用 go past,直走一段時間是 go straight for 加上時間,在右邊 on the right 或是 on your right。 J: 對。 M: 然後在對面可以說 on the other side of the street,或是比較口語的 across the street。你看是不是突然覺得英文指路好像沒那麼可怕了。 J: 對啊,其實就是掌握這些核心的短語,你大概就能應付大部分的問路狀況啦。 M: 語言就是這樣嘛,從最基本、最常用的開始,慢慢建立信心。 J: 那現在換你試試看哦,你可以想想看,如果現在要你用英文介紹一下從你家走到最近的那個便利商店要怎麼走,你會用到今天學的哪些句子呢?可以在腦中跑一次,或是真的實際走一次,用英文描述看看,下次真的需要的時候就能更流利的說出來了。 M: 好,那今天就謝謝大家的收聽咯,這裡是 MJ 英語。 J: 我們下次見。 ▶【請我們喝杯咖啡】 https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/233882E8B53CF503A9A0F879E6A342F3 ▶【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish

    5 分鐘
  6. 「Just in time、Barely、Last minute」差在哪?5分鐘讓你說得像母語者

    6月9日

    「Just in time、Barely、Last minute」差在哪?5分鐘讓你說得像母語者

    📡 TP-Link 智慧宅升級趁現在🔥 全館83折起|指定品$1加購|下單抽 Insta360、滿額送智慧燈泡💡 新品Wi-Fi 7路由器、AI攝影機、視訊門鈴全面登場! 👉 點我直接逛活動頁 ➜ https://s.shopee.tw/6AZ7jUxwlL 在生活中,像是「差點趕不上車」、「報告壓線交」、「低空飛過考試」這些時刻,你知道地道的英文怎麼說嗎? 在這支 MJ 英語影片中,我們幫你一次搞懂: ✅ just in time(剛好趕上) ✅ that was close(好險差點出事) ✅ barely(勉強做到) ✅ last minute(拖到最後一刻) 每一句都超實用,用對英文不只更自然,還能讓對話更有臨場感✨ 記得看到最後,學會這些句子讓你英文更有 Feel! M: 你有沒有過這種經驗啊?就是快遲到了,然後看到公車來了,跑跑跑。 J: 結果在那個車門關上前一秒,咻,跳上去。 M: 或是那個報告作業什麼的,拖到最後一刻才寄出去。 J: 這個我好像蠻常發生的。 M: 對呀,這種差一點點,我們中文有很多說法嘛,英文裡面美國人平常都怎麼講這些呀?歡迎收聽 MJ 英語,今天呢,我們就要來聊聊碰到這些有點驚險或是正好及時的狀況時,有哪些簡單又很道地的英文說法,我們會一起來看看幾個真的蠻實用的表達方式。 M: 好,那第一個,這個大家可能多少聽過,Just in time。 J: 啊,Just in time。 M: 對,比方說你跟朋友約好,但是差一點點就要遲到了,最後是準時抵達,就可以說:I made it just in time,對不對? J: Just in time 這個說法,它的重點在於那個時間點,它指的是在最後可能的那個時間點,正好來得及完成,或是正好發生某件事。 M: 通常都會帶有一點點幸運的感覺。 J: 幸運感。 M: 對,好像再晚個幾秒鐘就不行了那種,就像你剛剛說的趕公車嘛,就可以說 I got on the bus just in time。 J: 就是這個意思。 M: 啊,我懂了,就是那個壓線,剛好趕上的感覺。 M: 那如果情況再刺激一點,就是不是剛好趕上,而是差一點點就要發生不好的事情,像是差點被球打到,然後你閃開了,那種,呼,好險的感覺呢? J: 這種好險哦,幸好沒事了這種驚險狀況,英文可以說 That was close。 M: That was close。 J: 對,這個 close 就是指那個距離很近,意思就是那個壞事啊,差一點點就要發生在你身上了。 M: 所以 That was close 是比較強調避開了危險,比如說我走路差點撞到人,趕快說:Oh, that was close,這樣用嗎? J: 對對對,完全正確,它就是帶有一種,嗯,鬆了一口氣的感覺。 M: 因為你成功避開了某個負面的結果了。 J: 不一定是多大的事情,小小的驚險也都可以用。 M: 那如果不是避開危險,而是指勉強做到或勉強才完成呢?像是考試分數剛剛好及格。 J: 啊,低空飛過那種。 M: 這種剛剛好達成最低標準,或是很勉強才做到的狀況,可以用 barely 這個字。 J: Barely,b a r e l y。 M: 對,barely。比方說 I barely passed the test,意思就是我低空飛過了,分數可能就正好在及格線邊邊。 J: 所以 barely 聽起來跟 just in time 那種幸運感好像不太一樣。 M: Barely 好像更強調是差一點點就不夠,或是差一點就失敗的感覺。 M: 就是指那個差距非常非常小,幾乎沒有什麼空間或餘裕了。 J: 嗯嗯,像你說的錢剛剛好夠用,也可以說 I barely had enough money,或是像另一個說法是 I just had enough money,可是呢 barely 更強調那個很勉強,差一點點就不夠的感覺。 ….. ▶【完整逐字稿下載】 https://buymeacoffee.com/mjenglish/e/419269 ▶【請我們喝杯咖啡】 https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/233882E8B53CF503A9A0F879E6A342F3 ▶【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 「親家JIA」19-27坪,全新落成,坐擁大安核心門牌。 350公尺達忠孝復興站,直通市府、機場、車站,850公尺接建國高架。 四大百貨、綠廊公園環繞,七分鐘生活圈涵蓋大潤發與市場,便利質感兼具。 城市菁英嚮往的私藏寓所,首選「親家JIA」,即刻入主 02-2772-6188。 https://sofm.pse.is/7sfw6b -- 新鮮事、新奇事、新故事《一銀陪你聊“新”事》 第一銀行打造公股銀行首創ESG Podcast頻道上線啦 由知名主持人阿Ken與多位名人來賓進行對談 邀請您一起落實永續發展 讓永續未來不再只是想像 各大收聽平台搜尋:ㄧ銀陪你聊新事 https://sofm.pse.is/7qjzgf -- Hosting provided by SoundOn

    5 分鐘
  7. 😱這些英文太好用了!📢 每天見面、報備、遲到全靠它們!

    6月6日

    😱這些英文太好用了!📢 每天見面、報備、遲到全靠它們!

    ⚡ 刷牙界天花板現折$1,218!飛利浦AI牙刷真的猛 **👉 快點我搶限時優惠 ➜ **https://s.shopee.tw/8AK79UV1xk 💬 今天 MJ 英語要帶你搞懂: 「我正在路上」、「我到了」、「我要遲到了」這些天天在用的英文,到底怎麼說才最自然?別再只會說 I'm coming 啦,真的會讓老外誤會喔!🔥 我們整理了10+ 個最實用、最容易出錯的生活英語句型,讓你聊天、報備、見面不再卡卡,講話超流暢!💪 J: Hello, 歡迎收聽MJ英語. M: Hello. J: 我們今天想來聊聊一個超級生活化的主題,就是平常跟朋友約見面啊,或是要跟家人報備行程,常常會需要說我正在路上,或是,我到了,或者可能會晚一點到。 M: 每天可能都會用到。 J: 沒錯,而且這些英文要怎麼說才道地啊?所以我們今天就來快速整理一下,讓大家可以馬上學馬上用。Okay, let's unpack this. M: Let's do it. J: 好,那第一個,最基本的,我正在路上,如果想跟對方說你已經出發了,英文要怎麼說最自然呢? M: 這個嘛,最常用也最好用的應該就是 I'm on my way。 J: I'm on my way。 M: 對,這句話就是很清楚的告訴對方你人已經在路上了,正在往目的地移動。 J: 比如說,I'm on my way to the airport,我正在去機場的路上。 M: 沒錯,不過這裡有一個小地方可以注意一下,就是 on my way 跟 on the way 有時候意思不太一樣。 J: my 跟 the 差在哪裡? M: on my way 通常是強調你,這個人正在移動,是你個人的行程。 J: 我的行程。 M: 對,那 on the way 比較常用來指路途中順便做的事情,或是指路線本身會經過的地方。 J: 我懂了,所以如果我說 I'll grab some drinks on the way,意思就是我路上會順便買個飲料。了解,那除了 I'm on my way,還有沒有別的說法? M: 有啊,看你想強調什麼,如果你想強調方向,可以說 I'm heading to 加上地點。 J: heading to M: I'm heading to the station,我正朝著車站的方向去。 J: 那如果想強調我現在正在去這個動作呢? M: 可以用 I'm going to 加地點,然後後面補個 right now。 ….. ▶【完整逐字稿下載】 https://buymeacoffee.com/mjenglish/e/418297 ▶【請我們喝杯咖啡】 https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/233882E8B53CF503A9A0F879E6A342F3 ▶【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 新鮮事、新奇事、新故事《一銀陪你聊“新”事》 第一銀行打造公股銀行首創ESG Podcast頻道上線啦 由知名主持人阿Ken與多位名人來賓進行對談 邀請您一起落實永續發展 讓永續未來不再只是想像 各大收聽平台搜尋:ㄧ銀陪你聊新事 https://sofm.pse.is/7qk76x -- 打造綠能與AI科技的示範驗證場域,串聯嘉義、南科、高雄及屏東等園區,大南方智慧轉型的關鍵樞紐,歡迎一同探索沙崙智慧綠能科學城,共創智慧未來! 參訪進駐資訊請至 https://sofm.pse.is/7seee7 網站查詢 經濟部能源署/臺南市政府經濟發展局(廣告) -- Hosting provided by SoundOn

    6 分鐘
  8. "Solo" "Alone" "Single" 傻傻分不清?小心英文用錯超尷尬!

    6月3日

    "Solo" "Alone" "Single" 傻傻分不清?小心英文用錯超尷尬!

    男人的臉,也該好好保養!碧兒泉毛孔精華水買1送3 緊膚+控油+縮毛孔,男生保養神器!買再送3樣贈品 👉 點這裡入手 ➜ https://s.shopee.tw/7085KONuJ3 你常說「我一個人來的」但英文怎麼翻才不尷尬?是 Solo、Alone 還是 By Myself? 這集 MJ 英語帶你輕鬆搞懂英文裡「一個人」的5種用法差異!從自願獨處到強調獨立自主,每個詞都有細膩的情緒與語境! ✨學會這些句子,出國、寫作、聊天都超有感! 📌精彩內容搶先看: Solo:自選的獨處,像是 Solo Travel Alone:身邊沒人,Home Alone 的「Alone」 Single:單身或單一,別再亂用了! By myself:靠自己完成一件事 On my own:強調完全獨立! J: 不知道你有沒有發現,最近好像越來越多人會說,突然想一個人去咖啡廳放空一下,或是一個人去看個電影,甚至來個小旅行,好像這種獨處的時間,變得蠻享受的。 M: 真的,好像越來越流行了。 J: 歡迎收聽MJ英語。今天,我們就來聊聊英文裡面講到一個人的時候,其實有好幾種不同的說法。他們意思跟那個感覺,其實不太一樣。到底差在哪裡? M: 對,這個問題很好。中文我們可能很簡單就是說一個人,可是英文,像是solo, alone, single, by myself, on my own。這些字,用的時機還有它背後那個nuance,那個細微的感覺,很不一樣。 J: 哇,真的。 M: 對,搞懂了你英文就可以講得更道地。 J: 好,那先從哪個開始看?Solo嗎?這個字我好像比較常在音樂表演那邊聽到。 M: 沒錯沒錯。Solo很常用在,像你說的solo concert,就是獨奏會或獨唱會。它給人的感覺是一種我主動選的,就是刻意一個人去做某件事。 J: 哦。 M: 帶有一點點那種獨立自信的感覺。 J: 所以像現在很流行的那個solo travel,一個人的旅行,或是solo dining,一個人去吃飯,就是強調這是我選的,我要自己享受這件事,是這個意思嗎? M: 對。而且solo也可以當副詞用啊。比方說,she lives solo,她一個人住。或是he travels solo,他一個人旅行。都帶有那種我自己決定要這樣的味道。 J: 了解了解。那跟solo比起來,alone這個字呢? M: Alone主要是在描述一個狀態,就是身邊沒有其他人,這個物理狀態。它比較中性。但是有時候,看情況,確實可能帶一點點孤單或是孤立的感覺。 J: 我突然想到,那部有名的美國電影《小鬼當家》,它的英文片名是不是就叫Home Alone? M: 完全正確!你看,Home Alone這個片名就很傳神,就是指那個主角小孩,一個人在家,旁邊沒有別人。或者是你跟朋友說 "I'll be alone at home tonight." 今晚我會一個人在家,就只是陳述一個事實。 M: 不過它有個比較有趣的地方,就是說如果是情侶或夫妻,他們想要表示,這裡只有我們兩個,沒有外人打擾,也可以說 "Finally, we're alone." J: 原來alone的重點是旁邊有沒有別人。好,那single呢?這個字我感覺好像跟感情狀態比較有關係。 M: 對,single最常用的意思就是指單身的。 J: 嗯哼。 M: 也就是說,這個人沒有結婚,也沒有穩定的交往對象。例如你說he is single,他是單身。當然他也有單一的意思,像是single bed,單人床。 J: 那像我們有時候聽到single parent,單親家長,也是從這個意思來的吧? M: 是的,沒錯。像是single mother,單親媽媽,single father,單親爸爸。 J: 那我們還有by myself。這個,這個聽起來好像跟alone有一點點像,都是自己一個人。 M: 嗯,by myself的確也是指獨自一人,但是,它更強調的是我自己完成某件事,有那種不靠別人幫忙的意味在裡面。 J: 靠自己。 M: 對。比方說,小朋友可能會很驕傲地跟他媽媽說 "Look, I tied my shoes by myself." 你看,我自己把鞋帶綁好了。 …. ▶【免費逐字稿下載】 https://buymeacoffee.com/mjenglish/e/417217 ▶【請我們喝杯咖啡】 https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/233882E8B53CF503A9A0F879E6A342F3 ▶【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 「親家JIA」19-27坪,全新落成,坐擁大安核心門牌。 350公尺達忠孝復興站,直通市府、機場、車站,850公尺接建國高架。 四大百貨、綠廊公園環繞,七分鐘生活圈涵蓋大潤發與市場,便利質感兼具。 城市菁英嚮往的私藏寓所,首選「親家JIA」,即刻入主 02-2772-6188。 https://sofm.pse.is/7sef55 -- 新鮮事、新奇事、新故事《一銀陪你聊“新”事》 第一銀行打造公股銀行首創ESG Podcast頻道上線啦 由知名主持人阿Ken與多位名人來賓進行對談 邀請您一起落實永續發展 讓永續未來不再只是想像 各大收聽平台搜尋:ㄧ銀陪你聊新事 https://sofm.pse.is/7qr2eh -- Hosting provided by SoundOn

    6 分鐘
4.4
(滿分 5 顆星)
467 則評分

簡介

MJ英語的英文聽說訓練,主要針對想對於英文聽說能力想更精進的朋友所創建的英語流利聽說訓練頻道。 YouTube上有生活英語、口語訓練等學習影片,上面有清楚的字幕,方便提供學習。 請在通勤・上學・搭電車、搭公車或捷運的空閒時間輕鬆的學習吧! 贊助支持:https://bit.ly/2XPtRCT Youtube:https://www.youtube.com/@mjenglish 聯絡信箱:mjlanguageswithyou@gmail.com -- Hosting provided by SoundOn

你可能也會喜歡

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大