英语每日一听 | 每天少于5分钟

晨听英语

【更新时间】每天早上8点。 【发布内容】每天一篇免费的BBC、VOA等听力节目,请记得点赞和评论哦。 【节目特性】国际化口音,益于学习和工作。英文字幕,简介中附带中文翻译。 . 付费节目:可学到与免费节目不同的知识,如:口语发音和表达等。 【主播会员】加入我们的会员,您可以极低价(日均低至2毛至5角)畅听所有的节目,无需单节目付费,还可以在粉丝圈子中学习专属知识,与主播互动反馈,享受与非会员不同的诸多额外权益。 【温馨提示】有经济负担的同学可学习每天的免费节目,也可以加入圈子学习免费知识及反馈您的需求,我们会尽量分享。付费节目只会以平台规定的最低价定价,不想给您带来额外的负担,由于会员定价更低廉,建议加入会员比单期购买节目更划算。 探索英语世界,赶紧加入我们的圈子和会员,提升英语水平,开启更广阔的英语视野!

  1. 23 HR AGO

    第2795期:The emerging science of finding critical metals(2)

    So we need to look deeper. Controversially, we've been taught that these materials will run out. We don't lack ore body deposits. We lack information of where they lie. So if you had a crystal ball, you'd just look into it and start digging out the rocks that are the best and generate the least waste. But we don't have a crystal ball. So the thing that we should do is make predictions of where these materials lie.所以我们需要向更深处探索。一直以来,存在一种争议性的说法:这些矿产资源会枯竭。但实际上,我们并不缺少矿体,我们缺少的是关于它们分布位置的信息。如果你有一个水晶球,只要看一眼,就能直接去挖掘那些品质最好、废料最少的矿石。但现实是我们没有水晶球,所以我们必须依靠预测,推断这些矿产究竟分布在哪里。 My colleagues and I at KoBold are doing what the industry has neglected to do. We aim to predict everything, quantify what we don't know and collect information efficiently. So we're all going to try that right now. I want you to predict 1,000 meters below your feet what the concentration of copper is right where you're sitting. I want you to predict how hard it is, how fractured it is, what's its density? We aim to predict all these things and more. We're developing machine learning technologies that help us predict all of this and rigorously quantify our uncertainties in these predictions. So what does this look like in practice?我和在 KoBold 的同事们正在做这个行业长期忽视的事情。我们的目标是尽可能预测一切,将未知进行量化,并高效地收集信息。现在我想让你们也来尝试一下:试着预测你脚下 1000 米深处的铜浓度是多少?它的硬度如何?裂隙程度怎样?密度又是多少?我们希望能够预测所有这些,甚至更多。为此,我们正在开发机器学习技术,帮助我们完成这些预测,并严格地量化预测中的不确定性。那么,这在实际操作中会是什么样子呢? When we're exploring for mines, we often fly aircraft thousands of kilometers across the Earth to try collect information such as the Earth's magnetism, its gravitational field, that tells us something about the rocks beneath. But there's a problem. For everything that we're looking at, there are going to be an infinite number of possibilities. And that's because we're building three-dimensional models to fit two-dimensional data. So if a body was smaller and closer to the surface or larger and further away, the measurement would be the same. So this body will also fit the data. And will this one, and this one, and many more.当我们进行矿产勘探时,通常会驾驶飞机在地球上飞行数千公里,以收集数据,例如地球的磁场和引力场信息,这些数据能告诉我们地表下岩石的一些特征。但这里有一个问题:我们观察到的每一个现象,都可能对应无数种可能的解释。这是因为我们用二维数据去构建三维模型。举例来说,如果一个矿体比较小但更接近地表,或者比较大但埋得更深,它们的测量结果可能完全一样。所以,这个矿体可以匹配数据,而另一个也可以,再一个也行,还有更多。

    2 min
  2. 1 DAY AGO

    第2794期:The emerging science of finding critical metals(1)

    I was born and raised in Zambia, a country known for its rich copper mining history. Alignment of the stars meant that by birth and by science, I became a miner. Everything we build and use was either grown or mined. From the walls to the windows, the tables and the chairs, your phones, your computers, the stage, my copper earrings and maybe your jewelry.我在赞比亚出生并长大,这个国家以丰富的铜矿开采历史闻名。命运与科学的安排,使我自然而然成为了一名矿工。我们建造和使用的一切,要么是种出来的,要么是挖出来的。从墙壁到窗户,从桌子到椅子,从你的手机到电脑,从舞台到我戴的铜耳环,甚至可能还有你的首饰。 So today when we talk about building a circular economy, we mean we need to electrify everything. Our economies will have cars and trucks, robots, drones and aircraft powered by batteries. Our children will need computers in all schools with equal access, and we'll have data centers full of advanced chips to bring us AI, all sourced by abundant sources of renewable energy. The raw materials we'll need will be recyclable so we can become clean and circular. So that means a lot more lithium, copper, cobalt, nickel and others. So we need to build more than 400 new mines by 2040 for us to become circular.所以今天当我们谈论构建循环经济时,意思是我们必须让一切实现电气化。我们的经济体系将拥有由电池驱动的汽车和卡车、机器人、无人机和飞机。我们的孩子们将在所有学校里都能平等地使用电脑,而我们也会有充满先进芯片的数据中心来为我们带来人工智能,而这一切都将依赖丰富的可再生能源。我们所需要的原材料必须是可回收的,这样我们才能实现清洁和循环。因此,这意味着需要更多的锂、铜、钴、镍以及其他矿物。到 2040 年,我们需要建立超过 400 座新矿山,才能实现循环经济。 But before you can build a mine, you have to find the raw materials. The thing is, today's mining industry leaders are doing too little to advance our qualities of life. In other industries that rely on discovery for growth, like pharmaceuticals and technology, for every dollar they return to shareholders, they spend about a dollar in R and D. In mining, however, for every dollar returned to shareholders, less than a penny is spent in exploration. With such underinvestment, it shouldn't surprise you that the technology used in exploration and mining has barely advanced. In fact, we've gotten ten times worse in the last 30 years at making ore body discoveries.但在你建矿之前,首先必须找到原材料。问题在于,当今的矿业领袖们在提升我们的生活质量方面做得太少。在其他依赖发现推动增长的行业,比如制药业和科技行业,每返还一美元给股东,他们大约会投入一美元用于研发。然而在矿业中,每返还一美元给股东,用于勘探的投入却不到一分钱。在如此严重的投资不足下,你不应该对矿业勘探和开采技术几乎毫无进步感到惊讶。事实上,在过去 30 年里,我们在发现矿体方面的效率已经降低了十倍。 But there's good news. The vast majority of ore deposits are still out there waiting to be found. They're just harder to find. Of all the past mines we know of, they were easy because they were poking out of the surface and they were near the surface.但好消息是,绝大多数矿床仍然存在,正等待我们去发现。只是它们变得更难寻找了。我们已知的那些过去的矿山之所以容易发现,是因为它们要么直接露出地表,要么距离地表非常近。

    2 min
  3. 2 DAYS AGO

    Is it really that bad to eat cookie dough?

    Somewhere on a farm in Iowa in 2010, a hen lays an egg. In just a few short weeks, this egg will be part of a massive infection event: thousands of people will fall ill, millions of eggs will be recalled, and several egg industry titans will ultimately land in jail, all thanks to a microscopic but mighty bacterium.2010年,在爱荷华州的一座农场里,一只母鸡产下了一枚鸡蛋。仅仅几个星期后,这枚鸡蛋将成为一场大规模感染事件的一部分:成千上万的人会生病,数百万枚鸡蛋将被召回,而几位蛋业巨头最终会锒铛入狱,而这一切都源于一种微小却强大的细菌。 Salmonella infects millions worldwide each year, causing fever, stomach cramps, and diarrhea. And these effects can be extreme: Salmonella is the leading cause of hospitalizations and deaths from food poisoning.↳每年,全世界有数百万人感染沙门氏菌,导致发烧、胃痉挛和腹泻。这些影响可能非常严重:沙门氏菌是食物中毒导致住院和死亡的主要原因。 So, let’s follow this microbe to find out how it makes so many people sick.那么,让我们跟随这种微生物,看看它是如何让如此多人患病的。 We begin in the chicken's digestive tract, a major source of all Salmonella infections. In chickens, Salmonella bacteria often go undetected, allowing them to spread to eggs either through the developing yolk or by passing through feces, which can then contaminate shells. Under unhygienic farming conditions, this Salmonella-laden feces may also infect or contaminate other animals and crops, causing various food-linked outbreaks. Meanwhile, chicken meat can be exposed to intestinal Salmonella during processing.我们从鸡的消化道开始,它是所有沙门氏菌感染的主要来源。在鸡体内,沙门氏菌常常不易被察觉,它们可能通过正在发育的蛋黄传播到鸡蛋中,或通过粪便排出并污染蛋壳。在不卫生的养殖条件下,这些含有沙门氏菌的粪便还可能感染或污染其他动物和农作物,导致各种与食物相关的疫情。同时,在加工过程中,鸡肉也可能接触到肠道中的沙门氏菌。 On its journey from farm to plate, the microbe can survive extreme cold, wet, and dry conditions. However, once it moves into a human body, Salmonella reveals its true talents for survival. The first hurdle is the stomach. Here, most bacterial invaders are killed off by stomach acid. But Salmonella cells can detect acidic conditions, which triggers the production of acid shock proteins. These molecules shield the bacteria from damage just long enough for it to pass into the intestines.↳在从农场到餐桌的旅途中,这种微生物能在极端的寒冷、潮湿和干燥环境中生存。然而,一旦进入人体,沙门氏菌便展现出它真正的生存本领。第一道关卡是胃。在这里,大多数细菌入侵者都会被胃酸消灭。但沙门氏菌能感知酸性环境,从而触发酸冲击蛋白的产生。这些分子保护细菌免受伤害,正好能支撑它们进入肠道。 Salmonella then faces the next gauntlet, as intestinal cells swiftly unleash microbe-destroying immune cells. But once again, the bacteria detect these changes with inbuilt sensors. And embedded within Salmonella’s genome are pathogenicity islands, clusters of adaptive genes that launch the next phase of attack. They signal the construction of a specialized system that resembles a needle and syringe. Within seconds, it injects molecules called effector proteins into the intestinal cells, causing them to change their structure and swallow up the Salmonella. Once inside, Salmonella can then exploit the cell machinery to replicate and spread.接着,沙门氏菌面对下一道挑战:肠道细胞会迅速释放出能消灭微生物的免疫细胞。但细菌再次利用内置的感应器来探测这些变化。在沙门氏菌的基因组中,存在着致病岛——一组自适应基因簇,它们会启动下一阶段的攻击。它们指令细菌构建一个类似针管的特殊系统。在几秒钟内,沙门氏菌就能将效应蛋白注入肠道细胞,使其结构发生变化并吞噬沙门氏菌。一旦进入细胞,沙门氏菌就能利用细胞的机制进行复制和扩散。 But these invaded intestinal cells don’t go down without a fight— as soon as this breach begins, they release cytokines, chemical messengers that prompt the immune system to launch into action. Fleets of white blood cells seek out and destroy Salmonella microbes and infected cells. This inflammatory response is also what leads to symptoms like abdominal pains and fever. And it further damages the breached intestinal cells, limiting their usual ability to absorb water. So, whatever’s in the digestive tract gets released in watery diarrhea.但这些被入侵的肠道细胞并不会坐以待毙——一旦入侵开始,它们就会释放细胞因子,这是一种化学信使,能促使免疫系统立即行动。大量白细胞会追踪并摧毁沙门氏菌以及被感染的细胞。这种炎症反应也正是导致腹痛和发烧等症状的原因。此外,它还会进一步损伤受侵的肠道细胞,限制它们正常吸收水分的能力。于是,消化道中的物质就会以水样腹泻的形式排出体外。 While this inflammatory response may feel unpleasant, it effectively purges Salmonella from the body within 2 to 7 days for most people, without the need for antibiotics.虽然这种炎症反应令人不适,但对大多数人而言,它能在 2 到 7 天内有效清除体内的沙门氏菌,而无需使用抗生素。 But there are times when a Salmonella infection may require more treatment. It can lead to severe dehydration, particularly in children and older patients. And in some unusual cases, Salmonella can continue to spread through the body, hiding inside immune cells, invading other organs and tissues, and even poisoning the blood. These cases occur if a person is infected by a rare but powerful type of Salmonella called S. typhi. Unlike other strains, S. typhi doesn’t infect chickens— It spreads from person to person, mainly via poor sanitation and untreated drinking water. Although it’s uncommon in many parts of the world, typhoid fever, the disease that S. typhi causes, still kills over 100,000 people yearly.但有时沙门氏菌感染需要更多治疗。它可能导致严重脱水,尤其是在儿童和老年患者中。而在一些少见的情况下,沙门氏菌会继续在体内传播,藏身于免疫细胞中,侵入其他器官和组织,甚至引发败血症。这些情况多发生在感染了一种罕见但强大的沙门氏菌——伤寒沙门氏菌(S. typhi)时。与其他菌株不同,S. typhi 不会感染鸡,它主要通过人际传播,尤其是因卫生条件差或饮用未处理的水而传播。尽管在世界许多地区并不常见,但由 S. typhi 引起的伤寒每年仍导致超过 10 万人死亡。 Thankfully, there are vaccines to prevent infection by S. typhi. To avoid milder variants, there are steps that everyone can take, like washing your hands, avoiding unpasteurized milk, and cooking meat and eggs thoroughly. Cookie dough should be off limits: raw eggs and flour both carry a Salmonella risk.幸运的是,目前已有疫苗可以预防 S. typhi 的感染。为了避免较轻型的变种感染,每个人都可以采取一些措施,比如勤洗手、避免饮用未经消毒的牛奶、彻底煮熟肉类和鸡蛋。饼干生面团则应避免食用:因为生鸡蛋和面粉都存在沙门氏菌风险。 And there are ways to stop Salmonella at its source. Investigations into the outbreak in 2010 revealed one company's dark history of unhygienic farming conditions, bribery of health officials, and mislabeled eggs. Since then, the United States has taken steps to put stricter regulations in place. In Europe, many countries have successfully reduced Salmonella by requiring testing on farms and before products reach shelves. But there's still work to be done if we want to stop the spread of this incredibly crafty pathogen.同时,也有办法从源头阻止沙门氏菌。对2010年疫情的调查揭示了一家公司不为人知的黑暗历史:不卫生的养殖环境、行贿卫生官员以及错误标记鸡蛋。自那以后,美国采取了更严格的监管措施。而在欧洲,许多国家通过要求在农场和产品上架前进行检测,成功减少了沙门氏菌的传播。但如果我们想要彻底阻止这种极具狡猾性的病原体传播,仍有大量工作要做。

    5 min
  4. 2 DAYS AGO

    第2793期:Spiky dinosaur discovery

    The animal is covered in spikes all over its back including some that are one metre long emerging from its neck. It also has a bony collar that wraps around its neck and what looks like a pointy mace-like weapon at the end of its tail. Professor Richard Butler of Birmingham University said it was the most exciting specimen he'd ever seen.这种动物的背部布满尖刺,其中一些从颈部伸出的尖刺长达一米。它的脖子上还有一个骨干环,尾巴末端有看起来像是一种和狼牙棒类似的尖锐武器。伯明翰大学的理查德·巴特勒教授表示,这是他所见过的最令人兴奋的恐龙标本。 The discovery, which has been published in the journal Nature, turns current ideas – that armour evolved gradually in these animals over tens of millions of years – on their head. Instead, it suggests that the armour was elaborate to start with, possibly for mating and display, and then became simpler and possibly more effective as protection from predators, according to Professor Susannah Maidment of the Natural History Museum.这项发现,发表在《自然》杂志上,颠覆了目前已有的观点,即这些动物的铠甲是在数千万年的时间里逐渐进化形成的。正相反,这项发现表明这些铠甲一开始精巧复杂,可能是为了交配和求偶,而之后变得更加简单,可能成为了抵御捕食者的更有效的保护,这是自然历史博物馆苏珊娜·梅德门教授的观点。 The ankylosaur is the oldest discovered to date and is the first to be found in Africa. The research team hope the specimen will be displayed to the public in Fez in Morocco.这种甲龙是迄今为止发现的最古老的、也是第一个在非洲被发现的甲龙。研究团队希望这个标本能在摩洛哥非斯向公众展出。

    1 min
  5. 3 DAYS AGO

    第2792期:How is ginger good for us?

    It's normal for our bodies to not always be in tip-top condition, whether we catch the flu, have aching muscles after lots of exercise or get travel sick. But there's an ingredient that can help with all of that, and it can be used in all sorts of ways.我们的身体并不总是处于尖端状态是正常的,无论我们感受到流感,运动后肌肉疼痛还是患病。 但是,有一种成分可以帮助所有这些,并且可以以各种方式使用。 Ginger isn't just something to have in the kitchen – it's been used as an aidfor centuries. Research consistently shows it eases nausea, such asmotion sickness, and is recommended as a remedy by the NHS for helpingease pregnancy sickness. Anna Daniels, a dietitian and spokesperson for the British Dietetic Association, says it's so beneficial because it has "powerful anti-inflammatory properties which assist with reducing inflammation in the gas trointestinal tract and therefore relieve discomfort and settle upset stomachs."生姜不仅在厨房里有东西 - 它已被用作几个世纪的帮助。 研究始终表明,它缓解了恶心,例如运动疾病,并被NHS推荐作为帮助缓解怀孕疾病的补救措施。 英国饮食协会的营养师和发言人安娜·丹尼尔斯(Anna Daniels)表示,它具有“强大的抗炎特性,有助于减少胃肠道炎症,从而缓解不适并减轻胃部不适的胃部。” And it can help with more than just nausea. Ginger tea has been shown to help fight colds and flu because it encourages perspiration, which in turn reduces feverish symptoms. Gingerol, a bioactive compound in the spice, has been found to help reduce the risk of infections because it supports immune health, including autoimmune conditions such as rheumatoid arthritis and lupus. And if you're sporty, there's good news for you too. Studies by the International Journal of Preventative Medicine and The Journal of Pain found that a daily supplement of ginger eased muscle soreness after intense physical activity.它不仅可以帮助恶心。 姜茶已被证明可以帮助抗击感冒和流感,因为它鼓励了出汗,从而减少了发烧的症状。 Gingerol是香料中的生物活性化合物,已被发现有助于降低感染的风险,因为它支持免疫健康,包括自身免疫性疾病,例如类风湿关节炎和狼疮。 而且,如果您运动型,那么您也会有个好消息。 《国际预防医学杂志》和《疼痛杂志》的研究发现,每天的姜补充在激烈的体育锻炼后缓解了肌肉酸痛。 So, how can you use ginger? It's an incredibly versatile ingredient and can be used in almost anything from tea to biscuits to fiery stir-fries. Many cafes and supermarkets now sell ginger shots promoting health benefits. Emily Jonzen, author of The Goodness of Ginger and Turmeric, suggests grating it, though she advises "it has a strong flavour and a fieriness to it so introduce it to your cooking a little at a time".那么,如何使用生姜? 这是一种多才多艺的成分,几乎可以用于从茶到饼干再到火热的炒菜中。 现在,许多咖啡馆和超市都出售生姜镜头,以促进健康益处。 姜和姜黄善良的作者艾米丽·琼森(Emily Jonzen)建议将其磨碎,尽管她建议“它具有强烈的风味和烈性,因此一次将其介绍给您的烹饪。” So, if you like the taste, you could incorporate it into your diet and see if you feel these health benefits.因此,如果您喜欢这种口味,则可以将其纳入饮食中,看看您是否会觉得这些健康益处。

    2 min
  6. 4 DAYS AGO

    第2791期:What happens when your job is just too boring?

    We all know that having too much work and too much stress can lead to burnout, but did you know that the opposite can also be a problem? Have you ever felt that your job was too easy and that everything was just a bit too boring? If so, you might be suffering from rust out.我们都知道,工作量过多,压力太多会导致倦怠,但是您知道恰恰相反可能是一个问题吗? 您是否曾经觉得您的工作太简单了,一切都太无聊了? 如果是这样,您可能会遭受生锈。 Rust out happens when there isn't enough challenge to motivate you to keep going in your job. Without some challenge, it can be hard to feelgrowth in your role. If a job has lots of repetitive and monotonous tasks, it can make it hard to see the purpose of a role. Having a lower level of responsibility at work than before can also make it harder to feel fulfilled in a job. This can affect people who have taken time out from their career for family or personal reasons.当没有足够的挑战以激励您继续工作时,就会发生生锈。 没有一些挑战,您的角色可能很难感受到成长。 如果工作有很多重复且单调的任务,则可能很难看到角色的目的。 在工作中的责任水平低于以前,也可以使工作中的满足感更加困难。 这可能会影响因家庭或个人原因从职业生涯中抽出时间的人。 If you think that you might be suffering from rust out, then there are a number of signs to watch out for. You might dread finding your schedule each week and not seeing anything stimulating on it. It might be that you often find yourself clock-watching at work, willing the time to pass.Focus and motivation can drop, leading you to get less done than you had before, or to make more mistakes. You may start to feel apathetic and disengaged towards your job. These feelings can lead to anxiety and depression which can then spread from work into people's personal lives.如果您认为自己可能患有生锈,那么有很多迹象要注意。 您可能会害怕每周找到自己的日程安排,而没有看到任何刺激的东西。 可能是您经常发现自己在工作中观看时钟,愿意通过时间。 专注和动力可能会下降,导致您比以前做得更少,或者犯更多的错误。 您可能会开始感到冷漠,并脱离工作。 这些感觉会导致焦虑和沮丧,然后可以从工作中传播到人们的个人生活中。 Finding yourself suffering from rust out can sometimes be an opportunity. Some experts suggest that self-awareness is key. By taking some time to realise what you are really looking for in work and life, you can take steps to re-discover your motivation. Setting yourself goals and allowing yourself to try new things can help you find a new purpose. Considering what you really need for a job can also lead you to find a new one that's better suited to your goals in life.发现自己患有生锈有时可能是一个机会。 一些专家认为自我意识是关键。 通过花一些时间意识到自己在工作和生活中真正寻找的东西,您可以采取步骤重新发现自己的动力。 设定自己的目标并让自己尝试新事物可以帮助您找到新的目标。 考虑到您真正需要的工作也可能会导致您找到一个更适合您人生目标的新工作。

    2 min
  7. 6 DAYS AGO

    第2789期:The Life-saving Secrets In Your Baby(5)

    I also think there's a systematic or institutional resistance, right? Because genomics is thetipof the spear for preventive care. It's really the first in a series of things that we need to bring in order to preserve our health: multiomics, proteomics, transcriptomics, wearables, all the exciting things we've heard about that will keep us well instead of simply treating us when we're sick.我也认为存在一种系统性或制度性的抵制,对吧?因为基因组学是预防医疗的“矛头”。它实际上是我们为了保持健康所需要引入的一系列手段中的第一步:多组学、蛋白质组学、转录组学、可穿戴设备,所有这些令人兴奋的技术,都是为了帮助我们保持健康,而不仅仅是在生病时才进行治疗。 Now, I'm happy to tell you that I've co-founded an international consortium on newborn sequencing. It's grown to 27 groups around the world that are all doing this in different healthcare systems. We get together, we compare notes, we share data. It's really exciting. I go to these annual meetings, it’s the most exciting meeting I go to every year, we feel like we're inventing an entirely new field of medicine.现在,我很高兴地告诉大家,我共同创立了一个关于新生儿基因测序的国际联盟。它已经发展到全球27个团队,他们在不同的医疗体系中开展类似的工作。我们聚在一起,交流经验,分享数据,这令人无比兴奋。我每年都会参加这个年度会议,这也是我每年最激动人心的一次会议,因为我们感觉自己正在开创一个全新的医学领域。 But if we really want to invent the future, we've got to do something different. If we really want to invent the future, we've got to realize that a child's DNA doesn't change over time, but the science is changing all the time. And so what that means is we should sequence your child's DNA, and we should revisit and reanalyze that DNA over and over again to truly create the dream of genome-informed medicine. Because each and every year there will be new insights and new treatments available.但如果我们真的想要创造未来,就必须做一些不同的事情。我们必须认识到:孩子的DNA不会随时间改变,但科学却在不断进步。这意味着我们应该对孩子的DNA进行测序,并且反复重新分析它,从而真正实现“基因组指导医疗”的梦想。因为每一年都会出现新的发现和新的治疗方法。 This isn't offered anywhere in the world, but I'm happy to tell you that we are trying to build this. We are building an AI-enhanced digital health platform so that you, your grandchildren, your children, your pediatricians, your health care centers, your employers, your nations can do this at scale.目前,全世界还没有地方提供这种服务,但我很高兴地告诉大家,我们正在努力构建它。我们正在打造一个由人工智能增强的数字健康平台,这样你、你的孩子、你的孙辈、儿科医生、医疗中心、雇主乃至国家,都可以大规模开展这一工作。 It's going to take a certain amount of courage to change the way we think about disease, to embrace the knowledge of risk in order to preserve our health, rather than waiting for us and our children to get sick and treating them there. But if we can do this, if we can embrace this, we can save millions of lives and usher in an entirely new era of genome-inspired medicine.要改变我们对疾病的看法,需要一定的勇气。我们必须接纳风险知识,以此来保护我们的健康,而不是等到我们和孩子生病后再去治疗。但如果我们能够做到这一点,如果我们能够拥抱这一理念,我们就能拯救数百万人的生命,并迎来一个由基因组启发的全新时代的医学。

    2 min

About

【更新时间】每天早上8点。 【发布内容】每天一篇免费的BBC、VOA等听力节目,请记得点赞和评论哦。 【节目特性】国际化口音,益于学习和工作。英文字幕,简介中附带中文翻译。 . 付费节目:可学到与免费节目不同的知识,如:口语发音和表达等。 【主播会员】加入我们的会员,您可以极低价(日均低至2毛至5角)畅听所有的节目,无需单节目付费,还可以在粉丝圈子中学习专属知识,与主播互动反馈,享受与非会员不同的诸多额外权益。 【温馨提示】有经济负担的同学可学习每天的免费节目,也可以加入圈子学习免费知识及反馈您的需求,我们会尽量分享。付费节目只会以平台规定的最低价定价,不想给您带来额外的负担,由于会员定价更低廉,建议加入会员比单期购买节目更划算。 探索英语世界,赶紧加入我们的圈子和会员,提升英语水平,开启更广阔的英语视野!

You Might Also Like