Passa Podcast

Passa Porta - International House of Literature

NL/ In de Passa Podcast krijgen schrijvers het woord. In elke aflevering komt één auteur praten over “het vak”. Hoe doe je dat, schrijven? Welke geboden gelden er in de literatuur? Hoe kan je de orde handhaven in het rijk van de verbeelding? In de Passa podcast ontdekken we hoe schrijvers het doen. Hoe slagen ze erin om hun personages in de pas te doen lopen? Op welke manier houden ze hun ideeën in toom? Waar eindigt creatieve vrijheid en begint discipline? Twee keer per maand leggen we een gast enkele prikkelende schrijfgeboden van collega’s voor en vragen hem om zelf één regel te bedenken voor ons Wetboek van de Literatuur. FR/ Dans le Passa Podcast, les écrivain·es ont la parole. Dans chaque épisode, un·e auteur·ice vient y parler du « métier ». Une demi-heure seul·e face au micro. Sans questions ni interruption.Comment font-iels pour écrire ? Quelles méthodes se donnent-iels pour y arriver ? La littérature est -aussi- affaire de règles : comment maintenir l'ordre au sein du royaume -parfois débridé- de l'imagination ? Où s'arrête la liberté de création et où commence la discipline ? Deux fois par mois, le "Passa Podcast" emmène, très concrètement, à la table de travail des écrivaines et écrivains. Et leur demande de répondre à cette question : quelle serait leur propre règle d'écriture ? EN/ In the Passa Podcast, writers get to speak. In each episode, one author discusses the craft of writing. How do they write? What rules guide their stories? How do they impose order on the chaos of imagination? Each episode takes a deep dive into how writers make it happen. How do they keep their characters in line? How do they harness their ideas? Where does creative freedom end and discipline begin? Twice a month, we invite a guest to respond to thought-provoking prompts from fellow writers and create a new rule for our ever-growing "Book of Literature."

  1. Episode 17 | Auður Ava Ólafsdóttir

    23 APR

    Episode 17 | Auður Ava Ólafsdóttir

    Audur Ava Ólafsdóttir est née en Islande en 1958. Elle est dramaturge, romancière et poétesse. Après des études en fait des études d'histoire de l'art à Paris elle a été maître-assistante d'histoire de l'art à l'Université d'Islande. Elle vit à Reykjavík, où elle a élevé deux filles. En français, on la découvre grâce aux éditions Zulma en 2010 avec la parution de Rosa Candida, roman qui a reçu deux prix littéraires : le Prix culturel DV de littérature et le Prix littéraire des femmes. C’est le roman avec lequel vous faites votre percée en français. Suivront L’Embellie, L’Exception, Le Rouge vif de la Rhubarbe qui est en fait votre premier roman, puis Ör en 2018 Grand Prix de littérature du Conseil nordique et Miss Islande, Prix Médicis en 2019, La Vérité sur la lumière et Eden. L’ensemble de ses livres sont traduits par Catherine Eyjólfsson et Eric Boury. Son dernier livre traduit en français s’appelle DJ Bambi. DJ Bambi est l’histoire de Logn, 61 ans, biochimiste de profession qui s’est toujours sentie femme, née dans un corps d’homme. Le livre commence quand Logn attend son opération pour espérer mourir dans un corps qui lui correspondra enfin. C’est un livre tout en délicatesse et pudeur sur la dysphorie de genre, les questions d’identité, les marginalités, la vieillesse. Et l’Islande, bien sûr. 1. “Je traite l'écriture comme une manière de ressouder le monde.” Olga Tokarczuk 2. « Écrire c'est aussi ne pas parler. C'est se taire. C'est hurler sans bruit. » Marguerite Duras  3. « L’outil n’est pas le noir, c’est la lumière. » Pierre Soulages 4. « Si un roman était un bâtiment vous ne commenceriez pas sa construction par le rez-de-chaussée puis par le premier étage. Vous bâtiriez en premier lieu le septième étage, puis vous vous occuperiez du troisième, etc… » Einar Már Guðmundsson  5. « Ma seule patrie, ce sont mes deux enfants. Et peut-être, mais en second plan, certains moments, certaines rues, certains visages, certaines scènes ou certains livres qui sont en moi. » Roberto Bolano    Règle personnelle: "Les bons écrivains ne sont pas ceux qui écrivent toujours de beaux textes mais ceux qui savent reconnaître quand ils sont mauvais.

    24 min
  2. Episode 15 | Uschi Cop

    12 MAR

    Episode 15 | Uschi Cop

    Welke geboden gelden er in de literatuur? Hoe kan je de orde handhaven in het rijk van de verbeelding? In de Passa Podcast ontdekken we hoe schrijvers het doen. Hoe slagen ze erin om hun personages in de pas te doen lopen? Op welke manier houden ze hun ideeën in toom? Waar eindigt creatieve vrijheid en begint discipline? We leggen onze gast enkele prikkelende schrijfgeboden van collega’s voor en vragen tot slot om zelf één regel te bedenken voor ons Wetboek van de Literatuur. Aflevering vijftien Uschi Cop Uschi Cop is schrijver, literair curator, opiniemaker en oprichter van schrijverscollectief Hyster-X. Haar debuutroman Dodeman verscheen in maart 2026 bij De Arbeiderspers. De schrijfgeboden van Uschi Cop Jennifer Egan “Alles wat ik schrijf komt voort uit compassie en nieuwsgierigheid.” Ursula K. Le Guin “Wantrouw alles wat ik zeg, want ik vertel de waarheid.” Renate Dorrestein “Voor mij is het niet nodig de werkelijkheid te begrijpen of te bezweren. Het is nodig er korte metten mee te maken. Al het andere is capitulatie, collaboratie zelfs.” Amitav Ghosh “Risico’s nemen is het allerbelangrijkste in een literaire loopbaan. Schrijven is veel meer dan talent. Het gaat om lef.” Hella S. Haasse “Je hoeft je eigen werk niet te begrijpen, je hoeft het alleen maar te schrijven.”   De wet Cop: “Zoek de randen van je eigen menselijkheid op. Duw ertegen, ga erover. Kijk naar wat er dan gebeurt en schrijf dat op.” Foto Uschi Kop © Carmen De Vos

    30 min

About

NL/ In de Passa Podcast krijgen schrijvers het woord. In elke aflevering komt één auteur praten over “het vak”. Hoe doe je dat, schrijven? Welke geboden gelden er in de literatuur? Hoe kan je de orde handhaven in het rijk van de verbeelding? In de Passa podcast ontdekken we hoe schrijvers het doen. Hoe slagen ze erin om hun personages in de pas te doen lopen? Op welke manier houden ze hun ideeën in toom? Waar eindigt creatieve vrijheid en begint discipline? Twee keer per maand leggen we een gast enkele prikkelende schrijfgeboden van collega’s voor en vragen hem om zelf één regel te bedenken voor ons Wetboek van de Literatuur. FR/ Dans le Passa Podcast, les écrivain·es ont la parole. Dans chaque épisode, un·e auteur·ice vient y parler du « métier ». Une demi-heure seul·e face au micro. Sans questions ni interruption.Comment font-iels pour écrire ? Quelles méthodes se donnent-iels pour y arriver ? La littérature est -aussi- affaire de règles : comment maintenir l'ordre au sein du royaume -parfois débridé- de l'imagination ? Où s'arrête la liberté de création et où commence la discipline ? Deux fois par mois, le "Passa Podcast" emmène, très concrètement, à la table de travail des écrivaines et écrivains. Et leur demande de répondre à cette question : quelle serait leur propre règle d'écriture ? EN/ In the Passa Podcast, writers get to speak. In each episode, one author discusses the craft of writing. How do they write? What rules guide their stories? How do they impose order on the chaos of imagination? Each episode takes a deep dive into how writers make it happen. How do they keep their characters in line? How do they harness their ideas? Where does creative freedom end and discipline begin? Twice a month, we invite a guest to respond to thought-provoking prompts from fellow writers and create a new rule for our ever-growing "Book of Literature."

You Might Also Like