Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

  1. HÁ 1 DIA

    203: Gossos o gats?

    Tema del dia Som més de gossos o de gats? Segurament ja sabeu la resposta en el cas de l'Andreu, però... i la Sílvia? I quins altres animals han tingut? En aquest episodi parlem dels animals domèstics més habituals, però també d'alguns poc freqüents. Som-hi! Troba el teu professor ideal de català a italki! 🎉 Fes servir el codi CATALAN per obtenir 5 € de descompte en la teva primera classe (mínim 10 €): https://go.italki.com/catalan2026 Bonus L'Andreu explica com va anar la trobada amb la Sònia, membre de l'equip d'Easy Catalan, i la seva filla Sara, que tot just té 4 mesos d'edat. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Com anem? Andreu: [0:18] Bé, bé. Aquesta nit no he dormit gaire per culpa del vent, perquè ha fet vent i es movien molt els porticons de les finestres i això no m'ha deixat dormir gaire. Sílvia: [0:30] Renoi. Andreu: [0:31] Però bé, això a banda, tot en ordre. Sílvia: [0:34] Molt bé, molt bé. Fantàstic, genial. Doncs, què farem avui? Andreu: [0:39] Doncs avui… bé, avui portes tu el tema, o sigui que ja ens explicaràs tu. Abans d'entrar en el tema del dia, deixa'm fer només una petita correcció d'una cosa que vaig dir a l'episodi anterior, i és que vam parlar dels dos canals de YouTube en català amb més subscriptors, que són Dàmaris Gelabert i El Pot Petit, i jo no sé per què pensava que aquests dos projectes tenien alguna relació, que eren de la mateixa persona o alguna cosa així, que hi havia la mateixa empresa al darrere. No, efectivament són projectes diferents, els dos semblants en el sentit que fan cançons infantils, però són projectes independents. Sílvia: [1:16] Sí, molt recomanable si teniu nens petits a casa, perquè són unes cançons molt originals, molt actuals, i estan molt bé. Andreu: [1:24] M'imagino que a casa vostra ara sonen una mica, no? O què? Sílvia: [1:27] Sí, ja fa temps que sonen, sí. Sí, sí. Andreu: [1:32] D'acord. Bé, doncs, feta aquesta petita correcció, passem al tema del dia. Tema del dia Sílvia: [1:41] Doncs avui m'agradaria parlar d'animals, perquè crec que en els 200 episodis de pòdcast que portem no hem parlat mai d'animals. Andreu: [1:50] 203, amb aquest, sí. Sílvia: [1:52] 203, d'acord. Andreu: [1:53] És veritat. Sílvia: [1:54] Jo diria que no. Andreu: [1:55] Així com a tema del dia, no. Sílvia: [1:56] Per això. Doncs crec que avui és el dia de parlar sobre animals, de parlar sobre el vocabulari, d'aquestes paraules, i podríem començar per un tema que crec que és molt actual, són els animals de companyia i els més... comuns, ara mateix, són el gat o el gos. Andreu: [2:15] Sí, ara mateix i de tota la vida, no? De fet, hi havia aquella sèrie de dibuixos animats, el "Gat i Gos", que era un gos per una banda, era un sol animal, però tenia dos extrems: en un extrem era gos, en l'altre era gat. Sílvia: [2:31] Doncs, podríem començar parlant d'això, sobre si ets més de gat o de gos. Jo, ja sigui dit d'entrada, no tinc animals de companyia, però si hagués de triar un o l'altre, potser triaria més el gat. Andreu: [2:44] Ah, curiós. Bé, recordo un episodi en què tu vas dir que si mai tinguessis un animal de companyia, potser tindries un peix. Sílvia: [2:52] Sí, totalment. Andreu: [2:54] Mantens aquella afirmació, veig. Sílvia: [2:56] Mantinc l'afirmació, continua com ho vaig dir, però si em fessis triar entre gat i gos, potser triaria el gat, sí. El gat és com més independent, no? Vull dir… Andreu: [3:06] Doncs jo soc més de gossos. Ja se sap, perquè ho he explicat aquí moltes vegades, que tinc dos gossos. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

    22min
  2. 12 DE FEV.

    202: Quan no saps on anar…

    Tema del dia L'Hugo acaba la seva etapa a Easy Catalan i això vol dir que el Joan s'hi reincorpora al 100% (o gairebé). En aquest episodi comentem algunes novetats de la comunitat i l'efecte "curador" que va tenir el català per a una seguidora del projecte. Som-hi! avui.tambe Cançó "Vespre", d'Els Pets Dàmaris Gelabert i El Pot Petit Bonus El Joan ens explica quines feines va fer abans de treballar a Easy Catalan. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Hola hola, Andreu! Andreu: [0:17] Com anem? Joan: [0:18] Bé, i tu? Andreu: [0:19] Bé, també. Joan: [0:20] Bé, dic "bé", però... Andreu: [0:24] Sempre hi ha una explicació més al darrere, no? Abans he vist un vídeo, m'ha sortit un vídeo d'aquests curts, d'un noi rus que deia: "En rus no diem 'bé' quan ens pregunten 'Com estàs?', diem 'normal'". Bé, perquè ells tenen una paraula, que és 'normalno', que es tradueix com a 'bé'. Però ell feia una mica de broma i explicava que a Rússia la vida és dura, no?, i… bé, com en molts altres llocs i tal, però que allà no diuen "bé" a aquesta resposta. Nosaltres, en canvi, estem molt acostumats a... És com una pregunta que tampoc esperem, quan la fem, no esperem que la gent ens desenvolupi gaire, no? Joan: [1:02] "Ostres… No m'expliquis la teva vida, saps? O sigui, era una pregunta rutinària". Andreu: [1:07] Una pregunta retòrica, gairebé, no? Joan: [1:09] Sí, sí, sí, sí, sí. No vull saber res teu, no m'expliquis (contes). Andreu: [1:14] Però aquí sí que ho volem saber. Aleshores, has dit: "Bé, però..." Joan: [1:19] No, perquè la Sílvia aquests dies està una mica malalta, tot i que ahir va... bé, ahir va anar al metge i ja li van donar medicació i avui està molt millor. Andreu: [1:27] D'acord. Joan: [1:28] Coses de donar el pit. Andreu: [1:29] Bé, doncs me n'alegro, que estigui millor, perquè si no… quan no és un és l'altre que es posa malalt i aquí... bé, no ens hem vist encara els tres en persona des del setembre, des de finals de setembre. Joan: [1:43] Sí, horrible. Andreu: [1:43] És fort, eh? Joan: [1:45] Sí. I mira que hem quedat, eh? Que ho hem intentat, però que si un està malalt, que si l'altre no sé què, que si no sé quintos, i s'ha anat posposant… Andreu: [1:52] Sí… Joan: [1:52] Bé. Joan: [1:52] Bé. Jo també he tingut una setmana intensa, la setmana passada, perquè un dels gossos va menjar, sempre està menjant coses del carrer que no hauria de menjar, i… doncs, alguna cosa en mal estat, i total, va estar tres dies vomitant. Joan: [2:08] Buah! Andreu: [2:10] Sí, vomitant, tenint cagarrines a la una de la matinada… Joan: [2:16] Quin rotllo! Andreu: [2:17] Sí, sí, va vomitar al sofà. Llavors, sort que nosaltres sempre tenim una manta… o sí, una mena de manta posada al sofà, la vam posar a la rentadora i va tornar a vomitar al sofà quan no hi havia la manta. Joan: [2:29] Vaja. Vaja! Andreu: [2:31] Sí, i llavors va tocar, doncs, rentar el sofà a fondo, no? Vam treure les fundes, treure el farciment... Tot. Joan: [2:39] Buf, quin rotllo. Andreu: [2:40] Sí, sí, sí. Ara ja està tot net… Joan: [2:42] I ho vau portar a algun lloc tipus tapi… Andreu: [2:44] Una tapisseria? Joan: [2:45] Bé, no. Tapisseria no, però un lloc… una bugaderia o un lloc especialitzat, o no? Andreu: [2:49] No. No, no, perquè les fundes aquestes es poden posar a la rentadora i vaig intentar fer-ho jo i… sí. Joan: [2:57] És que el tema sofàs, si vols un dia en parlem, però és una ciència…! A veure quin sofà et compres, què s'ha de tenir en compte a l'hora de comprar un sofà… No, no, és una bogeria, eh? O sigui, val tants diners, que jo… Sí, sí, sí, fatal. Andreu: [3:11] Ah, perquè has comprat un sofà, últimament? Joan: [3:13] Sí. Últimament… bé, o sigui, últimament (n')he comprat un, fa… molt recentment, i ara fa uns… poder cinc anys, en vam comprar un altre i… bufff. Andreu: [3:24] Jo només n'he comprat un, de sofà, en la meva vida, i va ser un dia una mica estressant, perquè vam anar a una botiga així bastant gran de sofàs i la persona que ens va... Joan: [3:35] Andreu, ens en anem per les rames, eh?, però vaja! Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

    22min
  3. 2 DE FEV.

    201: Biblioteques de coses

    Tema del dia Encara ets a temps de votar-nos als Premis Martí Gasull! Entra a https://www.premismartigasull.cat/ Ves a "Nominats als premis a la Innovació" Tria Easy Catalan Baixa una mica i introdueix 4 dades (nom, cognom, email i codi postal) Clic a "He llegit i accepto" i VOTAR NOMINAT Demana-li a algú del teu voltant que voti també! 🙏 Moltíssimes gràcies!!! 😄 De què parlen els catalans? Parlem de moltes coses, però últimament hem parlat molt de trens, arran del caos ferroviari que hem viscut a Catalunya les últimes setmanes. Ànims a tots els afectats! Easy Catalan recomana L'Emmy ens va proposar de parlar sobre les Biblioteques de les Coses, i així ho hem fet! A continuació teniu una llista de Biblioteques de les Coses que hi ha a Catalunya: Biblioteca de les Coses de Sant Martí (Barcelona): https://www.bibliodecoses.cat/ Traster Comunitari (El Clot, Barcelona): https://casalbarrieamp.org/projectes-2/projectes/blog-traster-comunitari/ Caixa d’Eines i Feines (Ciutat Vella, Barcelona): https://www.einesifeines.org/caixa_eines/ Biblioteca de les Coses de l’Esquerra de l’Eixample (Barcelona): https://www.xarxacesca.net/projectes/biblioteca-de-les-coses/ Bibliocoses del Poble-sec (Barcelona): https://bibliocosesdelpoblesec.lend-engine.com/ Biblioteca de les Coses Zona Nord (Barcelona): https://bibliotecadelescoseszonanord.wordpress.com/ Biblioteca de les Coses de Tiana (Tiana): https://bibliotecadelescosesdetiana.lend-engine.com/ Biblioteca de les Coses de Tarragona (Tarragona): https://elfarcooperatiu.cat/bibliocosestgn/ L’Utensili – Biblioteca de les Coses (Terrassa): https://lutensili.com/ ReÚtil – Biblioteca de les Coses (Valls): https://www.lacomunalitatdevalls.cat/circuit-de-reutilizacio-de-materials/ Banc de les Coses (Santa Margarida i els Monjos): https://bancdelescosessmm.lend-engine-app.com/ Xarxa de Biblioteques de les Coses de Vic (Vic): https://www.bibliotecadelescosesvic.cat/ Biblioteca de les Coses (Institut Lluís Domènech i Montaner, Canet de Mar): https://agora.xtec.cat/iescanet/page/9/ Bonus Quines eines i aparells estan fent servir més la Sílvia i el Joan, ara que estan fent reformes? Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:18] Com va la pluja? Ha plogut molt, per allà? Sílvia: [0:20] Aquí el que ha fet és nevar. Andreu: [0:22] Ha nevat? Ah, clar, és veritat. Sílvia: [0:24] Sí, sí, està tot nevat, està tot nevat, aquí. Andreu: [0:26] Ai, quina ràbia, jo no he vist la neu encara, aquest any. Sílvia: [0:29] Però si ha nevat ja dos vegades, almenys aquí a casa. Andreu: [0:32] Sí, doncs aquí a Barcelona ciutat, no. Al Tibidabo, sí, a la muntanya del Tibidabo sí que va nevar. Sílvia: [0:39] Ah, molt bé. Andreu: [0:40] Però més cap avall ja no. Sílvia: [0:42] És molt bonica, la neu, jo sempre ho dic, que és molt bonic de veure, però aquí on vivim nosaltres també és molt bonic de veure com marxa ella sola i no has de treure la pala i començar a treure-la. Andreu: [0:54] Clar, és veritat. Clar, és que vosaltres teniu aquell camí d'entrada a casa vostra, que és llarg, aquell camí. Quants metres fa? 300? Sílvia: [1:04] No, no, més, més. Andreu: [1:05] Més. Sílvia: [1:06] Més, més. Mig quilòmetre o així. Andreu: [1:07] Déu-n'hi-do. Buh! Sílvia: [1:09] Sí, llavors, el primer cop que va nevar no vam necessitar la pala, però aquest cap de setmana sí. I és dur. Andreu: [1:19] Déu-n'hi-do. Bé, doncs aquí a la ciutat encara no ha nevat. M'imagino que no ho farà. És molt estrany que nevi a Barcelona. Però bé. Sílvia, hem rebut un comentari molt bonic a Discord, l'altre dia. Sílvia: [1:33] Sí. Andreu: [1:34] Del Sigurd. El vam esmentar a l'episodi anterior amb el Joan. El Sigurd és de Noruega i viu a Barcelona, i justament ahir va escriure: "Avui he escoltat l'episodi 200 del pòdcast i volia donar l'enhorabona a tot l'equip. També he fet una reflexió sobre l'aprenentatge de llengües. Jo he après el català sol, vol dir que no he fet cap classe, el que en diuen autoaprenentatge". Sílvia: [1:58] Molt bé. Andreu: [1:59] "És una paraula que no m'agrada gaire, perquè la veritat és molt lluny de ser 100% 'auto'". No? "Autoaprenentatge". "Si pensem que són 200 capítols a gairebé mitja hora cadascun, són gairebé 100 hores de pòdcast, així que sí que he pogut aprendre la llengua sense profe en el sentit tradicional, però no sense les centenes i centenes d'hores que heu fet a l'equip d'Easy Catalan. Volia dir-ho amb un missatge de veu l'any passat quan em vaig treure el C1, però no va passar, així que ara semblava un bon moment. Moltes gràcies!" Sílvia: [2:34] Home, jo sempre… em fa molta il·lusió que tot això, no?, totes aquestes hores que hem dedicat de la nostra vida, Andreu, a fer tots aquests materials, que a algú li serveixin, no?, perquè... és per això que ho fem. Andreu: [2:46] Doncs sí. Sí, sí. I, escolta, gràcies, Sigurd, però enhorabona a tu també, perquè per haver après per tu mateix, diguéssim, sense la guia, el guiatge d'un professor o professora, o d'un curs, has arribat fins al C1, vull dir… Sílvia: [3:00] Mare meva, déu-n'hi-do, eh? Andreu: [3:01] Enhorabona! Sílvia: [3:02] Sí, sí! Andreu: [3:02] Molt bé, carai. Jo la veritat és que a vegades sí que em pregunto fins a quin punt és útil, això que fem, no?, perquè… no ho sé, al final, jo escolto altres programes, no sé, pòdcasts o programes de ràdio, i penso que estan molt ben fets, perquè hi ha tot un equip darrere de professionals, periodistes, gent que són comunicadors de formació, que han estudiat per ser-ho. I nosaltres, en canvi... Sílvia: [3:28] Aquí, no? A casa. Andreu: [3:31] Fem el que podem, no? Sílvia: [3:33] En les estonetes que tenim, sí, sí, sí. O sigui, ja sé que potser no és la màxima qualitat que es podria esperar d'un pòdcast o… que estic segura que hi hauria gent que ho faria millor, però eh que no ho estan fent, aquelles persones? Eh que ho estem fent nosaltres? Doncs ho fem el millor que podem i espero que serveixi. Andreu: [3:52] Exacte. Bé, doncs moltes gràcies, Sigurd, per aquest comentari, i això, i si teniu propostes de coses que podríem fer diferent o coses que trobeu a faltar, aquí al pòdcast, doncs sempre ens podeu escriure per Instagram o per altres xarxes, o al correu del pòdcast, que és podcast@easycatalan.org. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

    23min
  4. 22 DE JAN.

    200: Objectes amb valor sentimental

    Tema del dia Arribem a l'episodi 200 al·lucinant d'haver-ne fet tants, però amb ganes de fer-ne 200 més. A l'episodi d'avui comentem algunes qüestions que ens heu preguntat, com ara si es pot dir "bon dia" també a la tarda, fem un aclariment de pronúncia sobre el dígraf "ny" i, finalment, parlem d'objectes que tenen un valor sentimental per a nosaltres. Som-hi! Premis Martí Gasull: vota'ns! Cançó "Tanca els ulls", de Txarango Bonus El Joan descriu (o intenta descriure) un objecte suposadament impossible d'endevinar. En podeu trobar una imatge a Discord! Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia! Andreu: [0:17] Bon dia o bon vespre. L'altre dia van preguntar a la comunitat, el Mike, va ser, diu: "Podem dir 'bon dia' tot el dia? O hem de dir 'bona tarda'? Es pot dir 'bon vespre'?" I és una pregunta una mica complexa. Tu què dius, quan saludes la gent a la tarda, per exemple? Què dius, "bon dia" o "bona tarda"? Joan: [0:37] Jo crec que dic "bon dia". El que passa que hi ha gent que et respon així com dient: "Deus voler dir 'bona tarda', no?" Andreu: [0:43] Ja. Clar, és això, que avui dia, en català, sí que es pot dir "bona tarda", no hi ha cap problema, està recollit al diccionari, però tradicionalment en català sempre hem dit "bon dia" fins que s'ha fet fosc. Es pot dir "bon dia" tot el dia, fins que es fa fosc. I clar, i ara, per aquesta influència del castellà, que en castellà diuen "buenas tardes", doncs quan dius "bon dia", per exemple, a les quatre de la tarda, hi ha gent que et diu: "No, no, ara ja és tarda", i tu: "No, també és 'bon dia'". Joan: [1:17] Bé, és un debat una mica estèril, no… Andreu: [1:20] Però per als aprenents jo crec que és interessant, no?, saber si es pot dir "bon dia"… Clar, perquè en altres, en castellà, en anglès, tu dius "buenos días" o "good morning" només al matí. En canvi, nosaltres també ho podem dir a la tarda. I tu dius "bon vespre"? Joan: [1:35] No, tot i que hi estic molt a favor, eh?, m'agrada. Soc més de dir "bona nit" quan ja és fosc, però "bon vespre" poder és més acurat. Andreu: [1:44] Clar, perquè ara a l'hivern, que es fa de nit, no ho sé, a les sis, a les sis de la tarda, tu dius "bona nit", a les sis? Ja, és estrany, no? Llavors és millor "bon vespre". Joan: [1:53] Sí. Andreu: [1:54] Jo també, hi estic d'acord. Molt bé, doncs Joan, tu ens vas dir aquí al pòdcast que tens molts cosins… Joan: [2:00] Sí. Andreu: [2:01] Llavors, espero que ja hagis demanat/ordenat als teus cosins que ens votin! Joan: [2:06] Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí! A més a més em fa molta gràcia perquè, bé, la gent que no ho sàpiga, ens van nominar als Premis Martí Gasull en la categoria d'Innovació o (alguna cosa) així. Andreu: [2:17] Sí, ho vam explicar amb la Sílvia a l'episodi passat. Joan: [2:20] D'acord. I sí, sí, sí, els hi vaig escriure i… em fa molta gràcia, perquè vaig fer molt espam així per WhatsApp, i tothom em responia amb la imatge, saps? La imatge aquella de: "Ja has votat", no sé què. I jo: "D'acord, d'acord". Però he de dir que dels meus cosins només m'ho han enviat dos, no sé els altres si m'han ignorat o què. Andreu: [2:36] Dos de cinquanta? Ui, Joan… Joan: [2:37] No tinc cinquanta cosins. O sigui, en tinc vint-i-un, el que passa que un parell… doncs això. Andreu: [2:42] Ah, d'acord. Joan: [2:43] Saps? Et vaig dir que per Nadal... A veure, jo diria que ara… Andreu: [2:45] Ah, que sou cinquanta familiars, d'acord. Joan: [2:47] Sí, sí. O més. A veure, he de dir que el meu pare és un "spammer", saps aquests boomers que només fan que enviar i reenviar missatges? Andreu: [2:57] Sí. Joan: [2:57] Jo confio que ell ho hagi reenviat a molta gent. Andreu: [3:00] D'acord. Confiem en el Jordi… Joan: [3:02] I ja devem anar pels deu milions de vots, Andreu, més que habitants hi ha a Catalunya. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

    25min
  5. 15 DE JAN.

    199: El retorn de la Sílvia

    Tema del dia A punt d'arribar a l'episodi 200, encarem una nominació als Premis Martí Gasull, que reconeixen la tasca de persones i entitats en la defensa i promoció del català. I, MOLT IMPORTANT, per poder guanyar necessitem el suport de tots vosaltres! Si us plau, voteu-nos seguint aquests passos: Aneu a https://www.premismartigasull.cat Baixeu fins on diu "Nominats Premis a la Innovació" i voteu Easy Catalan. Tot seguit, baixeu una mica cap avall i introduïu les vostres dades (nom, cognom, correu i codi postal). Clic a "He llegit i accepto..." i clic a VOTAR EL NOMINAT. I si podeu, demaneu a algú més del vostre entorn que voti! 😋 Repte Gramatical de 14 Dies Practicarem els pronoms "en" i "hi" Del 19 de gener a l'1 de febrer Ja pots començar a participar en el fòrum de Discord completant la frase següent: "Els pronoms febles són..." (només respostes incorrectes!) Expressions per dir 'estar boig' "no ser-hi (del) tot" "estar com un llum" / "estar com un llum de ganxo" / "estar com un llum de carbur" "faltar (a algú) un bull" / "faltar (a algú) un bull, com a les guixes" "faltar (a algú) un cargol" / "haver perdut un cargol" "faltar (a algú) una patata pel quilo" "estar malament del cap" / "estar malament de la terrassa" / "estar malament de la tupina" "estar com una cabra" "estar xalat" "estar tocat del bolet" "no girar rodó" "no tocar quarts ni hores" ... Bonus Allarguem la llista d'expressions amb algunes altres de més curioses i desconegudes. I la Meritxell també hi diu la seva! Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Ai, no! Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:18] Bon dia! M'heu trobat a faltar? Andreu: [0:21] Molt! Molt, molt, molt! Bentornada! Bentornada al pòdcast! Sílvia: [0:25] Gràcies, gràcies! Jo també us he trobat molt a faltar, però heu de saber que la Meritxell ja és aquí, ja fa uns quants mesos que és amb nosaltres, i gravar un episodi de pòdcast requereix un… una planificació i unes estructures que abans no hi eren i segurament sentireu la Meritxell en algun moment. Llavors… Andreu: [0:47] Ah, això vol dir que és amb tu, a l'estudi? Sílvia: [0:49] Sí, sí. O sigui, està per aquí, de moment està dormint, però els auguris em diuen que segurament es despertarà. Andreu: [0:58] D'acord. Bé, doncs si es desperta la sentirem i li direm bon dia encara que ella no ens senti a nosaltres. Sílvia: [1:03] Sí. Andreu: [1:05] D'acord. Doncs Sílvia, estem a l'episodi 199. Sílvia: [1:08] Ai, mira! Només en falta un per 200! Molt bé. Andreu: [1:11] Sí, exacte. Aviat, aviat, a final de... no, el mes que ve, farem cinc anys, si no m'equivoco, de pòdcast. Sí, ja mirarem a veure si podem celebrar-ho d'alguna manera, però d'entrada el que podem celebrar ja és que hem estat nominats a uns premis! Sílvia: [1:29] Sí! Això em va fer tanta il·lusió! Vaig veure el correu a les sis del dematí i va ser com un: "No pot ser, ens han nominat als Premis Martí Gasull? De veritat?!", i em va fer moltíssima il·lusió. I sí, sí, estem nominats. Andreu: [1:45] Clar, els Premis Martí Gasull, potser podem donar una mica més d'informació sobre què són aquests premis, no?, perquè aquí a Catalunya, la gent que treballa per la llengua, la gent que es dedica a promoure el català, segurament els coneix, però d'altra gent potser no. Aleshores, qui organitza aquests premis? Sílvia: [2:01] Doncs, ho organitza la Plataforma per la Llengua, que és una associació i té… fa diferents activitats i una d'elles és aquests Premis Martí Gasull i Roig, que cada any organitzen. I llavors sempre hi ha tres candidats, tres persones que estan nominades als premis, i a partir de les votacions dels vots de la gent decideixen qui guanya aquest premi. I nosaltres no som el Premi Martí Gasull, sinó el Premi Martí Gasull a la Innovació, que és com una subcategoria, però fa la mateixa il·lusió com si fos el premi principal, i el que necessitem és que ens voteu. Andreu: [2:45] Exacte. La Plataforma per la Llengua és una organització sense ànim de lucre, una ONG, igual que Easy Catalan. Totes dues organitzacions treballem pel català, però Plataforma per la Llengua és una organització molt més gran, amb molta més història, trajectòria i èxits, i organitzen aquests premis en honor a Martí Gasull, que va ser un dels fundadors de l'entitat, que malauradament va morir força jove en un accident a l'Himàlaia, no? Aleshores, no només són persones premiades, sinó també entitats o organitzacions, i nosaltres, com has dit, estem a la categoria d'Innovació, juntament amb altres dos projectes que tenen molta molta audiència a Catalunya, aleshores, com has dit, necessitem els vots de la nostra audiència. Sílvia: [3:32] Sí, sisplau, perquè ens faria superil·lusió guanyar un premi, de veritat. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

    18min
  6. 8 DE JAN.

    198: Donants de sang

    Tema del dia Avui, dia 8 de gener, comença la Marató de Donants de Sang a Catalunya, que durarà fins al dia 17. En aquest episodi, parlem amb el Marc Farran, ambaixador 2.0 del Banc de Sang i membre de la Federació Catalana de Donants de Sang. Amb ell resoldrem alguns dubtes habituals sobre la qüestió de donar sang: Cada quant es pot fer? Quines són les limitacions? Fa mal? Dura gaire? Consulta els punts de donació Si vas a donar sang, comparteix-ho a xarxes amb l'etiqueta @donarsang (i @easycatalanvideos) Com participar al Repte Gramatical de 14 Dies 1) Fes-te membre de la comunitat des de http://easycatalan.org/membership 2) Crea't un compte d'usuari a Discord (gratuït) 3) Vincula un compte amb l'altre (2 clics) 4) Xerra i participa! L'expressió de la setmana cada gota omple la bota de gota en gota s'omple la bota Bonus Compartim algunes anècdotes personals com a donants de sang. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, bona tarda, o bona nit, i benvinguts o bentornats al pòdcast d'Easy Catalan. Ja sé que molts de vosaltres trobeu a faltar la Sílvia aquí al pòdcast. Jo també. Com ja sabeu, va ser mare fa poc i per això últimament l'hem sentit menys. Però no patiu, perquè aviat tornarem a la normalitat, o a una certa normalitat, i la tindrem aquí més sovint. Avui tampoc m'acompanya el Joan. L'hem deixat descansant i practicant això de parlar a poc a poc. A veure si per al pròxim episodi ho hem aconseguit. I com que el mes passat no vam portar cap convidat, doncs ho fem avui! La persona que sentireu a continuació és un amic meu de tota la vida, de Lleida, però avui ve aquí al pòdcast per parlar-nos d'un tema molt important per al sistema sanitari i el conjunt de la societat. És una cosa que potser moltes persones no han fet mai encara, o ni tan sols ho han considerat, però de la qual molts de nosaltres ens en podem beneficiar en algun moment o altre de la nostra vida. Parlarem de donar sang. Sí, donar sang, aquest líquid vermell que ens corre per les venes. Però abans d'això, deixeu-me recordar que d'aquí una setmana i mitja començarem el Repte Gramatical de 14 Dies. Ens centrarem a practicar algunes expressions o estructures útils amb els pronoms febles "en" i "hi". De pronoms febles, ja ho sabeu, n'hi ha més, però volem centrar-nos en aquests dos perquè sovint són els que generen més dubtes o més confusió. Per tant, cada dia, durant 14 dies, al matí us proposarem una petita activitat per fer a Discord. Potser serà escriure un parell de frases, o gravar un àudio fent servir una expressió, o enviar una foto amb un comentari, però tot tindrà relació amb aquests dos pronoms febles. I al final del dia farem una breu conclusió per resumir el que hem après. Aquest repte està pensat per repassar conceptes bàsics sobre l'ús d'aquests pronoms, aprendre a utilitzar-los amb més seguretat i confiança i, així, fer que els pronoms febles deixin de ser el nostre punt feble. Andreu: [2:20] Aleshores, per participar-hi, simplement us heu de fer membres de la comunitat i accedir a Discord. Amb la subscripció més bàsica ja hi teniu accés. És molt fàcil. Primer cal entrar a easycatalan.org/membership i triar un nivell de subscripció. Després, anar a discord.com i crear un compte d'usuari. Això és un pas gratuït. I, finalment, vincular el compte de Discord amb la subscripció d'Easy Catalan, que són, simplement, dos clics. Tot ho teniu explicat a la descripció de l'episodi i també a la web que he dit. Llavors, si penseu que aquest Repte Gramatical us pot ajudar a millorar el vostre català, us proposo de fer pausa un moment, ara mateix, aturar el reproductor i fer aquests tres passos en menys de cinc minuts. D'aquesta manera també descobrireu com és la comunitat de la qual sempre parlem i alhora ens ajudareu a continuar aquest projecte, cosa que ens farà molt contents. Tema del dia Andreu: [3:21] I ara sí, us presento la persona que us he dit abans. Ell és el Marc, Farran per als amics o @FarryPimPam a les xarxes. I és, si no ho dic malament, ambaixador del Banc de Sang de Catalunya. Hola, Farran! Farran: [3:36] Hola, hola, bon dia! Andreu: [3:37] Benvingut! Com estàs? Farran: [3:39] Doncs molt bé. Molt bé, molt bé. Molt content d'estar aquí. Moltes gràcies! Andreu: [3:43] Clar, una cosa que no he dit és que tu, a part d'això d'ambaixador del Banc de Sang, que ara ens explicaràs, ets oient del pòdcast d'Easy Catalan! Però tu no ets aprenent de català. Llavors, és un honor també tenir alguna persona que no és el perfil prototípic dels oients d'Easy Catalan, no? Ets una d'aquestes… dels pocs nadius, potser, que ens escolten. Farran: [4:07] Però sempre es diu això, no?, que mai se neix amb tot après i mai deixem d'aprendre. Cada dia que escolto el pòdcast, i amb els vostres vídeos, doncs sempre… sempre aprenc coses noves i sempre enriqueix. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

    26min
  7. 1 DE JAN.

    197: Any nou, vida nova?

    Tema del dia Cap d'Any sol ser un bon moment per reflexionar sobre com ha estat l'any anterior i pensar què volem canviar a la nostra vida. Per això, molta gent es fa propòsits: fer més esport, deixar de fumar, mirar menys el mòbil, llegir més... Avui parlem d'això amb el Joan i us fem un anunci important: Repte Gramatical de 14 Dies! del 19 de gener a l'1 de febrer una activitat diària relacionada amb els pronoms febles EN i HI a Discord Bonus Què passarà aquest any a Easy Catalan? Som optimistes? Hi haurà Campus d'Estiu? Club de Lectura? Què passarà amb el pòdcast? Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:18] I bon any! Joan: [0:19] Bon any, bon any! Andreu: [0:20] Bon any nou. Clar, a veure, avui que gravem l'episodi és dia 30 de desembre, o sigui que… o sigui que encara no hem menjat els 12 grans de raïm, però bé, ja és hora… o sigui, és el moment de felicitar bon any a tothom, a tots els oients. Joan: [0:36] Bon any, bon any. Andreu: [0:37] A la Meritxell, també. Joan: [0:39] Sí, també, també. Andreu: [0:40] I clar, avui és dia 30 que gravem i demà, dia 31, és el dia que es pot veure l'home dels nassos. No sé si els oients hauran sentit a parlar d'aquest home dels nassos. Joan: [0:53] Sí, és una tradició catalana, pel que sé, no sé si a les Espanyes es fa. Però tu la coneixes, Andreu? L'havies viscut, de petit? Andreu: [1:01] No, jo de petit no la vaig… no me la van explicar, aquesta història, no?, perquè és més aviat com una historieta. O… bé, sí, una petita tradició. I l'he descobert de gran. De fet, la vaig descobrir quan vaig venir a viure a Barcelona. I penso que a Lleida no es fa. O sigui, que no es fa a tot arreu. Joan: [1:21] Sí. Jo recordo… L'explico des de la meva vivència de quan era jo petit. Jo recordo que quan s'apropen aquestes dates, no?, els pares, o els meus pares, em comencen a dir: "El…", jo què sé, "El dimarts…", en aquest cas seria dimecres, doncs "El dimecres anirem a mercat a veure l'home dels nassos. Anirem al mercat a veure l'home dels nassos". I jo deia: "Però què vol dir, l'home dels nassos?" I ells em deien: "És un senyor que té tants nassos, però tants, com dies falten perquè s'acabi l'any". I jo pensava: "Buah, deu tenir un munt de nassos, aquest senyor!" Saps? És com una manera de prendre'ls-hi el pèl a la canalla, perquè al final hi vas el dia 31, i quants dies falta perquè s'acabi l'any? Un. Per tant, quants nassos té aquell senyor? Un. I anàvem al mercat, i en aquella època, l'Associació de Comerciants del Barri Centre, a Cornellà, que era on jo vivia, contractaven un senyor, o contractaven… o jo què sé, un del mercat es disfressava, i era un senyor, en aquells… en el meu record, que anava disfressat com així com de pallasso i portava un nas vermell, però només en tenia un. Aleshores, arribaves al mercat i veies l'home dels nassos… Andreu: [2:27] Que només en tenia un. Joan: [2:28] I llavors et miraves els teus pares com dient: "Però només té un nas!" Andreu: [2:33] Una altra mentida, no? Joan: [2:35] No, i et deien: "No, si ja t'ho he dit, tants nassos com dies falten perquè s'acabi l'any!" Però clar, érem a dia 31. Andreu: [2:42] Clar, no és mentida, però sí que és com una petita… un petit engany per als nens petits, no? Joan: [2:48] Sí, una mica frustrant, però és una broma simpàtica, no ho sé. Andreu: [2:52] I se suposa que l'home dels nassos és un personatge que fa por, o no? Joan: [2:58] És que no ho sé, tampoc no conec la tradició més enllà d'aquesta vivència personal, de que em fessin aquesta mena de broma. No sé si es comença a parlar de l'home dels nassos el 28, que és Sants Innocents, llavors ja t'estan enganyant, saps? No ho sé, no ho sé, eh? Andreu: [3:12] Aquesta és una altra. Clar, és que sovint, quan parlem de les tradicions d'aquestes dates, ens centrem en el tió, Nadal, Cap d'Any i Reis, però després busques una mica i encara hi ha altres coses, com això de l'home dels nassos, l'amic invisible... Joan: [3:27] El 28, que és els Sants Innocents. Andreu: [3:29] Els Sants Innocents, exacte. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

    22min
  8. 25/12/2025

    196: Bones festes!

    Tema del dia Alguns de vosaltres ens heu enviat fotos dels vostres tions. Moltes gràcies!!! I moltes gràcies a tots els oients que ens heu fet confiança durant aquest any i els anteriors. En aquest episodi repassem les paraules més representatives de l'any 2025. Som-hi! Apunta't als cursos de català d'Easy Catalan! Vídeo d'Easy Catalan sobre Nadal Bonus Comentem les dades més sorprenents del nostre Wrapped Spotify 2025. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:18] Bon Nadal! Joan: [0:19] Bon Nadal, bon Nadal. Andreu: [0:20] Avui coincideix que publiquem l'episodi justament el dia de Nadal. Segurament no ens escoltarà ningú, avui. Joan: [0:29] Espero, espero. Andreu: [0:32] Clar, la gent… bé, no tothom, perquè assumim que tothom celebra Nadal, però en realitat, mira, l'altre dia a Discord hi havia una persona de Turquia, doncs allà, suposo que hi ha cristians que celebren Nadal i d'altres que… tota l'altra part, no?, musulmana o d'altres ètnies, d'altres religions, que no el celebren. Joan: [0:51] Saps que em fa molta gràcia? És que ara m'has fet pensar que la meva neboda, la Magalí, em va preguntar abans d'ahir: "I per què hi ha gent que posa 'bones festes' en lloc de 'bon Nadal'?" I jo: "Tu saps què és la religió?" I diu: "No". I dic: "..." Andreu: [1:10] Doncs ja t'ho ensenyaran a l'escola, no? Joan: [1:12] No, no, em diu: "És una assignatura". Em va dir això. Però ella no ho fa, saps? Em va dir: "És com el contrari de tutoria", dic: "…" Andreu: [1:21] "El contrari". Joan: [1:23] Bé, no ho sé, perquè hi ha com llocs que fan ètica, tutoria o religió. Andreu: [1:28] "Tutoria", què és "tutoria", a l'escola? Joan: [1:31] Tutoria és com una mena de diàleg, no?, entre els professors i els alumnes. No ho sé, no m'ha acabat de convèncer mai, no ho sé. Andreu: [1:39] És com una hora setmanal, no?, o no sé si era setmanal o que es fa cada dues setmanes, en què es parlen coses de… doncs com està tothom, com va... és com tenir un espai, una estona, per parlar amb el professor, per saber si tot està bé, si algú necessita ajuda amb alguna cosa... Bé, jo ho recordo així. Joan: [2:00] Sí, sí, sí, potser sí. O sigui, que era una conversa, segur. Andreu: [2:03] Bé, a veure, avui és Nadal, per tant, avui és el dia que es fa cagar el tió. Ja vam parlar del tió en l'episodi anterior i vam demanar que compartissin, els membres de la comunitat, tions, o sigui, les fotos dels seus tions al xat, no?, al Discord. Joan: [2:19] Sí. Andreu: [2:19] Ens han arribat algunes fotos, que són... bé, que les volia comentar, perquè n'hi ha una, sobretot, la de l'Armando. No sé si l'has vist. Joan: [2:27] Sí, és curiosa, sí. Andreu: [2:29] Clar, l'Armando és professor de primària a França i va fer un tió, o el van fer els alumnes, vaja, amb paper. O sigui, està fet amb paper maixé i cartolina, suposo. I l'altre dia, a la xerrada del dilluns, em va ensenyar un vídeo dels nens fent-lo cagar i de com va quedar al final. Clar, és com el tió versió pinyata. Joan: [2:52] Clar, versió pinyata. Sí, sí, sí. L'altre dia, un conegut que tinc que és belga, dic: "Saps quina és la... Coneixes la tradició del tió?" I quan l'hi vaig explicar, em diu: "És com una pinyata, no?" I dic: "Mmm..." Andreu: [3:05] Doncs el de l'Armando, sí, és el tió versió pinyata. Després hi ha el tió del Michal. El Michal és... No estic segur si pronuncio bé el seu nom. És un nou membre de la comunitat, és de la República Txeca, que estudia Filologia Catalana a la Universitat de Brno. Joan: [3:21] Una salutació a tots els que estudien Filologia Catalana a Brno, perquè tenim un munt de fans, eh?, allà. És increïble. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. Amb el suport de:

    35min

Trailer

Classificações e avaliações

5
de 5
2 avaliações

Sobre

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

Mais de Easy Languages

Você também pode gostar de