139 episodes

这档节目-目的是跨文化。

国际化的形式下,我们特别想帮助大家实现双文化视野。带你了解中西方文化差异。

一席英语·脱口秀:老外来‪了‬ 一席英语

    • Language Learning
    • 5.0 • 1 Rating

这档节目-目的是跨文化。

国际化的形式下,我们特别想帮助大家实现双文化视野。带你了解中西方文化差异。

    老外来了:英语谈吴孟达、周星驰、香港电影|谐星陨落,笑留人间

    老外来了:英语谈吴孟达、周星驰、香港电影|谐星陨落,笑留人间

    一席文化出品
    主播:Selah/翩翩
    片尾曲:天若有情


    达叔一路走好

    • 15 min
    老外来了:外国人聊《你好,李焕英》…为什么部分人没有共情?

    老外来了:外国人聊《你好,李焕英》…为什么部分人没有共情?

    主播:David | 翩翩

    今天,我们聊的是,票房大卖的《你好,李焕英》。



    《你好,李焕英》,一鸣惊人

    *blockbuster:轰动一时的,一鸣惊人的

    【Example】Avengerswas a blockbuster movie of 2019, andHi, Momis a blockbuster movie of 2021.

    2019年,《复仇者联盟》风靡一时,《你好,李焕英》是2021年一鸣惊人的电影。



    上映十天,票房破40亿。

    It was a box-office success.

    *票房: box office

    Box office is the place outside the movie theater where you buy tickets – now it refers to the profit of a movie.

    “box office”原本是指电影院外面可以购票的地方,现在它指是电影的利润。

    【Example】Hi, Momis a huge box-office success. 

    《你好,李焕英》票房大卖。



    *票房黑马:dark horse

    “dark horse”指某人或某事取得了意外的(unexpected)成功,源于(originated from)赛马运动。

    【Example】Hi, Momis the dark horse of 2021’s film industry.

    《你好,李焕英》是国内2021年电影业的黑马。

    *a big hit: very popular and successful 大受欢迎,非常成功



    1.Actress & Director 演员&导演

    The movie was written, directed and produced by China’s leading female comedian Jia Ling.

    这部电影是由中国著名女喜剧演员贾玲创作、导演和制作的。

    贾玲创作了很多comedy sketches。

    *comedians: an entertainer that makes people laugh 喜剧演员

    【Example】如果你觉得谁很搞笑的话,你可以说:

    I think you can be a comedian.我觉得你可以成为一位喜剧人。

    *sketch: short play小品



    2.Film introduction 电影介绍

    因为太催泪了,翩翩没敢看这部电影。



    *催泪弹 :tear jerker

    jerk:猛拉

    【Example】That movie is a tear jerker.这部电影是一个“催泪弹”。

    《你好,李焕英》前部分非常funny,后面部分却催人泪下,让人笑中带泪。这部电影是一个emotional roller-coaster。

    *emotional roller-coaster: experience that makes you have strong, changing emotions (sad at one part, funny at another part)让人的情绪起伏很大的东西



    This movie is about time travel.

    *穿越:travel through time

    *穿越电影:time travel movie

    *时间旅行:time travel

    时空穿越体裁的电影,当下很流行。因为它寄托着人们的nice hope:

    We can’t do anything to the past, we can make up movies to comfort ourselves.

    对过去,我们无能为力,但我们可以制作电影,寄托慰藉。





    家庭主题的电影,应该是family movie还是movie about family?

    *family movie:the movie you can watch together with your family

    可以和家人一起看的电影

    *movie about family:movie about the importance of family and the power of maternal love

    关于家庭的重要性和母爱的力量

    *maternal: relating to a mother 母亲的

    【Example】Her maternal instinct (or maternal love) is very strong. 她有强烈的母爱。

     

    比电影台词,更打动人心的(moving)是:

    导演贾玲说,“我不是为了当导演才去拍电影,是为了拍李焕英才去当的导演。”

    Jia Ling made this movie in honor of her mother.贾玲为了纪念妈妈拍了这部电影。

    *纪念: in honor of/in (loving) memory of 



    3.为什么看了《你好,李焕英》没有共情?

    很多人都说,自己哭是被贾玲对妈妈的爱而感动(be moved by love),而并不是因为“共情”。

    *被感动: be moved 

    *共情:

    empathize

    relate to

    【Example】对它我没有共情。

    I can’t relate to it.

    It’s hard for me to empathize with it.



    4. 你的李焕英?Your mom?

    David的外婆,早年移居到美国,非常辛苦地工作,来供养(support)家庭,让孩子受教育。

    David的妈妈也是works extremely hard,让David受到好的教育,并努力实现

    • 14 min
    老外来了:爱看《沉默的真相》?那不要错过Lupin! Netflix原创,2021爆火欧美!

    老外来了:爱看《沉默的真相》?那不要错过Lupin! Netflix原创,2021爆火欧美!

    关注一席文化公众号,
    发送关键词Lupin,即可获取《亚森·罗宾》相关资源。

    • 15 min
    老外来了:申请大学不再看SAT成绩?疫情影响下的美国大学…

    老外来了:申请大学不再看SAT成绩?疫情影响下的美国大学…

    主播:David | 翩翩
    音乐:Sucker for You

    疫情一爆发,教学随之受到很大的影响。今天,翩翩和David跟大家聊一聊:

    疫情在世界范围内,对大学生活以及留学申请程序变化的影响。

    1.Changes on college campuses  大学授课方式有变化

     COVID-19 爆发后,中国的学校很多都转成线上教学了(have moved to online learning),春运,旅行等也都受到了限制(there are some limits on traveling)。

    美国也有类似的限制(restriction):

    The US has very strict travel bans(出行禁令).
    餐馆酒吧等公共场所都关停了(shut down)。
    Many people are required to quarantine(被要求居家隔离).
    “flatten the curve”(让曲线变平)成为了美国人的最新流行语,意思是:降低病例的数量(lowering the number of cases that are reported)。



    然而,最大的变化之一就是在大学校园里(college campuses):

    大学基本都不能正常上课了(cannot have normal classes anymore),有的直接完全变成了线上课(have moved completely online),面对面的活动(in-person events) 也没有了。
    采用a hybrid(/ˈhaɪbrɪd /混合)method of learning:一些小课 in person(面授), 人多的话, happen online(线上上课)。
    圣母大学(the University of Notre Dame)会有手机APP,每日更新校园病例(updated number of cases ontheir school campus)。
    帝国理工(the Imperial College London)增设了冠状病毒课程(new course about the coronavirus)。

    想到我们正经历的一切(the events we are experiencing today),有朝一日会出现在历史课上,真是让人难忘(mind-blowing)。

    中国在美国读书的学生,take online classes from across the globe:在中国上美国的线上课,过着美国时间。
    许多出国留学项目(Study Abroad)也被取消了(are canceled)。



    2.Changes on  college applications大学申请有变化

    申请美国大学的留学生减少(a lot less students are applying to colleges in the US):2020年,申请留学的人数减少了40%。
    招生政策有变化(colleges admissions have changed ):

    1)申请截止日期延迟(extended their application deadline)

    2)对测试成绩不作要求(waived test requirements) , 比如SAT或ACT这样的测试。

    加州的学校,UCLA(加州大学洛杉矶分校), UCSD(加州大学圣迭戈分校), UC Berkley(加州大学伯克利分校)等名牌大学,就都不看测试成绩了。

    *SAT或ACT:标准化考试(standardized tests),为了保证申请公平(to compare everyone in a fair way),考试使用全球标准给学生打分(use a global standard to score students)。

     对于这样的变化,有人欢喜有人忧。         

    对于那些取得高分的学生来说,花了大量时间准备考试(they studied so hard),it's a waste (太可惜了)。

    成绩不太好的就高兴了,更有信心去申请排名靠前的名校(they feel more confident to apply to high-ranked colleges)。

                                                              

    3.The different response towards the pandemic between China and the US

    中美对待疫情态度大不同

    China:

    人们非常愿意遵守卫生规定(People are very willing to follow health regulations),比如,

    戴口罩(wearing masks),测体温(checking temperature),保持社交距离(social distancing)。

    中国人很看重国家的幸福(the well-being of the nation),集体观念比较强。

    US:

    美国的文化很关注个人利益(is very focused on the individual) : 人们重视(value)每个人自己的信仰和标准(each person’s own beliefs and standards)。

    有人戴口罩(wear masks),有人

    • 16 min
    老外来了:豆瓣9.2分,大女主+高级爽,火遍欧美的Netflix爆款剧!

    老外来了:豆瓣9.2分,大女主+高级爽,火遍欧美的Netflix爆款剧!

    主播:Yuna | 翩翩
    歌曲:Sunflower

    为了解决大家不知道用英语聊什么的问题,我们做了一个系列,叫做 miscellaneous (/ˌmɪsəˈleɪniəs/“文化面面观”) ,带粉丝们了解世界最新的文化、娱乐、以及名人,开阔视野,学习最地道的英文。

    每个月都会有一个主题,我们节目的每一期都将与这个主题相关,会有“What is系列”,以及“Who is名人系列”。

    Theme for February二月份主题:
    TV shows and movies(国外本土比较火的电影和TV shows)
    What is系列

    今天,翩翩和Yuna要给大家推荐一部剧:

    先来猜猜这是哪部剧?

    American drama美剧
    coming-of-age 成长题材的
    Netflix Original网飞原创
    record-setting一上映就创了纪录

    This record-setting Netflix Original coming-of-age American drama is called The Queen’s Gambit(《女王的棋局》). 

    1.The Queen’s Gambit《女王的棋局》

    This was released on October 23 of 2020.  2020年10月23日上映。
    It has 7 episodes in total.  总共就7集。
    That is notable! 非常火!

    62 million households chose to watch it in its first 28 days of release.上映前28天就有6千多万的家庭收看。 
    This mini-series(迷你剧) made into the Top 10 shows in 92 countries.在92个国家进入前10名。

    It ranked number 1 in 63 countries, including the UK, Argentina, Israel, and South Africa.在63个国家,包括英国、阿根廷、以色列和南非,排名第一。 



    2.The general plot 情节简介



    Setting(背景): mid-1950s and proceeding into(持续) the 1960s  20世纪50年代中期到60年代

    The main character(主角): Beth Harmon

    Plot(情节): 

    女主Beth在车祸(a car accident)中,失去了母亲,变成了孤儿(orphan)。孤儿院的监管人,还有一个棋手一起教Beth下国际象棋(teach Beth how to play the game)。

    慢慢地,Beth在象棋方面展现出的天分(showing signs of genius)被发现。然而,那时候的美国孤儿院里,女生要吃镇定剂(tranquilizer ),这让Beth上瘾了(turns into an addiction for Beth)。在镇定剂的作用下(enhanced by the tranquilizers),Beth可以更容易更快地想象下棋的过程(visualize her games easier and faster),很快就成为了非常厉害的棋手。

    几年后, Beth被人收养(gets adopted),并组建了家庭。当Beth适应她的新生活时(adjusts to her new home),她参加了象棋锦标赛(enters a chess tournament/ˈtɜːrnəmənt/)。在没有任何比赛经验的前提下(has no prior experience in chess competitions),Beth wins 。

    后面的情节,Beth一边为成为世界顶级棋手做准备(works hard to become the world’s greatest chess player),一边与情感问题,毒品以及酒精依赖作斗争(struggles with emotional problems and drug and alcohol dependency)。

    ……

    Let’s stop right here to not give you guys spoilers!(后面就不剧透了)



    3.Some notable facts 这部剧在英美国家的影响



    这部迷你剧是根据(is based on)小说改编的(adapt),电视剧上映后(after the release of this drama),该小说在发行37年后,也跟着成了《时代周刊》(The New York Times )最畅销的书(best seller)。

    自去年10月此剧在网飞上映以来,谷歌关于国际象棋的搜索翻倍(doubled ),“how to play chess”的搜索,达到了9年来的新高(hit a nine-year peak)。

    在购物平台eBay上,棋盘(chess sets)的需求量高达250%。

    北美第三大游戏制造商Goliath Games也表示,国际象棋销售额增长( have increased)了170%以上。

    国际象棋网站上,新玩家的数量(the number of new players)增加了五倍(has increased five-fold)。

    据国际象棋联合会(the Internation

    • 14 min
    22岁女诗人火遍美国!给拜登背诗,在Super Bowl表演…她是谁?

    22岁女诗人火遍美国!给拜登背诗,在Super Bowl表演…她是谁?

    主播:翩翩(中国)+Selah(美国)

    今天要和大家聊的是:22岁的美国爆火女诗人Amanda Gorman。



    最近有一个女孩,在美国彻底火了(has gone viral)。

    拜登的总统就职典礼(the presidential inauguration of Joe Biden),Lady Gaga也参加表演了,但,一个一身黄衣的22岁的小姑娘,却抢尽了风头(stole the show)。



    她做了什么?

    She read a poem(读了一首诗),then caused millions of people across the country to be moved(美国人民被彻底打动了),并获得了全球好评(universal praise)。



    问题三连:

    她到底是干嘛的?

    为什么她可以在总统就职典礼上背诗?

    为什么一首诗就能让她在全美爆火?



    1. Who is Amanda Gorman? 她是谁?

    She was born in Los Angeles, in 1998.  1998年出生于洛杉矶。
    She was raised by a single mother(单亲妈妈), 妈妈是英语老师(相当于中国的语文老师)。

    家里学习氛围很好:

    少看电视(not watch very much TV)

    多读书和写作(was encouraged to read and write a lot)

    she actually has a hearing disorder(听觉障碍)and had a speech impediment as a child(小时候有言语障碍)

    她个人很努力地克服了各种障碍 (work hard to overcome), 最终在哈佛大学修读了社会学(Sociology/soʊsiˈɑːlədʒi/)。



    She published her first book in 2015, when she was only 16. 16岁出版第一本书 ,少年成名。
    In 2017 ,她成为美国第一个全国青年桂冠诗人(the National Youth Poet Laureate)。
    她曾经说过,想在2036年竞选总统(run for president)。
    是史上最年轻的,在总统就职典礼上读诗的女诗人(the youngest poet to read poem at Inauguration) 

    Inauguration Poem

    *总统就职典礼上,还有其他6位诗人,但都没有Amanda年轻。 

    *Amanda之前就写了诗的大部分,在1月6日美国国会暴乱(the attack at the capitol)当晚,Amanda完成了这首诗。



    2.What did Americans think about her? 美国人都是怎么评价她的?

    美国人完全被她的诗和她本人感动了(were so moved)。

    不仅仅(not only)是因为诗很美很感人,人们也(but)被诗的象征意义(what she symbolizes)给打动。

    在诗里,她谈到人种问题。2020年有多次种族冲突(racial conflicts),这首诗来得很是时候,很治愈(very healing)。

    诗人被邀请去美国橄榄球超级杯大赛表演(preforming at the Super Bowl)!
    美国著名的脱口秀演员之一James Corden,盛赞Amanda背诗是整个总统就职典礼上最棒的部分(the best part of the ceremony)。She has brought so much hope to the country.(她给国家带来了太多希望。)
    崔娃也采访Amanda了,说Amanda让诗歌回归日常(bringing poetry back into normal people’s lives)。



    3.Poem sharing 一起读诗吧

    诗中最有影响力的句子:

    “We've learned that quiet isn't always peace, 

    and the norms and notions of what just is, 

    isn't always justice.”

    我们知悉沉默并非总是和平,

    所谓的规范和信念并非总是公正。



    “For while we have our eyes on the future,

    history has its eyes on us.”

    当我们放眼未来,历史也在注视着我们。



    “For there is always light,

    if only we're brave enough to see it.

    If only we're brave enough to be it.”



    因为那里总有光,只要我们足够勇敢去看它,

    只要我们足够勇敢去成为它。



    “We will not march back to what was,

    but move to what shall be.”

    我们不会再返回曾经,而将迈向未来:

    一个受伤但完整,仁慈但勇敢,激情而自由的国家。



    【赏析】她在语言上参考《圣经》经文,以及约翰·F·肯尼迪(John F. Kennedy)和牧师马丁·路德·金(Rev·Martin Luther King Jr.)

    • 11 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
1 Rating

1 Rating

Top Podcasts In Language Learning

Listeners Also Subscribed To