#17:著書「好感を持たれる英語表現」発売記念 コラボ企画シリーズ第5弾(のきラジE5)〜上手にThank you.使えていますか?〜

日本人の英語を変える!ポッドキャスト

下野さんとの対談、シリーズ第5弾となりました。

今回は"ありがとう"という言葉について話をしています。
謙遜を美とする日本人。英語を使う時は逆転の発想を意識してみませんか。

同時通訳者あるある。ヨーロッパで起こる多言語を操る人々とのコミュケーションあるある。
今回はそんなところについてもお話しています。

ヨーロッパで同時通訳者として過ごすとよくあることで盛り上がりました。
下野さんもたくさんの経験をしていらっしゃって、活動地域やコミュニティが違うと違いがあるものだなぁと感じる時間となりました。

英語のことだけでないのきラジ対談。
引き続きお楽しみください。

著書『好感を持たれる英語表現』特設ページURL ▷https://www.rie.london/mail-magazine

平松里英の著書『好感を持たれる英語表現』 お求めは以下のリンクからどうぞ! ▷https://amzn.to/3MNNsIU (Amazon購入ページ)

Pour écouter des épisodes au contenu explicite, connectez‑vous.

Suivez l’actualité de cette émission

Connectez-vous ou abonnez-vous pour suivre des émissions, enregistrer des épisodes et obtenir les dernières mises à jour.

Sélectionnez un pays ou une région

Afrique, Moyen-Orient et Inde

Asie-Pacifique

Europe

Amérique latine et les Caraïbes

Les États-Unis et le Canada