Coffee and Cree

Rellik

Coffee and Cree is a weekly Cree language podcast offering a fun and interactive way to learn the Cree language. Rellik is joined by a weekly guest to discuss new words, themes, terminology and grammar in nehiyawewin. Inquiries/guests/advertise on Coffee and Cree: coffeeandcree@gmail,com

Episodes

  1. Winter Bush Words w/ Les Skinner

    MAR 30

    Winter Bush Words w/ Les Skinner

    In this weeks episode we are joined again by Les Skinner. Les is a Cree Teacher with the Canadian Native Friendship Centre as well as the Edmonton Public Libraries.and online classes. Les also teaches nēhiyawēwin classes through Concordia University and Grant Macewan University. Les has been teaching the Cree classes for over ten years, after attending them himself to regain his language. He aims to create a community among the students, as well as preserve the language and the traditional knowledge it holds. anohc kâ-ispayik itwēwina - This weeks words Sâkahikan - Lake Sîpiy - River Nipimohtân sisonê sâkahikanihk - I walk beside the lake Nipakâsimon - I Swim Wâpos - rabbit Tâpakwân - snare nitâpakwâhâw Wâpos - I snare a rabbit itê kâ-mâtâhat wâpos, tâpakwê - Where you track a rabbit, set a snare Pihêwak - prairie chickens Nanâtohk - different kinds, variety of Paskwâwi - plains, prairie Oskâhtak - jack pine Wîhkasin - it tastes good imâcihowin - way of living Mêskanâs - small road, small path Nîpisîs - small willow, willow branch Oskan - bone Oskon - liver Niwîkin - I live / reside Wîki - home kapêsiwin Katawasisin - it is beautiful tahkâyâw - it is cold weather Mihta - pieces of wood (plural) Iskotêw - fire Kotawân - campfire Kotawânâpisk - a stove Nitâskatahimihtân - I chop fire wood ( Independent) Ê-tâskatahimihtêyân - as I am chopping firewood (conjunct) Ninikohtân - alt verb for saying it I chop / gather / prepare firewood Kîskipocikan - a hand saw Nikîskipocikân - I am sawing wood Pôna - build a fire ( command) Nipônên - I build a fire Mihca - kindling , small pieces of wood Wâskahikan - house, cabin mistiko-Wâskahikan - A log cabin

    29 min
  2. Weather Terms and Michif w/ Dan Cardinal

    JAN 23

    Weather Terms and Michif w/ Dan Cardinal

    Dan Cardinal is a Cree language teacher who has taught with many schools throughout Alberta including St. Josephs High School, Ben Calf Robe, Concordia University, CNFC, Red Deer College and Portage College . Dan also spent many years as the Vice President of the Metis Nation of Alberta. Dan continues to be a strong advocate for preserving the Cree language since the 1980's. This weeks vocabulary āsay – already, without delay mīna – and kitatamiskâtin – I greet you , ki (t) atamiskât in namōya nantāw -I am not bad, I am fine ninanāskomon ē-nitomiyan ōta kā – pē- piksweyan – I am grateful you invited me here to speak tāpwē – it is true nīsta mīna – me also nimiywêyihtên – I am happy āsay mīna – and , already ê-wâpamitân – I am seeing you nīsta – me also tāpwē – it is true anohc – today , miyo kīsikāw – it is a good day anohc yîkwaskwan – it is cloudy today apisis yîkwaskwan – a little bit cloudy wāpahki apisis kā-yīkwaskwan – tomorrow it will be a little cloudy kimiwan – rain, it is raining mitoni – very , much , a lot mistahi – very much , a lot , greatly mitoni mistahi kimiwan – it is raining heavily kîwê-sîkipêstâw – it is down pouring aya – ah , well, hmm ēwako – this , that kimiwanayāw – it is raining there , misponayâw – it is snowing there ninisitohtên – I understand apisis kimiwan – a little rain kimiwanis – a little rain mispon – falling snow , there is snow falling misponayaw – it is snowy (flurries) kōna – snow ( on the ground ) mistahi ē-mispon – it is snowing alot ē-pimohtēyān ē-misponayaw – I am walking as it is snowing ê-kiskinwahamâkêyân nêhiyawêwin – I am teaching Cree language kiskinwahamâkan – student nikiskinwahamâkân – i teach niyānan askiy – 5 years wâwâskêsiw sâkahikan – Lac la Biche (Elk Lake) wâhyaw – far away mekwac – right now, currently ka-otâkosik – in the evening nikotwāsik tipahikan – six o’ clock ayinānēw tipahikan – eight o’clock isiyihkâtêw – it is called this mīhcet – many , alot ôma niya nikî-pê-ohpikin – ” where I grew up” ôcênâs – town , village , settlement tānisi isiwepan ? – How is the weather ? Tānisi kīsik kīsikak ? – How is the sky today ? anohc kisāstēw – today the weather is hot anohc kisin – today is cold ekwa mīna – and also ka kītwan – you will say anohc tahkāyāw – today is very cold kisē – pīsim – january , cold month , great month māyi – kīsikāw – it is a bad day māyi – prefix for bad miyo – prefix for bad miyo kīskikāw – it is a good day kīsikāw – day time tipiskāw – night time, evening pīsim – the sun kīsikaw pīsim , the sun tipiskāw pīsim – the moon tahkāyāw ōma ka ōtakosīhk – it is cold this evening yōtin – it is windy anohc yōtin – today it is windy yōtinisin – a little bit windy (diminutive) mitoni yōtin – very windy mistahi yōtin – very windy , big wind ēkotē – over there tānisi isiwepan ēkotē ? – How is the weather over there ōta miyo kīsikāw māka yīkwaskwan – here it is a good day but it is cloudy mistahi nimiywêyihtên – I am very happy , I am very glad ē – wī – atoskēmak- my co worker i would work with acimo – tell me a story mawisowin – picking berries kayās ka miywāsin – it was good back long ago ayisiyiniwak – people ( plural) ê-wîcihitok – we would help each other nohkompam ka kīwē oho sīpiy – my late grandma lived in owl river ekosi maka – that is all

    23 min

Ratings & Reviews

5
out of 5
5 Ratings

About

Coffee and Cree is a weekly Cree language podcast offering a fun and interactive way to learn the Cree language. Rellik is joined by a weekly guest to discuss new words, themes, terminology and grammar in nehiyawewin. Inquiries/guests/advertise on Coffee and Cree: coffeeandcree@gmail,com

You Might Also Like