Unlock your Serbian

Nevena & Jelena

Dobrodošli u podkast "Unlock your Serbian" sa Nevenom i Jelenom! (English below) U ovom jedinstvenom podkastu razgovaramo o svakodnevnim temama važnim za svakoga ko uči srpski kao strani jezik, ali i za one koji već žive u Srbiji ili planiraju da se presele. Jedinstvenost podkasta je što je prilagođen svima – od početnika do naprednih učenika. Svake nedelje dobijate dve epizode o istoj temi, ali na različitim nivoima: A1–B1.1 i B1.2–C1. Tako možete da uporedite razgovore na različitim nivoima i pratite svoj napredak. Verujemo da ćete uz "Unlock your Serbian" brzo stići do višeg nivoa znanja! Ko smo mi? Nevena je diplomirani filolog grčkog jezika i kulture sa Univerziteta u Beogradu. Već godinama predaje srpski i grčki kao strani jezik i trenutno završava master studije. Jelena je diplomirani pravnik. Studirala je u Francuskoj i predaje srpski i francuski kao strani jezik. Iako je završila pravo, njena najveća ljubav su jezici. Aktivno usavršava italijanski i grčki, a trenutno je na doktorskim studijama u Francuskoj. Kako i same imamo iskustvo učenja i života u inostranstvu, dobro poznajemo izazove savladavanja novog jezika. Naše profesorsko iskustvo nam je omogućilo da nastavi srpskog pristupimo iz jedinstvene perspektive. Pridružite nam se na ovom putovanju! Čujemo se! Welcome to the "Unlock your Serbian" podcast with Nevena and Jelena! In this unique podcast, we discuss everyday topics relevant for anyone learning Serbian as a foreign language, as well as for those living in Serbia or planning to move. What makes the podcast special is that it’s designed for everyone – from beginners to advanced learners. Each week you’ll get two episodes on the same topic, but at different levels: A1–B1.1 and B1.2–C1. This way, you can compare native-level conversations, track your progress, and quickly reach an advanced level. Who are we? Nevena holds a degree in Greek language and culture from the University of Belgrade. She has years of experience teaching Serbian and Greek as foreign languages and is currently completing her master’s studies. Jelena is a law graduate who studied in France. She has been teaching Serbian and French as foreign languages for many years. Although her degree is in law, her first passion is languages. She is improving her Italian and Greek skills and currently pursuing a PhD in France. Since we have both experienced learning and living in foreign languages, we understand the challenges learners face. Our teaching experience has given us a unique perspective on Serbian language instruction. Join us on this journey! See you!

  1. 3 DAYS AGO

    Hobiji i slobodno vreme - advanced (B1.2-C1)

    If you want to listen to the longer version of this episode, read the transcript, have vocabulary lists and grammar exercises, consider becoming a member of the Unlock your Serbian community on Patreon. Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET by becoming a Patron: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbian Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube! Nevena (00:00)  Zdravo svima, ja sam Nevena. Hello everyone, I’m Nevena. Jelena (00:01)  Ja sam Jelena. I’m Jelena. Nevena (00:02)  I dobro došli u novu epizodu Unlock Your Serbian sa Jelenom i Nevenom. And welcome to a new episode of Unlock Your Serbian with Jelena and Nevena. Jelena (00:07)  Tako je, dobro došli u još jednu epizodu našeg podkasta i danas razgovaramo o slobodnom vremenu i o našim Nevena, kako ti provodiš slobodno vreme? Da li imaš neki hobi? That’s right, welcome to another episode of our podcast and today we are talking about free time and about our Nevena, how do you spend your free time? Do you have a hobby? Nevena (00:24)  Moram da priznam da je ovo period u kome ja ne imam vremena ni za šta i zbog toga ne mogu da se bavim svojima hobijima. Iako sam ja osoba koja je uvek imala barem tri ili četiri hobija i uvek je želela da radi milijon stvari, ali sada vajda je to odrasli život i loše planiranje vremena koje mi ne dozvoljava da se aktivno bavim pa skoro ničime. I have to admit that this is a period in which I don't have time for anything and because of that I can't engage in my hobbies. Although I am a person who always had at least three or four hobbies and always wanted to do a million things, but now I guess that's adult life and poor time planning that doesn't allow me to actively engage in almost anything. Jelena (00:53)  Da, ovo je interesantno. Šta se desi sa našim hobijima kada odrastemo? To jest, kada uđemo u taj odrasli život sa mnogo, mnogo obaveza kako da nađemo vremena zapravo za naše hobije. Ja to potpuno razumem, ali kada uspeš da nađeš vreme, koji je tvoj hobi, kojim možeš i dalje da se baviš? To jest, za koji nalaziš vremena. Yes, this is interesting. What happens to our hobbies when we grow up? That is, when we enter that adult life with many, many obligations, how to actually find time for our hobbies. I completely understand that, but when you manage to find time, what is your hobby that you can still engage in? That is, for which one do you find time. Become a member on Patreon (patreon.com/UnlockYourSerbian) to continue reading the transcript! Send us your questions!

    31 min
  2. 3 DAYS AGO

    Hobiji i slobodno vreme - beginner (A1-B1.1)

    If you want to listen to the longer version of this episode, read the transcript, have vocabulary lists and grammar exercises, consider becoming a member of the Unlock your Serbian community on Patreon. Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET by becoming a Patron: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbian Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube! Nevena (00:00)  Zdravo svima, ja sam Nevena. Hello everyone, I’m Nevena. Jelena (00:02)  Ja sam Jelena. I’m Jelena. Nevena (00:04)  I dobro došli u novu epizodu Unlock Your Serbian sa Jelenom i Nevenom. And welcome to a new episode of Unlock Your Serbian with Jelena and Nevena. Jelena (00:09)  Tako je, dobrodošli u još jednu epizodu našeg podkasta i danas razgovaramo o slobodnom vremenu i o našim hobijima. Nevena, da li ti imaš neki hobi? That's right, welcome to another episode of our podcast and today we are talking about free time and our hobbies. Nevena, do you have a hobby? Nevena (00:29)  Ja u poslednje vreme, dakle poslednje dve-tri godine, nemam puno vremena za hobije i to mi se ne sviđa. Ali uvek nađem malo vremena uveče, pred spavanje, 20 minuta ili 30 minuta, dakle pola sata, da čitam knjigu. Jelena, da li znaš možda koji je moj omiljeni žanr? Lately, so for the last two or three years, I haven't had much time for hobbies and I don't like that. But I always find a little time in the evening, before bed, 20 or 30 minutes, so half an hour, to read a book. Jelena, do you maybe know what my favorite genre is? Jelena (01:06)  Ja nisam sigurna. Ja mislim da je tvoj omiljeni žanr istorija. I'm not sure. I think your favorite genre is history. Nevena (01:14)  Ja definitivno volim istoriju i takođe volim da gledam istorijske drame, dakle volim da gledam istorijske serije ili istorijske filmove, ali ovo nije moj najomiljeniji žanr. Moj omiljeni žanr je fantastika. I definitely love history and I also love watching historical dramas, so I like watching historical series or historical movies, but this is not my favorite genre. My favorite genre is fantasy. Become a member on Patreon (patreon.com/UnlockYourSerbian) to continue reading the transcript! Send us your questions!

    8 min
  3. 2 MAR

    Šta će komšije reći? - advanced (B1.2-C1)

    If you want to listen to the longer version of this episode, read the transcript, have vocabulary lists and grammar exercises, consider becoming a member of the Unlock your Serbian community on Patreon. Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET by becoming a Patron: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbian Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube! Nevena (00:00)  Zdravo svima, ja sam Nevena.  Hello everyone, I’m Nevena. Jelena (00:01)  Ja sam Jelena.  I’m Jelena. Nevena (00:02)  I dobro došli u novu epizodu Unlock Your Serbian sa Jelenom i Nevenom.  And welcome to a new episode of Unlock Your Serbian with Jelena and Nevena. Jelena (00:07)  Tako je, dobro došli u još jednu epizodu našeg podkasta. I danas razgovaramo o mišljenjima drugih ljudi iliti šta će komšije da kažu. Nevena, šta znači na srpskom šta će komšije da kažu? That's right, welcome to another episode of our podcast. And today we are talking about other people's opinions, or "what will the neighbors say." Nevena, what does "what will the neighbors say" mean in Serbian? Nevena (00:24)  Ovo je jedna rečenica koju verujem da smo svi u Srbiji čuli pa barem 100.000 puta. Ovo je čuvena rečenica šta će komšije da kažu ili šta će drugi da kažu, takođe, kada razmišljamo o tome da uradimo nešto što možda nije skroz uobičajeno, nešto što nije normalno u smislu da to svi rade i tako dalje. I kada god želimo da malo skrenemo sa tog uobičajenog puta, odmah čujemo rečenicu, a šta će drugi da kažu? I takođe, ovde imamo, nije tačno izraz, ali nešto sto možemo da koristimo kao komentar, šta će da kažu Žika Pera Mika? This is a sentence that I believe we have all heard in Serbia at least 100,000 times. This is the famous sentence "what will the neighbors say" or "what will others say," also, when we think about doing something that maybe isn't completely common, something that isn't normal in the sense that everyone does it, and so on. And whenever we want to stray a little from that usual path, we immediately hear the sentence, "but what will others say?" And also, here we have, not exactly an expression, but something we can use as a comment, "what will Žika, Pera, Mika say?" Jelena (01:20)  Zapravo ovaj izraz, Žika, Pera, Mika možemo da koristim u raznim kontekstima. Na primer, kada dođe učenik kući iz škole i kaže roditeljima da je dobio lošu ocenu, a onda kaže da, ali i moji prijatelji su svi dobili loše ocene i onda roditelji kažu, baš me briga šta je dobio Žika, Pera, ne znam još ko. Ovo je definitivno izraz koji možemo da koristimo u bilo kom kontekstu. Ali šta će komšije da kažu ili možemo čak da kažemo: šta će reći narod, je jedan veoma srpski izraz koji sam ja sigurno da ko god da je odrastao u srpskoj porodici je već čuo i ovo je definitivno jedna opsesija ja mislim u našem narodu, dakle kod Srba, o tome da ih neko posmatra i da će neko da jednostavno govori o tome što su oni uradili, kakve su do odluke doneli, i generalno kako se ponašaju. Actually, we can use this expr Send us your questions!

    28 min
  4. 2 MAR

    Šta će komšije reći? - beginner (A1-B1.1)

    If you want to listen to the longer version of this episode, read the transcript, have vocabulary lists and grammar exercises, consider becoming a member of the Unlock your Serbian community on Patreon. Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET by becoming a Patron: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbian Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube! Nevena (00:00)  Zdravo svima, ja sam Nevena.  Hello everyone, I’m Nevena. Jelena (00:01)  Ja sam Jelena.  I’m Jelena. Nevena (00:03)  I dobro došli u novu epizodu Unlock Your Serbian sa Jelenom i Nevenom.  And welcome to a new episode of Unlock Your Serbian with Jelena and Nevena. Jelena (00:08)  Dobro došli u još jednu epizodu našeg podkasta. Danas razgovaramo o tome šta misle drugi ljudi o nama. To jest, na srpskom često kažemo šta će reći komšije ili šta će ljudi reći. Šta ovo znači, Nevena? Welcome to another episode of our podcast. Today we are talking about what other people think of us. That is, in Serbian we often say "what will the neighbors say" or "what will people say." What does this mean, Nevena? Nevena (00:31)  Kada govorimo o srpskom mentalitetu, često govorimo o komentarisanju. Dakle, često govorimo o komentarima na ono što mi radimo i na ono što mi želimo. U Srbiji je mnogo važno šta ljudi misle o nama. Dakle, mi često razmišljamo kada nešto radimo šta će drugi ljudi da kažu o tome što radimo. When we talk about the Serbian mentality, we often talk about commenting. So, we often talk about comments on what we do and what we want. In Serbia, it is very important what people think of us. So, we often think when we do something about what other people will say about what we are doing. Become a member on Patreon (patreon.com/UnlockYourSerbian) to continue reading the transcript! Send us your questions!

    8 min

About

Dobrodošli u podkast "Unlock your Serbian" sa Nevenom i Jelenom! (English below) U ovom jedinstvenom podkastu razgovaramo o svakodnevnim temama važnim za svakoga ko uči srpski kao strani jezik, ali i za one koji već žive u Srbiji ili planiraju da se presele. Jedinstvenost podkasta je što je prilagođen svima – od početnika do naprednih učenika. Svake nedelje dobijate dve epizode o istoj temi, ali na različitim nivoima: A1–B1.1 i B1.2–C1. Tako možete da uporedite razgovore na različitim nivoima i pratite svoj napredak. Verujemo da ćete uz "Unlock your Serbian" brzo stići do višeg nivoa znanja! Ko smo mi? Nevena je diplomirani filolog grčkog jezika i kulture sa Univerziteta u Beogradu. Već godinama predaje srpski i grčki kao strani jezik i trenutno završava master studije. Jelena je diplomirani pravnik. Studirala je u Francuskoj i predaje srpski i francuski kao strani jezik. Iako je završila pravo, njena najveća ljubav su jezici. Aktivno usavršava italijanski i grčki, a trenutno je na doktorskim studijama u Francuskoj. Kako i same imamo iskustvo učenja i života u inostranstvu, dobro poznajemo izazove savladavanja novog jezika. Naše profesorsko iskustvo nam je omogućilo da nastavi srpskog pristupimo iz jedinstvene perspektive. Pridružite nam se na ovom putovanju! Čujemo se! Welcome to the "Unlock your Serbian" podcast with Nevena and Jelena! In this unique podcast, we discuss everyday topics relevant for anyone learning Serbian as a foreign language, as well as for those living in Serbia or planning to move. What makes the podcast special is that it’s designed for everyone – from beginners to advanced learners. Each week you’ll get two episodes on the same topic, but at different levels: A1–B1.1 and B1.2–C1. This way, you can compare native-level conversations, track your progress, and quickly reach an advanced level. Who are we? Nevena holds a degree in Greek language and culture from the University of Belgrade. She has years of experience teaching Serbian and Greek as foreign languages and is currently completing her master’s studies. Jelena is a law graduate who studied in France. She has been teaching Serbian and French as foreign languages for many years. Although her degree is in law, her first passion is languages. She is improving her Italian and Greek skills and currently pursuing a PhD in France. Since we have both experienced learning and living in foreign languages, we understand the challenges learners face. Our teaching experience has given us a unique perspective on Serbian language instruction. Join us on this journey! See you!

You Might Also Like