本集節目主持人:傅于娟、温雅芳
本集節目來賓:印尼新住民 陳妍蓁
來自印尼中爪哇的Tia陳妍蓁,來台已有 22 年,雖然中文是從零開始學習,但穆斯林家庭出身的妍蓁已有語言學習的經驗,她笑稱幼時學習阿拉伯文比學中文還簡單。在中文識字班中,妍蓁非常珍惜每個阿公阿嬤同學,只要有不明白的中文跟閩南語,她一定會向他們提問,或是找方法理解。看不懂八點檔,但她練習認讀字幕,靠著觀察戲中人物的動作表情去理解劇情發展。長久下來,她能夠在生活與工作中自由運用中文,也用閩南語貼近婆婆。
這些年,妍蓁持續從事通譯與文化推廣工作,目前擔任高等法院、地檢署特約通譯,也在臺中市新住民家庭服務中心擔任文化大使,並在新住民圖書室與學校中教印尼語與分享文化故事,擔任印尼語老師,同時參與舞蹈團隊,定期分享印尼傳統舞蹈。談起與印尼姐妹共同經營的「印證幸福文化交流舞蹈團」,妍蓁很高興能得到小時候夢寐以求的舞台,姊妹們各展奇才,有效率的自主練習,再配合團練,使得舞團常常能在各大節慶中登台,創新的舞蹈,讓新住民們能施展創意,透過對傳統的理解融合新力量,創作成獨特創意的舞碼。她一路陪著姊妹們一起成長,慢慢長出新住民女力。
妍蓁擁抱的傳統不僅是爪哇文化,對於台灣傳統民間習俗她也是如數家珍。在印尼長大的她,身分證上必有的欄位—信仰,使得她能理解信仰中獨特的文化,例如透過擲筊了解祖先吃飽了沒。提到台灣節日,她最喜歡能跟家人們相聚的農曆新年,不僅對於家人們充滿感謝與愛意,也因身為家族一份子的驕傲。生活中難免有挑戰與適應,妍蓁想告訴所有新住民們:「你們不孤單!」只要尋求,必定有可以陪伴諮詢的人,相信,帶著勇氣必定能夠在台灣社會建構出獨特的自我。
—
與我們分享你的心得 ➡️ https://reurl.cc/jrqxjn ⬅️ 還有機會抽到小禮物唷🎁
也別忘了按讚《新生報到-我們在台灣》臉書粉專,聽見更多精彩故事👏
💌在地人物與文化交融的動人故事,都在 IC之音電子報:https://pse.is/newcomedm
—
企劃 | 傅于娟、温雅芳
腳本 | 傅于娟
錄音 | 温雅芳
剪輯 | 傅于娟
Informazioni
- Podcast
- Canale
- FrequenzaOgni settimana
- Uscita27 settembre 2025 alle ore 03:00 UTC
- Durata49 min
- ClassificazioneContenuti adatti a tutti