Fluent Fiction - Danish: Unexpected Bonds: A Valentine's Day Revelation at Work Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/da/episode/2026-02-15-08-38-20-da Story Transcript: Da: På kontorets åbne plan, hvor vinterens sne dækkede byen udenfor, var der en hektisk stemning. En: In the open-plan office, where winter's snow covered the city outside, there was a hectic atmosphere. Da: Skærme blinkede, og kaffemaskinen summede konstant, mens medarbejdere hastede frem og tilbage. En: Screens blinked, and the coffee machine hummed constantly as employees hurried back and forth. Da: Det var Valentinsdag, men det gik ubemærket hen i travlheden. En: It was Valentine's Day, but it went unnoticed in the busyness. Da: Projektleder Sofie stod ved sit skrivebord, notater spredt ud blandt tastaturet. En: Project manager Sofie stood by her desk, notes scattered among the keyboard. Da: Hun havde arbejdet hårdt på en stor projektforslag, som hun skulle præsentere i dag. En: She had been working hard on a major project proposal she was to present today. Da: Sofie havde planlagt alt. En: Sofie had planned everything. Da: Hendes lyseblå mappe indeholdt diasshows, grafer og detaljerede analyser. En: Her light blue folder contained slide shows, graphs, and detailed analyses. Da: Hun skulle imponere cheferne. En: She was supposed to impress the bosses. Da: "Intet må gå galt," tænkte hun, mens hun rettede på sit blazer i spejlbilledet fra kontorets mange glasvægge. En: "Nothing can go wrong," she thought as she adjusted her blazer in the reflections from the office's many glass walls. Da: Men der var noget galt. En: But something was wrong. Da: En tåget følelse begyndte at svæve over hende. En: A hazy feeling began to hover over her. Da: Hendes pande blev svedig, og hendes syn blev sløret. En: Her forehead became sweaty, and her vision blurred. Da: "Jeg kan ikke blive syg nu," mumlede hun for sig selv. En: "I can't get sick now," she murmured to herself. Da: Hun tog en dyb indånding og forsøgte at ryste det af sig. En: She took a deep breath and tried to shake it off. Da: Mads, hendes kollega og uofficiel beundrer, sad ved skrivebordet overfor. En: Mads, her colleague and unofficial admirer, sat at the desk across from her. Da: Han havde lagt mærke til, at Sofie ikke var sig selv. En: He had noticed that Sofie wasn't herself. Da: De små rynker i hendes pande og hendes usædvanlige stilhed alarmede ham. En: The small wrinkles in her forehead and her unusual silence alarmed him. Da: Mads havde altid beundret Sofie for hendes styrke, men han kendte hendes svagheder bedre, end hun ville indrømme. En: Mads had always admired Sofie for her strength, but he knew her weaknesses better than she'd admit. Da: "Mads," kaldte en anden kollega, men Mads ignorerede stemmen. En: "Mads," called another colleague, but Mads ignored the voice. Da: Han så kun Sofie. En: He only saw Sofie. Da: Han rejste sig og gik hen til hendes bord. En: He stood up and went to her desk. Da: "Er du okay, Sofie?" En: "Are you okay, Sofie?" Da: spurgte han blidt. En: he asked gently. Da: "Ja, jeg har det godt," svarede Sofie hurtigt, mens hun forsøgte at smile. En: "Yes, I'm fine," Sofie replied quickly, trying to smile. Da: "Jeg skal bare fokusere." En: "I just need to focus." Da: Mads nikkede, men hans bekymring voksede. En: Mads nodded, but his concern grew. Da: Samtidig trådte hun mod det store mødelokale, de glasdøre klare som is. En: Meanwhile, she headed for the large meeting room, the glass doors clear as ice. Da: Mads fulgte efter, en følelse af uro i maven. En: Mads followed, a feeling of unease in his stomach. Da: Inden i mødelokalet begyndte Sofie sin præsentation. En: Inside the meeting room, Sofie began her presentation. Da: Menneskerne foran hende skrev noter, så på diagrammerne og lyttede intenst. En: The people in front of her took notes, looked at the charts, and listened intently. Da: Men Sofies syn blev mere sløret, hendes stemme svagere. En: But Sofie's vision became blurrier, her voice weaker. Da: Pludselig slørrede alting, og hun vaklede. En: Suddenly, everything blurred, and she staggered. Da: Det var der, alt blev kaos. En: That's when everything turned chaotic. Da: Sofie sank i knæ, verden sortnede. En: Sofie sank to her knees, the world went black. Da: Mads sprang frem, hjalp hende langsomt ned på gulvet og kaldte på hjælp. En: Mads jumped forward, helped her slowly to the floor, and called for help. Da: Kollegaerne fløj til med telefoner i hånden. En: Colleagues rushed over with phones in hand. Da: Ambulancen kom hurtigt takket være en effektiv reception. En: The ambulance arrived quickly, thanks to an efficient receptionist. Da: Sofie blev båret ud, mens sneen stille dalede udenfor. En: Sofie was carried out as the snow quietly fell outside. Da: Mads tog sin frakke, tog med. En: Mads took his coat, went along. Da: Hans hjerte bankede. En: His heart pounded. Da: På hospitalet vågnede Sofie til lyden af maskiner. En: At the hospital, Sofie awoke to the sound of machines. Da: Hendes hoved dunrede, men den lette stemme ved hendes side beroligede hende. En: Her head throbbed, but the gentle voice beside her soothed her. Da: "Du burde have sagt noget," sagde Mads stille og kiggede på hende med bekymrede øjne. En: "You should have said something," Mads said quietly, looking at her with worried eyes. Da: "Jeg troede, jeg kunne klare det," indrømmede Sofie, hendes stemme lille. En: "I thought I could handle it," Sofie admitted, her voice small. Da: "Tak, fordi du hjalp mig." En: "Thank you for helping me." Da: Mads smilede svagt. En: Mads smiled faintly. Da: "Du behøver ikke klare alting selv. En: "You don't have to handle everything yourself. Da: Vi er et team," sagde han og tog hendes hånd. En: We are a team," he said, taking her hand. Da: Øjeblikket mellem dem var fyldt med ord, der ikke var sagt. En: The moment between them was filled with words left unspoken. Da: Sofie så ind i hans øjne, en ny forståelse voksede. En: Sofie looked into his eyes, a new understanding growing. Da: Mads's hånd i hendes føltes tryg. En: Mads's hand in hers felt safe. Da: Hun indså, at måske at være stærk handlede om tillid. En: She realized that maybe being strong was about trust. Da: Og for Mads, der altid havde gemt sine følelser, føltes denne stille gestus som en begyndelse. En: And for Mads, who had always hidden his feelings, this quiet gesture felt like a beginning. Da: Udenfor fortsatte sneen med at falde, dækkende verden i et roligt, hvidt tæppe. En: Outside, the snow continued to fall, covering the world in a calm, white blanket. Da: Indenfor i det varme værelse var der en ny forbindelse, der langsomt tog form – en Valentinsdag, der afslørede mere, end de nogensinde kunne have planlagt. En: Inside the warm room, a new connection was slowly taking shape—a Valentine's Day that revealed more than they could have ever planned. Vocabulary Words: hectic: hektiskatmosphere: stemningunnoticed: ubemærketscattered: spredtadjusted: rettedereflections: spejlbilledetblurred: sløretmurmured: mumledeadmirer: beundrerwrinkles: rynkeralarm: alarmedunease: urostaggered: vakledechaotic: kaosefficient: effektivpounded: bankedethrobbed: dunredesoothed: beroligedetiny: lillefaintly: svagttrust: tillidgesture: gestusblanket: tæppeintently: intensslide shows: diasshowsanalyses: analyserforehead: pandehover: svævecolleagues: kollegaerproposal: forslag