行人過馬路要注意安全!
沒有路權時不要通行,穿越馬路請遵守號誌燈指示,注意來車與周圍環境,步行安全最重要,保護自己也保護他人。
🔍交通安全入口網 https://sofm.pse.is/8a474w
----以上為 SoundOn 動態廣告----
你有沒有過這種煩惱?筆電壞了、想換新電腦,但不知道要去「家電量販店」還是「網路上買」?
今天這集就教你「在日本買筆電桌機」的實用日語會話。
學完這篇,下次去 Bic Camera 或 Amazon 下單時,絕對能開口自信講日文!
▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】
https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/buy-laptop-japan-japanese
- 📘 會話:在日本買筆電桌機
- 📚 重點單字表
- 🎯 學習焦點:JLPT 文法
- 📖 Transcript 逐字稿
在東京念大學的台灣留學生「ユウ(Yuu)」筆電壞了,他和朋友「ミカ(Mika)」一起去秋葉原的家電量販店看電腦,
同時也在手機上查網購的價格,兩人邊看邊討論哪裡買比較划算。
💬 日文會話正文
ミカ: ユウ、パソコン壊れたって聞いたけど、本当?
ユウ: うん、昨日急に電源が入らなくなってさ。もう寿命かも。
ミカ: 新しいの買うの?
ユウ: そう思ってるんだけど、ネットで買うか店で買うか迷ってる。
ミカ: 店のほうが店員さんに相談できるし、すぐ持って帰れるよ。
ユウ: でも、ネットのほうが安い場合もあるんだよね。
ミカ: それはそうだけど、保証とか返品のことも考えたほうがいいよ。
ユウ: たしかに…。あ、これ見て!このモデル、Amazonだと1萬円安い!
ミカ: えっ、本当?でも、在庫あるかな?
ユウ: うん、あるみたい。でも届くのに3日ぐらいかかるって。
ミカ: じゃあ授業に間に合わないかもね。やっぱり今日は店で買っちゃおう!
ユウ: そうだね、せっかくだし店員さんにもおすすめ聞いてみよう。
💬 中文翻譯
美香: 聽說你筆電壞了,真的嗎?
悠: 嗯,昨天突然打不開電源,可能壽命到了吧。
美香: 要買新的嗎?
悠: 是啊,不過我還在猶豫要在網路上買還是去店裡買。
美香: 去店裡可以直接問店員,還能馬上帶回家喔。
悠: 可是網路上有時候比較便宜耶。
美香: 也是啦,不過也要考慮保固跟退貨問題。
悠: 也是…啊你看!這台在 Amazon 上便宜一萬日圓!
美香: 真的嗎?那還有庫存嗎?
悠: 有,不過要等大概三天才會送到。
美香: 那上課前可能來不及耶,那今天就在店裡買吧!
悠: 好啊,順便問問店員有沒有推薦的型號。
--
Hosting provided by SoundOn
Información
- Programa
- FrecuenciaCada semana
- Publicado27 de octubre de 2025, 9:07 a.m. UTC
- Duración6 min
- ClasificaciónApto
