583 episodios

영문 시사뉴스를 쉽게 설명해주는 코리아헤럴드 팟캐스트. 영어신문을 통해 새로운 데일리 뉴스와 영어 학습을 동시에.

코리아헤럴드 팟캐스‪트‬ The Korea Herald

    • Noticias

영문 시사뉴스를 쉽게 설명해주는 코리아헤럴드 팟캐스트. 영어신문을 통해 새로운 데일리 뉴스와 영어 학습을 동시에.

    해외 K콘텐츠 팬을 대상으로 새롭게 선보이는 관광 상품 종류는?

    해외 K콘텐츠 팬을 대상으로 새롭게 선보이는 관광 상품 종류는?

    진행자: 간형우, Ali Abbot

    Culture Ministry, KTO unveil Hallyu-themed tours

    기사 요약: 문체부-관광공사, 해외 방문객 대상으로 한국 콘텐츠에 기반한 관광상품 7종 선보인다

    [1] The Ministry of Culture, Sports and Tourism and the Korea Tourism Organization are looking to woo Southeast Asian and Middle Eastern tourists with new Hallyu-themed tour packages.

    *woo: 구애하다

     

    [2] “Despite the rising popularity of Korean content, some travel destinations have not been promoted properly due to their low accessibility and intellectual property rights. We have been discussing such issues and have assisted local travel agencies and content creators to sign a memorandum of understanding for greater travel experiences that can satisfy passionate Hallyu fans,” the ministry’s latest press release said.

    *accessibility: 접근

    *memorandum of understanding: 양해 각서 (MOU)

     

    [3] “The new tourism products will be heavily promoted in Indonesia, Vietnam, Malaysia and the United Arab Emirates, who have all been big Korean culture fans,” it added.

    *promote: 촉진하다, 홍보하다, 승진시키다

     

    [4] A total of seven Korean content-themed tours will be offered to tourists from these locations, including four day-trip programs in Seoul and its suburbs, two one-night trips to Busan or Pyeongchang, Gangwon Province, and a three-day trip to Gangwon Province.

    *suburb: 교외

     

    기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=2024042105010



    [코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

    아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

    네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

    팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

    • 16 min
    끝도 없이 오르는 한국의 식품 물가, 전세계 상승률 몇 위 일까?

    끝도 없이 오르는 한국의 식품 물가, 전세계 상승률 몇 위 일까?

    진행자: 간형우, Ali Abbot

    Korea's food inflation surges to third-highest in OECD

    기사 요약: 2월 식료품·음료 물가상승률 7% 기록한 한국, 2년 3개월 만에 OECD 평균 넘어섰다

    [1] South Korea's food inflation spiked to 6.95 percent in February, the third-highest among member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development.

    *inflation: 물가 상승율, 부풀리기

    *spike: 급등하다, 못

     

    [2] The OECD statistics for February announced Sunday reveal that Korea ranks third among 38 OECD member countries in terms of food and non-alcoholic beverage inflation, trailing only Turkey with 71.12 percent and Iceland with 7.52 percent.

    *in terms of ~: ~의 면에서는

    *trail: 자국, 산길, 끌다, 따라가다, 지고 있다

     

    [3] This marks the first time in over two years that Korea's food inflation has exceeded the OECD average since November 2021, currently registered at 5.32 percent.

    *exceed: 넘다, 넘어서다

     

    [4] The global increase in food prices began after Russia's invasion of Ukraine in February 2022, compounded by high energy prices and severe drought.

    *compound: 복합체, 악화시키다, 혼합하다

    *severe: 극심한

    *drought: 가뭄

     

    기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20240421050107


    [코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

    아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

    네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

    팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

    • 20 min
    카카오, ‘AI 얼라이언스’ 가입…국내 기업 중 처음

    카카오, ‘AI 얼라이언스’ 가입…국내 기업 중 처음

    진행자: 홍유, Elise Youn



    Kakao joins AI Alliance, promotes safe, responsible AI

    기사요약: 카카오는 인공지능(AI) 연구·개발의 개방형 혁신과 인공지능 생태태 확장 협력을 위해 출범한 글로벌 오픈소스 커뮤니티 ‘인공지능 얼라이언스’(AI Alliance)’에 가입했다.



    [1] Korean IT giant Kakao joined AI Alliance, the global open-source community dedicated to the responsible development of artificial intelligence, becoming the first Korean firm to do so, the company said Friday.

    *dedicated to: ~에 전념하는, 헌신하는



    [2] “We will work together with the AI Alliance to establish an open AI ecosystem meeting the global standard for the open, responsible and safe development of AI technology,” Kakao AI Safety Leader Kim Kyung-hoon said. “We will take on the social responsibility as a digital tech firm, and make continuous efforts to strengthen AI ethics.”

    *social responsibility: 사회적 책임



    [3] Kakao has actively supported the ethical development of the rising technology, being the first Korean firm to announce its algorithm ethics in 2018. The company launched the industry's first tech ethics committee in July 2022 and released a report on technology ethics for the joint community in 2023. Kakao also operates a team dedicated to the value of AI ethics.

    *ethical: 윤리적인

    *committee: 위원회



    [4] In joining the AI Alliance, Kakao said it will work to spread the global AI ethics standard in Korea, while also advocating for Korea's AI standards internationally. Newly introducing the Chief AI Officer position in the company, Kakao said it will also systematically push for new AI initiatives in the coming years.

    *advocate: (공개적으로) 지지하다

    *initiative: (특정한 문제 해결/목적 달성을 위한 새로운) 계획



    기사원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20240412050472

    [코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

    아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

    네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

    팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

    • 18 min
    학령인구 절벽 영향 본격화로 교사 수 줄인다

    학령인구 절벽 영향 본격화로 교사 수 줄인다

    진행자: 홍유, Elise Youn



    Korea to cut no. of teachers amid diminishing student numbers

    기사 요약: 출생에 따른 학령인구 감소가 본격화하면서 신규교사 채용 규모가 축소된 데 이어 '예비 교사'를 길러내는 교육대학교 정원까지 줄어들게 됐다.



    [1] Amid administrative efforts to increase the annual enrollment quota for medical schools that sparked the mass walkout of doctors across the country, the government said it would reduce the number of school teachers going forward, citing a decline in student numbers.

    *administrative: 관리(행정)상의

    *enrollment: 입학; 등록

    *walkout: 파업



    [2] The enrollment quota for teachers' colleges, which has remained unchanged for 13 years, will be reduced by 12 percent, the Education Ministry said. The reduction plan comes amid rising concerns over the employment of teachers, as the number of graduates from teaching colleges exceeds the number of teaching places available at elementary schools.

    *employment: 고용, 취업

    *exceed: (특정한 수량을) 넘다



    [3] The number of newly hired teachers this year declined by over 50 percent compared to 2014, but the enrollment quota for related universities has remained stable over the same period. The acceptance rate for the appointment of new teachers fell to 43.6 percent this year, down from 63.9 percent in 2018.

    *related: (…에) 관련된

    *acceptance: (제의 등을) 받아들임 [수락]



    [4] This "appointment crisis" comes as more than 150 elementary schools across the nation had no new first graders enrolling this year. Some 369,000 children enrolled at elementary school this year, the lowest number of new first graders since the government started recording such statistics in 1970.

    *statistics: 통계



    기사원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20240412050532



    [코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

    아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

    네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

    팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

    • 23 min
    연상호 감독의 ‘기생수:더 그레이’는 어떨까?

    연상호 감독의 ‘기생수:더 그레이’는 어떨까?

    진행자: 박준희, Ali Abbot



    [Herald Review] ‘Parasyte: The Grey,’ run-of-the-mill monster horror series that lacks charm of original manga



    기사 요약: 원작 만화의 매력을 담지 못한 호러물



    [1] “Parasyte: The Grey,” the ambitiously re-imagined series by star director Yeon Sang-ho, is a run-of-the-mill monster horror show that fails to capture the charm and essence of the original manga.

    * Ambitiously: 야심차게

    * Run-of-the-mill: 지극히 평범한; 보통의

    * Capture: 사로잡다

    * Manga: 만화



    [2] The series is set in the universe of the popular Japanese manga series “Parasyte,” but completely deviates from the original plot, to exclusively narrate the stories that unfold as the Parasytes invade South Korea.

    * Universe: (특정한 유형의) 세계

    * Deviate: (일상·예상 등을) 벗어나다

    * Narrate: 이야기를 하다; 들려주다

    * Unfold: (어떤 내용이 서서히) 펼쳐지다



    [3] With the monsters, which have tentacles erupting from their heads, there was a risk of them appearing juvenile. Yet, thanks to advanced VFX techniques, the monster tentacles boast a realistic and terrifying appearance that is enough to convince and entertain young viewers and adult audiences alike.

    * Erupting: 폭발하는

    * Juvenile: 어린애 같은; 유치한

    * Boast: 뽐내다; 자랑하다

    * Entertain: 즐겁게 해 주다



    [4] “Parasyte: The Grey” depicts how organizations, which were created for the coexistence of individuals, can clash with people -- leaving the audience to ponder about what coexistence truly entails.

    * Depict: 묘사하다; 그리다

    * Clash: 맞붙다

    * Ponder: 곰곰이 생각하다

    * Entail: 수반하다



    기사 원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20240327050604



    [코리아헤럴드 팟캐스트 구독]



    아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2



    네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404



    팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

    • 13 min
    이색적인 선거 운동 '총선 이모저모'

    이색적인 선거 운동 '총선 이모저모'

    진행자: 최정윤, Ali Abbot



    No shirt, no shoes or dressed for mourning: Candidates' campaign gimmicks

    기사 요약: 바디프로필, 댄스 챌린지, 혈서에 소복까지 이색 운동 이따르던 22대 총선 이모저모

     

    [1] As South Koreans go to the polls to elect the 300 members of the National Assembly on Wednesday, political candidates have fully ramped up efforts to court voters.

    *ramp up: ~을 늘리다, 증가시키다

    *court: ~의 환심을 사려고 하다(cultivate), 얻으려 하다/ 법원

     

    [2] Walking down practically any main street at the moment, one will easily spot rallies of candidates and supporters singing theme songs with politically tweaked lyrics and flamboyant dance routines.

    *flamboyant: 이색적인, 현란한 (lively, energetic, elaborate, vibrant)

     

    [3] Others have taken more unconventional turns in the outreach. One candidate was seen barefoot greeting visitors at the red clay road in Gumi-dong, Seongnam, Gyeonggi Province, washing the feet of citizens, while others walked the streets and lowered themselves in a bow every three steps, undertaking a Buddhist practice to show determination.

    *undertake: 착수하다, 약속하다

     

    [4] Among the more peculiar election crusades, one stripped down to seize the attention of voters. Main opposition Democratic Party of Korea Rep. Kim Byung-wook, who is running for the Bundang-B constituency in Seongnam, shared a picture of himself shirtless, posing for a "body profile."

    *peculiar: 이상한, 특이한, 독특한 (distinct, bizarre, odd)

    *crusade: 운동, 운동을 벌이다

    기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20240407050097

     

    [코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

    아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

    네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

    팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638ㅈ

    • 15 min

Top podcasts en Noticias

Curul en Llamas
Delfino.cr
La Hora Tica
La Hora Tica
Welcome To Chepe
No Pasa Nada
Les Grosses Têtes
RTL
Café y Palabras / Noche sin Tregua
Claudio Alpízar Otoya
The Global Story
BBC World Service

También te podría interesar

VOA 매일 영어 - Voice of America
Voice of America
[KBS] 조정현의 굿모닝 팝스
KBS
흘려듣는 영어동화
Unknown
설레는 영국영어 브릿센트[BRITCENT]
BRITCENT
[해커스톡] 영어회화 10분의 기적
해커스 어학연구소
김영철,피터빈트의 진짜 영국식 영어(김영철의 파워FM)
SBS