新潤建設機構為北台灣前十大建商,建築與品質嚴格把關,售後服務貼心周到。住戶透過報修App能即時回應,維修快速高效。
社區引進自有品牌 Ruenn Café,打造下樓就能享受美食的便利;同時不定期舉辦互動課程,豐富公設活動。
一起來了解新潤,發現家的更多可能🔗https://sofm.pse.is/87lls4
--
蘋果愛美獎投票衝啦!
每天登入FB投票,就能抽iPhone 17、PGO文青機車、萬元LE CREUSET鍋,還有週週禮券大放送!快來選你心中的人氣診所、名醫、療程,投越多中獎率越高!
https://sofm.pse.is/87llrz
----以上為 SoundOn 動態廣告----
今天是中秋節!🌕 台灣人最期待的當然就是「烤肉」啦~
不管你是跟同學、家人還是男女朋友一起,BBQ 一定少不了聊天、分工、還有吃不完的笑料。
在這篇文章中,我們就要學會「Mid-Autumn BBQ English」——從邀約、分工到烤焦救援(😆),讓你開口就像母語人士!
▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】
https://mjenglishclass.com/daily-english/mid-autumn-bbq-english
- 💬 對話 Dialogue:Today’s BBQ Party
- 📚 Vocabulary Boost 重點單字
- 🔍 Sentence Patterns 重點句型
- 📖 Transcript 逐字稿
Lily、Jay兩人一起準備中秋烤肉,邊聊天邊分工
🗣️ English Dialogue
Lily: Hey Jay, did you bring the charcoal?
Jay: Yeah, I got it! But… I forgot the matches. 😅
Lily: Seriously? How are we gonna start the fire then?
Jay: Maybe we can borrow a lighter from that group over there.
Lily: Good idea. Oh, You’ve marinated the meat already, right?
Jay: Already done! I used soy sauce and garlic—classic Taiwanese style.
Lily: Nice! Let’s also grill some corn and sweet potatoes later.
Jay: Sure! I love sweet potatoes. They smell amazing when they’re roasted.
Lily: Watch out, the fire’s too strong—you’re gonna burn the meat!
Jay: Oops! My bad. Guess I’m not a BBQ master yet.
Lily: Haha, practice makes perfect! Let’s eat before the moon comes out.
Jay: Deal! Nothing beats a Mid-Autumn BBQ with good friends.
中文
**Lily: **嘿 Jay,你有帶木炭嗎?
**Jay: **有啊我帶了!但我忘了帶火柴 😅
**Lily: **真的假的?那我們要怎麼生火?
**Jay: **或許可以跟那邊那群人借打火機。
Lily: 不錯的主意~對了,你肉有先醃過了吧?
**Jay: **已經醃好了!我用醬油跟蒜頭——台式經典!
**Lily: **太棒了!等等也烤點玉米跟地瓜吧。
**Jay: **好啊!我超愛地瓜的,烤起來超香。
**Lily: **小心!火太大了,你肉快烤焦啦~
**Jay: **哎呀我的錯,看來我還不是烤肉達人。
**Lily: **哈哈,多練幾次就會啦(熟能生巧)~趕快開吃吧!
**Jay: **好啊!沒有什麼比中秋節和好友一起烤肉更棒了
--
Hosting provided by SoundOn
Information
- Show
- Published6 October 2025 at 09:25 UTC
- Length6 min
- RatingClean