英语万花筒 | 英语精讲

逐句讲解 | 海南自由贸易港将于12月启动全岛封关运作

Hainan Free Trade Port to Launch Island-wide Customs Closure in December

海南自由贸易港将于12月启动全岛封关运作

Hainan’s Free Trade Port is set to officially commence island-wide customs closure on December 18, marking a key milestone in China’s opening-up efforts.

海南自由贸易港将于12月18日正式启动全岛封关运作,标志着中国对外开放的重要里程碑。

Preparations are nearly complete, with the smart customs supervision platform now operational.

目前,封关运作准备工作基本就绪,海关智慧监管平台等系统已上线运行。

Eight international ports and ten “second-line” ports have finished construction, ensuring readiness for full-scale operations.

8个对外开放口岸和10个二线口岸的基础设施建设已全部完成,确保全面运行。

On September 15, Hainan began trial operations at one of its second-line ports to test system integration.

9月15日,海南已开展“二线口岸”试运行,以测试系统衔接。

The move signals the Free Trade Port’s readiness to implement independent customs management and deepen global trade connectivity.

这一举措标志着海南自贸港已具备独立关务管理能力,并将进一步深化全球贸易联系。