China’s Longest-Ever Nine-Day Spring Festival Holiday Announced for 2026
2026年春节迎来“史上最长”九天长假
China has announced that the 2026 Spring Festival holiday will last for nine days, from February 15 to February 23.
2026年春节假期安排出炉,将从2月15日放假至2月23日,共9天。
This makes it the longest Spring Festival holiday ever recorded.
这被称为“史上最长”的春节假期。
The holiday combines four statutory holidays, two adjusted workdays, and two weekends, with February 14 and 28 set as workdays.
此次假期由4天法定假日、2天调休以及两个周末组成,2月14日与2月28日需上班补班。
The arrangement helps avoid a seven-day work streak before the festival.
调整后的假期避免了节前连续工作7天的疲劳。
Experts say this schedule allows for better rest and supports both family reunions and tourism.
业内人士认为,这一安排有助于提升公众休息质量,带动探亲与旅游热潮,实现假期经济双赢。
Actor Wang Chuanjun Wins Best Actor at Tokyo Film Festival
王传君东京夺影帝:低调演员的高光时刻
On November 5, 2025, Chinese actor Wang Chuanjun won Best Actor at the Tokyo International Film Festival for his role in Spring Tree.
2025年11月5日,中国演员王传君凭借电影《春树》在东京国际电影节荣获最佳男演员奖。
During his acceptance speech, he humbly admitted that he often feels undeserving and fears being in the spotlight.
颁奖现场,他谦逊地表示,自己常有“配得感很低”,不习惯成为焦点。
The film tells a touching story of growth and self-redemption.
该片讲述了一个关于成长与自我救赎的故事。
Critics praised Wang’s performance for its emotional depth and authenticity.
王传君的表演深受评委赞誉,情感真挚、层次丰富。
His win marks another milestone for Chinese actors on the international stage.
业内认为,这一奖项是中国演员在国际影坛上的又一次突破。
Shenzhou-20 Crew to Return to Earth Soon: Dongfeng Landing Site on Alert
神舟二十号即将凯旋:东风着陆场严阵以待
The Shenzhou-20 manned spacecraft is preparing to return to Earth in the coming days.
神舟二十号载人飞船计划近日返回地球。
On the night of November 2, a full-system nighttime recovery drill was conducted at the Dongfeng landing site.
11月2日晚,东风着陆场进行了夜间全系统综合演练。
The exercise tested coordination, command efficiency, and emergency response capabilities.
此次演练重点检验了协同指挥和应急保障能力。
Both air and ground teams completed multiple rounds of specialized training to ensure success.
空中与地面分队均完成了多轮次专项训练,确保任务万无一失。
The safe return of Shenzhou-20 will once again demonstrate China’s technological reliability and precision in space missions.
神舟二十号的顺利返回将再次验证中国航天的高可靠与高效率。
New Zealand Launches One-Year Visa-Free Entry for Certain Chinese Travelers
新西兰对部分中国旅客试行免签入境政策
On November 3, 2025, New Zealand announced a visa-free policy for Chinese passport holders with valid Australian visas.
2025年11月3日,新西兰宣布对持中国护照并拥有有效澳大利亚签证者实行免签入境。
Travelers entering from Australia can stay in New Zealand for up to three months without a visa.
自澳大利亚出发者可免签停留新西兰最长3个月。
The policy will be in effect for 12 months as a trial measure.
该政策将试行一年。
New Zealand’s Immigration Minister Erica Stanford said it aims to boost tourism and trade between the two nations.
新西兰移民部长埃丽卡·斯坦福表示,此举旨在促进中新两国的旅游和经贸往来。
Industry experts believe the move will revitalize regional tourism and attract more Chinese visitors.
业内预计,此政策将带动区域旅游复苏,吸引更多中国游客赴新。
Information
- Show
- FrequencyUpdated daily
- Published10 November 2025 at 00:00 UTC
- Length3 min
- RatingClean
