「楽しい」和「嬉しい」的差別|原來如此!桃李日文診療室

桃李日語留聲機


「楽しい」和「嬉しい」的差別
楽しい:
形容詞,持續性的開心,自己參與對某件事的過程感到開心愉悅、是自然而然内心涌出來的感覺。也可以表示某人事物的性質。
例:昨日のクリスマスパーティーはとても楽しかった。
(昨天的聖誕Party很開心)

例:クリスマスに見るなら、やっぱり楽しい内容の映画がいいよ。
家でごろごろしながらYTを見るとき楽しいです。
嬉しい:
形容詞,受到外在力量的影響,當下瞬間產生的開心情緒,像是收到禮物時。

例:友達に手作りの誕生日ケーキをもらって、嬉しい。
(收到朋友的手做生日蛋糕好開心)

喜ぶ
動詞,表示他人開心的情緒狀態時使用。

例:母は一万円の宝くじが当たり、喜んでいる。
(媽媽中了一萬元的彩券很開心)

例:喜んで(お手伝いします。)很樂意幫忙
形容話者自己樂意去做…事情。

※【楽しい】vs【嬉しい】vs【喜ぶ】:
要説當下的心情時、「楽しい」和「嬉しい」只能用在話者的事、要説第3人稱的事的話、得改「楽しそうだ」「うれしいようだ」等、而「喜ぶ」通常用在形容第3人稱的様子。

文字版解說
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=416


問題募集投稿連結
FB:https://www.facebook.com/tourisqhool
IG:https://instagram.com/tourisqhool

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada