198本のエピソード

「想跟日本人一樣說出漂亮發音的日文,先從訓練聽力開始吧!」
從嬰兒牙牙學語到開口第一句話,人類的語言學習過程都是從「聽覺」開始的,而「聽覺」對於發音更是有相當重要且深遠的影響,這也是為什麼許多人偏好出國留學或是只跟母語師資進行語言學習。

【桃李日語留聲機】是由日本人所錄製,專為台灣人量身打造,有著純正母語發音的日語學習頻道。
簡單易懂的內容,讓你把注意力專心放在「聽」的上面,從提升聽力開始理解日語,全面提升實戰日語力!

聽在耳裡,記在心裡,我們慢慢,說給你聽。

桃李日語留聲‪機‬ 桃李SQHOOL

    • 教育
    • 4.8 • 37件の評価

「想跟日本人一樣說出漂亮發音的日文,先從訓練聽力開始吧!」
從嬰兒牙牙學語到開口第一句話,人類的語言學習過程都是從「聽覺」開始的,而「聽覺」對於發音更是有相當重要且深遠的影響,這也是為什麼許多人偏好出國留學或是只跟母語師資進行語言學習。

【桃李日語留聲機】是由日本人所錄製,專為台灣人量身打造,有著純正母語發音的日語學習頻道。
簡單易懂的內容,讓你把注意力專心放在「聽」的上面,從提升聽力開始理解日語,全面提升實戰日語力!

聽在耳裡,記在心裡,我們慢慢,說給你聽。

    日本的公路休息站|今晚來點老師沒教的日式閒聊

    日本的公路休息站|今晚來點老師沒教的日式閒聊

    ※本集錄製過程中因為よしみさん的項鍊跟麥克風一直碰撞到所以有雜音
    可能會聽得有點辛苦,非常抱歉QQ

    本集簡介:
    你們有去過日本公路的休息站嗎?每個休息站基本上都會賣當地的特產,而且又特別好逛好買。
    這些休息站都有些什麼東西呢?讓ちかこさん跟よしみさん告訴我們吧~


    単語
    1. 道の駅(みちのえき):道路服務區
    2. サービスエリア:休息服務區
    3. 田舎(いなか):鄉下、農村
    4. ドレッシング:沙拉醬
    5. 仮眠室(かねんしつ):休息室、臨時睡眠室
    6. 産直市場(さんちょくいちば):農產市場
    7. めだか:青鱂魚
    8. 金魚鉢(きんぎょばち):金魚缸
    9. 閉店(へいてん):關店、打烊
    10. 夕方(ゆうがた):傍晚、黃昏
    11. ハウス:溫室
    12. 地場(じば):當地、地方特產
    13. 枝豆(えだまめ):毛豆、枝豆
    14. 丹波(たんば):丹波地區(位於日本京都府南部的地區)
    15. 干し柿(ほしがき):風乾的柿子

    桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答
    http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=421

    • 10分
    日本的便當是冷的!|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    日本的便當是冷的!|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    みなさんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。たくさんの台湾人とお話をしていると、色んな人から同じ質問を何回ももらうことがあります。その中でも私が印象深いのは「なぜ日本人は冷たいお弁当を食べるのですか?」という質問です。普段は、日本も台湾も文化が似ているなと思うことが多いのですが、この「冷たいお弁当問題」については文化が違うなと感じます。というわけで、今回は日本の「冷たいお弁当」についてのお話です。
    単語メモを参考にして聞いてください。

    単語
    1. 印象深い(いんしょうぶかい):深刻的印象
    2. 普段(ふだん):平常、日常
    3. お弁当屋さん(おべんとうやさん):便當店
    4. 盛ん(さかん):繁盛、興盛
    5. 登場(とうじょう):登場、露面
    6. 当たり前(あたりまえ):理所當然、平常
    7. 経って(へって):經過、流逝
    8. 好みに(このみに):按照喜好、依照口味
    9. 温め直す(あたためなおす):重新加熱、熱餐
    10. からあげ:炸雞塊
    11. 炒め物(いためもの):炒菜、炒食物
    12. 比べて(くらべて):比較、對比
    13. 抵抗(ていこう):抵抗、反抗
    14. 合わせて(あわせて):一起、綜合

    ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗

    桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯
    http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=419

    【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式
    1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧!
    首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。

    2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙
    聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

    • 13分
    「楽しい」和「嬉しい」的差別|原來如此!桃李日文診療室

    「楽しい」和「嬉しい」的差別|原來如此!桃李日文診療室

    「楽しい」和「嬉しい」的差別
    楽しい:
    形容詞,持續性的開心,自己參與對某件事的過程感到開心愉悅、是自然而然内心涌出來的感覺。也可以表示某人事物的性質。
    例:昨日のクリスマスパーティーはとても楽しかった。
    (昨天的聖誕Party很開心)

    例:クリスマスに見るなら、やっぱり楽しい内容の映画がいいよ。
    家でごろごろしながらYTを見るとき楽しいです。
    嬉しい:
    形容詞,受到外在力量的影響,當下瞬間產生的開心情緒,像是收到禮物時。

    例:友達に手作りの誕生日ケーキをもらって、嬉しい。
    (收到朋友的手做生日蛋糕好開心)

    喜ぶ:
    動詞,表示他人開心的情緒狀態時使用。

    例:母は一万円の宝くじが当たり、喜んでいる。
    (媽媽中了一萬元的彩券很開心)

    例:喜んで(お手伝いします。)很樂意幫忙
    形容話者自己樂意去做…事情。

    ※【楽しい】vs【嬉しい】vs【喜ぶ】:
    要説當下的心情時、「楽しい」和「嬉しい」只能用在話者的事、要説第3人稱的事的話、得改「楽しそうだ」「うれしいようだ」等、而「喜ぶ」通常用在形容第3人稱的様子。

    文字版解說
    http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=416


    問題募集投稿連結
    FB:https://www.facebook.com/tourisqhool
    IG:https://instagram.com/tourisqhool

    • 5分
    台灣旅行在意的事|今晚來點老師沒教的日式閒聊

    台灣旅行在意的事|今晚來點老師沒教的日式閒聊

    本集簡介:
    みきさん跟ちかこさん要來聊聊他們來台灣旅行時,發生了哪些讓他們在意的事情。

    単語
    1. マナー違反(マナーいはん):違反禮儀、不禮貌
    2. 大らか(おおらか):寬容、大度
    3. ワゴン:手推車、行李車
    4. スタンド:架子、支架
    5. 辛さ(からさ):辛辣、辛酸
    6. 甘さ(あまさ):甜美、甜蜜
    7. すり:扒手、小偷
    8. 怪しい(あやしい):可疑、奇怪
    9. 迷信(めいしん):迷信
    10. 指差し(ゆびさし):指點、指向
    11. 縁結び(えんむすび):緣份牽結、緣分
    12. 無意識に(むいしきに):無意識地、不自覺地
    13. 紫外線対策(しがいせんたいさく):防紫外線對策
    14. ドライヤー:吹風機、烘乾機

    桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答
    http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=413

    • 17分
    冬天的樂趣|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    冬天的樂趣|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    みなさんこんにちは。
    桃李スクールの藤岡みきです。
    日本もすっかり寒くなり、本格的に冬になりました。毎年12月から2月くらいまで、日本では冬らしい寒さが続きます。冬はXmasやお正月もあって、何かと忙しい季節です。会社でも家の中でもやることが多くてちょっと大変な時期なんですけど、寒い冬ならではの楽しみもあって、最近は冬も好きになってきました。
    というわけで今回は、私の冬の楽しみについて、お話しようと思います。

    単語
    1. 本格的(ほんかくてき):正宗的、地道的
    2. イルミネーション:燈飾、照明裝飾
    3. クリスチャン:基督徒
    4. 雪だるま(ゆきだるま):雪人
    5. 大晦日(おおみそか):大年夜、除夕
    6. おせち料理(おせちりょうり):新年料理
    7. 雰囲気(ふんいき):氛圍
    8. 初詣(はつもうで):初詣(新年初次參拜)
    9. 天体観測(てんたいかんそく):天文觀測
    10. こたつ:暖桌、暖爐(一種日本傳統的取暖設備)

    ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗

    桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯
    http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=412

    【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式
    1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧!
    首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。

    2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙
    聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

    • 16分
    「楽しみ」和「期待」的差別|原來如此!桃李日文診療室

    「楽しみ」和「期待」的差別|原來如此!桃李日文診療室

    「楽しみ」和「期待」的差別
    楽しみ
    用在自己期待發生某件好玩有趣的事情時。「~が楽しみだ。」「~を楽しみにしている。」
    ※「お楽しみに」是請對方期待。

    期待
    期望會有好的結果。通常表示話者對對方・對象的期待、有時候用在故意給對方施壓時使用、請小心用。

    文字版解說
    http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=395

    問題募集投稿連結
    FB:https://www.facebook.com/tourisqhool
    IG:https://instagram.com/tourisqhool

    • 5分

カスタマーレビュー

4.8/5
37件の評価

37件の評価

千葉在住の台湾主婦

好像聽得懂系列很棒

分享我的方式是這樣的: 單字跟中譯文先看過一次稍微理解(一次就好不要太多) 再來收聽文章內容會減少心理負擔 重複聽3遍文章內容(只聽唸日文文章那一段) 然後回頭看日文原文 聽幾遍 看原文 如此循環2~3次 就好像聽得懂了 順帶一提 建議播客主,唸日文文章那段的背景音樂能不能關掉不要開 或是再小聲一點 覺得有點干擾⋯

haubogg

東京在住の台北人

このコロナ時期で、
日本人と話しチャンスはなくなちゃって、
ちょっと残念ですが、
3人達ののんびりチャット番組を聞いて、私の日本語を聞き取り練習に役に立つと思います。

T.jac

台湾のことを思い出した

台湾出身で、大阪にいる留学生です。
ラジオ聴いて、いろんな台湾のことを思い出しました。
懐かしいなぁって思って、ありがとうございます。

教育のトップPodcast

英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
ケビン (Kevin's English Room)
英語聞き流し | Sakura English/サクラ・イングリッシュ
SAKURA English School
6 Minute English
BBC Radio
TED Talks Daily
TED
Hapa英会話 Podcast
Jun Senesac: バイリンガル 英会話 & ビジネス英語 講師
【英語×日本語】StudyInネイティブ英会話Podcast
StudyInネイティブ英会話

その他のおすすめ

EZ JAPAN 編輯的あのね
EZ叢書館
日文流利聽說訓練 | MJ日語 | MJ Japanese
MJ日語
日本語の聴解のためのPodcast
あかね的日本語教室
每天一點點,一起學日文
Yoriko
台湾で中国語と日本語の言語交換♪
爽語NEWS / 台日語言交換
The Real Japanese Podcast! 日本語の勉強ポッドキャスト!
Haruka