桃李日語留聲機

桃李SQHOOL
桃李日語留聲機

桃李日語留聲機

  1. 11月13日

    日本的生活費|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    みなさんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。 みなさんは、日本で生活するのに毎月どれくらいお金がかかるか調べてみたことがありますか? 家賃や食費や交通費など、台湾と日本では違いがあるかもしれません。 今回は、日本の生活費についてお話しますね。 単語 1.ひとり暮らし(ひとりくらし):獨自生活 2.なるべく:盡可能 3.手取り(てどり):實際收入 4.目安(めやす):大致的基準、參考 5.自炊(じすい):自己煮飯 6.光熱費(こうねつひ):水、電、瓦斯費用的總稱 7.近場(ちかば):附近的地方 8.払う(はらう):1.付款 2.扣掉 3.拂去、驅除 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=471 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

    15分
  2. 10月23日

    非常有人氣的吉伊卡哇|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    皆さんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。 みなさんはちいかわというキャラクターを知っていますか? イラストレーターのナガノさんが2020年に作ったキャラクターで、漫画やアニメ、グッズなど大人気のキャラクターです。 最近では台湾でもちいかわが人気らしく、ちいかわグッズを持っている台湾の方もよく見かけます。 というわけで今回は、私も大好きなちいかわについてのお話です。 単語 1.イラストレーター:插畫家 2.草むしり(くさむしり):除草 3.コラボレーション:合作 4.心配性(しんぱいしょう):容易擔心的性格 5.社交的(しゃこうてき):形容社交能力強、積極與人互動 6.いざという時(いざというとき):緊急狀況時 7.見た目(みため):外表 8.エピソード:情節、插曲、故事 9.(名詞/動詞)+ぶり:表達樣子、情況 10.素直(すなお):坦率、正直 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=466 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

    15分
  3. 10月16日

    「可以試試看嗎?」的日文|原來如此!桃李日文診療室

    本集簡介: 去日本旅遊買東西時,多少會遇到試穿、試戴…等想要詢問店員的時刻,這種時候該如何禮貌地詢問比較好呢? 試穿衣服 これ、試着(しちゃく)してもいいですか? これ、着(き)てみてもいいですか? 試穿鞋子 これ、履(は)いてみてもいいですか? 試用(保養品、化妝品) 試(ため)してみてもいいですか? つけてみてもいいですか? 試戴項鍊、戒指 これ、つけてみてもいいですか? これ、してみてもいいですか? 試吃、試喝 これ、試食(ししょく)してもいいですか? これ、試食できますか? これ、食べてみてもいいですか? 試完沒有要買怎麼說? 食物・飲料 ん~、ちょっと私には(辛すぎる・甘すぎる・濃すぎる・薄すぎる…)かなぁ?すみません、ありがとうございました。 衣服・靴・飾品 ん~、ちょっと私には合わない気がします。 ちょっと想像してたのと違うかな… すみません、もう少し考えます。ありがとうございました。 すみません、もう少し他のも見てみます。 店員問是否需要幫忙時,如何婉拒比較有禮貌 店員:何かお探しですか?/お手伝いしましょうか? 客:大丈夫です。見ているだけです。 文字版解說 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=465 問題募集投稿連結 FB:https://www.facebook.com/tourisqhool IG:https://instagram.com/tourisqhool

    11分
  4. 10月2日

    台灣人跟大阪人的共通點|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    みなさんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。桃李スクールで働き始めて、私はたくさんの台湾人と出会いました。私は大阪出身の大阪人なんですが、よく「台湾人と大阪人は似てるな〜」と思うことがあります。今日はそんな、台湾人と大阪人の共通点についてのお話をしてみようと思います。 単語 1. フレンドリー(friendly):友好、親切 2. 雰囲気(ふんいき):氛圍、氣氛 3. 仲良く(なかよく):友好相處 4. ストレート:直接、直率 5. ブラート:直白(外來語「blunt」的日文讀音) 6. 包まない(つつまない):不掩飾、不包裹 7. お互い(おたがい):彼此、互相 8. 正直に(しょうじきに):誠實地、坦率地 9. マナー:禮儀、禮節 10. ぶつかり:碰撞、衝突 11. くれぐれ:懇切地、周到地 12. 大らかな(おおらかな):寬容的、豁達的 13. シビア:嚴厲、苛刻 14. 移住者(いじゅうしゃ):移民、移居者 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=462 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

    15分
4.8
5段階評価中
39件の評価

番組について

桃李日語留聲機

その他のおすすめ

露骨な表現を含むエピソードを聴くには、サインインしてください。

この番組の最新情報をチェック

サインインまたは登録して番組をフォローし、エピソードを保存し、最新のアップデートを入手しましょう。

国または地域を選択

アフリカ、中東、インド

アジア太平洋

ヨーロッパ

ラテンアメリカ、カリブ海地域

米国およびカナダ