11月の軽井沢Book Journeyは、先月末にライジングフィールド軽井沢にて開催された「軽井沢ブックフェスティバル」トークセッションの模様を4週にわたってお送りします。
今回放送するのは、10月26日(日)に開催された、第6ステージ「日本と世界をつなぐ本」私たちが日々手に取る翻訳書——トークセッションの模様です。その1冊の向こうには、言葉を越えて世界をつなぐ人たちの情熱があります。
「世界から見た日本文学の魅力とは?」「翻訳家の仕事とは、何を“伝える”ことなのか?」「編集者はどうやって、翻訳する本を選んでいるの?」
このセッションには、本を間に挟んで、日本と世界をつなぐプロフェッショナルの3人が登壇されました。
魅力的な翻訳書を手掛ける編集者の衣川理花さん。
数々の名訳を手がけた翻訳家の土方奈美さん。
世界に日本文学を仕掛ける翻訳プロデューサーの近谷浩二さん。
翻訳という、普段は見ることのできない奥にある、言葉への信頼、文化を架ける使命、そして本づくりの深い喜びを語ります。聞き手は、ブックコーディネーターの内沼晋太郎さん。本を通して社会と人をつなぐ立場から、3人の対話を導いてくださいました。
#軽井沢ブックフェスティバル
#日本と世界をつなぐ本
#翻訳の力
#衣川理花
#土方奈美
#近谷浩二
#内沼晋太郎
#翻訳
#日本文学
#読書の秋
#軽井沢の午後
#ひのなおみ
#編集者
Information
- Show
- FrequencyUpdated Weekly
- PublishedNovember 15, 2025 at 1:00 PM UTC
- Length28 min
- Season1
- Episode98
- RatingClean
