119本のエピソード

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership
Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations Easy Languages

    • 教育
    • 5.0 • 1件の評価

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership
Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

    118: Notícia, notícia!

    118: Notícia, notícia!

    Notes del programa

    Expats a Barcelona, actualitat legislativa a Andorra, novetats sobre la Viquipèdia en català… Avui dediquem l'episodi a parlar de temes d'actualitat relacionats amb la llengua. Som-hi!



    Espai Texas
    Companyia La Calòrica

    Fes-te membre de la comunitat des de easycatalan.org/membership.



    De què parlen els catalans?


    Notícia expats (Vilaweb)
    Barcelona Expat Life
    Notícia sobre l'obligatorietat d'acreditar el nivell de català a Andorra (Diari de la Llengua)


    Està bé, això!


    La Viquipèdia en català ja és la 5a millor del món (Diari de la Llengua)


    Bonus

    L'Andreu planteja un dilema a la Sílvia relacionat amb l'obra de teatre Fairfly.


    Transcripció

    Andreu:
    [0:15] Bon dia, Sílvia!


    Sílvia:
    [0:16] Bon dia, Andreu!


    Andreu:
    [0:18] Bon dia a tothom, o bona nit, sigui quan sigui que ens escolten.


    Sílvia:
    [0:21] Sí, l'altre dia em van preguntar: "A quina hora surt el pòdcast, que el vull escoltar?" I li vaig dir: "Normalment es publica els dijous a les set de la tarda". Diu: "Ah!" Diu: "És que a aquella hora estic treballant!" Dic: "No, no, el pots escoltar quan vulguis. Vull dir, no…"


    Andreu:
    [0:35] Clar, no és mai en directe.


    Sílvia:
    [0:37] No és en directe, llavors, el pots escoltar quan et vagi millor.


    Andreu:
    [0:41] Clar, per això. Doncs, bon dia, bon vespre o bona nit… [El que sigui.] a tothom! Com anem?


    Sílvia:
    [0:48] Molt bé, i tu, Andreu?


    Andreu:
    [0:50] Molt bé! Mira, estic molt content perquè l'altre dia vam fer una trobada presencial a Barcelona. [I com va anar?] Va anar molt bé, va ser molt xula. Vam fer primer una xerrada en un bar, vam quedar en un cafè, i vam prendre alguna cosa, vam estar parlant, ens vam conèixer, perquè hi havia persones noves, no?, en les últimes trobades…


    Sílvia:
    [1:08] Ah, molt bé!


    Andreu:
    [1:08] Sí, en les últimes trobades que havíem fet amb la comunitat, més o menys érem els mateixos o ja ens coneixíem, i aquesta vegada van venir persones noves, llavors, doncs… vam estar allí fent moltes preguntes, no? "Què fas? D'on ets?", etc., etc., i va estar molt bé, ens ho vam passar, la veritat és que molt bé, i després vam anar al teatre, vam anar a un lloc que es diu Espai Texas. Abans es deia Cinemes Texas, va tancar durant la pandèmia i ara han tornat a obrir i han redissenyat aquest espai de manera que no només és un cinema, sinó que també fan teatre, teatre improvisat, fan concerts, no? És un espai molt més dinàmic.


    Sílvia:
    [1:52] Ah, molt interessant!


    Andreu:
    [1:53] Amb més oferta cultural. I és tot, o pràcticament tot, en català i a molt bon preu. Llavors, és un lloc que recomano moltíssim, l'Espai Texas, al carrer Bailèn, 205, de Barcelona, per anar a passar una estona, doncs això, mirant una obra, o una pel·li, o a prendre alguna cosa, perquè també tenen un bar. Llavors… sí, el recomano molt.


    Sílvia:
    [2:18] És que tenia molt anomenada, no?, el Cinema Texas. Me'n recordo que sempre se'n sentia a parlar molt, llavors. No sabia que havien tancat, però la pandèmia ja se sap que aquestes coses passen, no? Molt bé, doncs m'alegro molt que hagin tornat a començar.


    Andreu:
    [2:31] I l'obra ens va agradar moltíssim. És una obra que es diu Fairfly, de la companyia La Calòrica.


    Sílvia:
    [2:38] Sí, són… són les actrius que feien lo del JetLag, o m'equivoco?


    Andreu:
    [2:42] No, aquestes són les T de Teatre.


    Sílvia:
    [2:45] Ah, T de Teatre, és veritat.


    Andreu:
    [2:47] T de Teatre. Aquesta companyia, La Calòrica, també la recomano molt. Si mai veieu una obra anunciada d'aquest… d'aquest grup, teniu molts punts de… de veure una bona obra si compreu entrades. O sigui, apunteu-vos el nom. Sí, ens ho vam passar molt bé, molt divertida, crec que era fàcil d'entendre, tot i que en alguns moments parlaven de pressa, però pel que van dir els diferents membres de la comunitat que van venir, va ser prou fàcil d'entendre.


    Sílvia:
    [3:14] Genial!


    Andreu

    • 22分
    117: El nostre viatge a Atenes

    117: El nostre viatge a Atenes

    Notes del programa

    Us expliquem per què vam anar a Grècia i com va anar el viatge: la trobada amb Easy Languages, les activitats turístiques, el menjar, algunes paraules en grec que vam aprendre… i alguna anècdota també. Som-hi!



    Apunta't al Campus d'Estiu d'Easy Catalan!

    Easy Greek

    Easy Dutch



    Easy Catalan recomana

    El Biel ens recomana un grup de música de Lleida:



    Els afores, de Renaldo & Clara


    Bonus

    Parlem del viatge en avió: turbulències, nervis, companys de viatge molestos…


    Transcripció

    Sílvia:
    [0:15] Ai, ai, ai, Andreu, Andreu, que ja tinc ganes que sigui juliol, tu no?


    Andreu:
    [0:19] Em… sí…


    Sílvia:
    [0:23] Que ja no hi penses? Que aquest any tornem a fer el Campus!


    Andreu:
    [0:26] Ah! Sí, clar! Però que ja l'anunciem avui?


    Sílvia:
    [0:30] Sí, en exclusiu al pòdcast!


    Andreu:
    [0:33] Ah… Coi, doncs explica, explica! A veure, quins dies serà i on serà i què farem? Dinarem tots junts?


    Sílvia:
    [0:38] A veure, no… no t'embalis. Doncs serà del 22 al 28 de juliol a Barcelona, com l'any passat, i sí, tornarem a dinar junts, sobretot de dilluns a divendres, que és quan farem les sessions de conversa.


    Andreu:
    [0:50] Sessions de conversa? No són classes?


    Sílvia:
    [0:52] És que no m'agrada dir-ne "classes", perquè en realitat totes les activitats seran pensades per practicar la parla, i no són aquelles classes tradicionals en què hi ha gramàtica… No. No, no, no.


    Andreu:
    [1:03] D'acord. Així, com l'any passat. Per tant, tots els que s'hi apuntin han de tenir un nivell de català suficient per poder-se comunicar, no?


    Sílvia:
    [1:11] Sí, exacte, però aquest any, com que tenim l'Escola d'Easy Catalan, els que tinguin dubtes del seu nivell o vulguin refrescar el seu català, ho podran fer apuntant-se a un curs intensiu durant les altres setmanes de juliol.


    Andreu:
    [1:24] Molt bé. Doncs suposo que el que han de fer és anar a classes.easycatalan.org per apuntar-s'hi.


    Sílvia:
    [1:30] Exacte, allà és per al curs aquest intensiu durant les tres setmanes de juliol. Però, a veure, no em despistis, que el que et vull explicar són més coses del Campus.


    Andreu:
    [1:40] A veure, som-hi, endavant.


    Sílvia:
    [1:42] Doncs aquest any serà una mica diferent de l'any passat perquè les activitats de la tarda seran opcionals.


    Andreu:
    [1:49] Opcionals? Què vols dir?


    Sílvia:
    [1:50] O sigui, es podria dir que hi ha com un Campus que és el bàsic, que inclou la mitja hora a l'inici de… de jocs per trencar el gel, després dues hores de sessió de conversa, després dinem tots junts diferents plats típics catalans i per últim una hora més de conversa.


    Andreu:
    [2:08] Ah, o sigui que comencem a dos quarts d'onze i acabem a les quatre, no?


    Sílvia:
    [2:13] Sí, exacte. Perquè dediquem dues hores a dinar.


    Andreu:
    [2:16] Ah, aquest és el meu moment preferit. M'encanta fer sobretaula i parlar tranquil·lament mentre dines i això.


    Sílvia:
    [2:22] I jugar a cartes.


    Andreu:
    [2:23] També, també. Ai, i podré portar el Llengut?


    Sílvia:
    [2:26] Sí, esclar.


    Andreu:
    [2:27] Genial! Aleshores, el que tu n'has dit "campus bàsic" seria com aquesta programació de dilluns a divendres. Cinc dies, no?


    Sílvia:
    [2:36] Exacte, però el divendres acabarem més tard perquè farem el comiat, tot i que dissabte i diumenge també hi ha activitats pels qui s'hi vulguin apuntar. Però són opcionals, igual que les tardes dels altres dies.


    Andreu:
    [2:47] D'acord. Jo l'únic que recordo és que dissabte fem una excursió a Montserrat, no?


    Sílvia:
    [2:53] Només recordes això?


    Andreu:
    [2:54] A veure, crec que també gravarem algun vídeo amb els participants, com l'any passat…


    Sílvia:
    [2:59] Mira, saps què, Andreu? Ves a campus.easycatalan.org i allà hi trobaràs totes les activitats.


    Andreu:
    [3:06] D'acord, a veure, campus.easycatalan.org.


    Sílvia:
    [3:13] Exacte.


    [...]


    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripc

    • 21分
    116: Concurs de Sant Jordi

    116: Concurs de Sant Jordi

    Notes del programa

    En aquest episodi celebrem la gala de lliurament de premis del primer Concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan! Escoltarem els àudios dels participants i a continuació les valoracions del jurat. Qui guanyarà…? Som-hi!



    Directe a YouTube sobre la categoria de vídeo
    ser de la ceba ('estimar molt la llengua i la cultura catalana')
    Plats Bruts


    Bonus

    Expliquem la diferència entre fer amics, fer-se amic/amiga de i fer-se un amic.


    Transcripció

    Andreu:
    [0:15] Bon dia, Sílvia!


    Sílvia:
    [0:16] Bon dia, Andreu!


    Andreu:
    [0:17] Com anem?


    Sílvia:
    [0:18] Bé, i tu?


    Andreu:
    [0:19] Doncs mira, jo recuperant-me d'un virus que he agafat. Al final era impossible escapar-ne. Tothom al meu voltant el tenia i… doncs jo també l'he agafat. No sé què és, però m'ha agafat una faringitis bastant forta. Vaig tenir dos dies de molt mal de coll i ara, avui ja estic millor.


    Sílvia:
    [0:36] Millor que ja hagi passat, doncs.


    Andreu:
    [0:38] Sí. Bé, i ja som a finals d'abril i ha sigut Sant Jordi…


    Sílvia:
    [0:45] Un dia preciós, tot i que el temps així aixà…


    Andreu:
    [0:49] Així aixà, com sempre. Però bé, abans de parlar de Sant Jordi, hem de recordar que aquest mes van començar els grups reduïts de classes.


    Sílvia:
    [1:00] Ah, sí! Sí, sí.


    Andreu:
    [1:01] O sigui, els cursos en grup reduïts per aprendre català. Aquells que no s'hi hagin apuntat s'hi podran apuntar quan tornin a començar d'aquí uns mesos, però, de moment, el que sí que poden fer els oients, el que sí que podeu fer, és contractar classes particulars o sessions de conversa, no?


    Sílvia:
    [1:19] Sí, que així tindreu el professor directament només per a vosaltres. I encara aprendreu molt més.


    Andreu:
    [1:26] Exacte. L'únic que heu de fer és entrar a classes.easycatalan.org i allà hi ha tota la informació. Preus, horaris, professors… Tot el que necessiteu.


    Sílvia:
    [1:36] I si teniu qualsevol dubte, només ens heu d'escriure.


    Andreu:
    [1:39] Exacte. Molt bé, dit això, ara sí, passem a parlar de Sant Jordi, encara n'hem de parlar avui, perquè… bé, ja ho vam dir en els episodis anteriors, que hem organitzat un concurs de creació de continguts. En aquest concurs s'hi podia participar fent vídeos o fent àudios, i els guanyadors del co… de la part dels vídeos ja els vam anunciar en el directe que vam fer aquest dimarts a YouTube. Bé, i si voleu també veure tots aquells vídeos dels participants, doncs simplement heu de recuperar aquest directe. I avui som aquí al pòdcast per anunciar els guanyadors de la categoria d'àudio!


    Sílvia:
    [2:21] Oh, magnífic concurs, eh? Moltíssimes gràcies a tothom per participar-hi.


    Andreu:
    [2:25] Exacte. A la categoria de vídeo hi va haver sis participants, en aquesta n'hi ha hagut vuit.


    Sílvia:
    [2:30] Déu-n'hi-do.


    Andreu:
    [2:31] Sí, déu-n'hi-do per ser la primera edició del Concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan.


    Sílvia:
    [2:33] Molt bé, molt bé.


    [...]


    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    • 27分
    115: El trilema del verb "anar-se'n"

    115: El trilema del verb "anar-se'n"

    Notes del programa

    En l'episodi d'avui fem un poti-poti de seccions per parlar d'expressions, de pronoms, de jocs lingüístics i de recomanacions literàries. Som-hi!


    Les vostres preguntes

    A Discord, l'Antonio va preguntar com hem d'escriure el riure en català: jajaja o hahaha?


    L'expressió de la setmana


    Qui riu primer, plora darrer ('sovint les coses que comencen molt favorablement acaben malament')


    Tema del dia

    Parlem del verb anar-se'n i de l'ús que en fan les generacions més joves.


    Està bé, això!

    Descobrim "un altre coi de joc de català", el Trilema!



    Trilema.cat


    Easy Catalan recomana


    Mirall trencat, de Mercè Rodoreda
    Altres obres de Mercè Rodoreda: Aloma, La plaça del Diamant…


    Bonus

    L'Andreu explica com va conèixer el divulgador lingüístic Enric Gomà quan va anar a Catalunya Ràdio.


    Transcripció

    Andreu:
    [0:15] Bon dia, dia!


    Sílvia:
    [0:16] Hola, Andreu!


    Andreu:
    [0:17] Com anem?


    Sílvia:
    [0:18] Molt bé, i tu?


    Andreu:
    [0:19] Molt bé, també. A veure, hem de dir que ja s'ha acabat el termini per participar en el concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan. Per tant, moltes gràcies als que hi heu participat i sapigueu que la setmana que ve, el dia 23, que és Sant Jordi, farem un directe per anunciar els guanyadors de la categoria de vídeo i, per a la categoria d'àudio, ho farem en el pòdcast dos dies després, el dijous 25.


    Sílvia:
    [0:46] Exacte, el vídeo, aquest directe que comenta l'Andreu, el podeu veure a youtube.com/easycatalan. Si voleu venir al directe i no oblidar-vos-en, podeu entrar, per exemple, al canal de YouTube diumenge i ja hi trobareu aquest enllaç que us portarà, que us dirà on podeu seguir-nos en directe. O si aneu a l'Instagram, veureu que a les stories, a les històries, ja hem posat aquest recordatori i l'enllaç que heu de seguir per seguir el directe.


    Andreu:
    [1:17] Fantàstic. Doncs, ara sí, comencem amb l'episodi d'avui.


    [...]


    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    • 23分
    114: Gormanderies, llepolies i altres postres

    114: Gormanderies, llepolies i altres postres

    Notes del programa

    Els catalans som llaminers? Quins dolços i pastissos tenim? Quan mengem cada cosa? Avui parlem de les postres i la rebosteria catalana. Som-hi!


    Taller de llengua

    En català, no diem el postre o els postres, sinó les postres, en femení.


    Llista de dolços


    torrons
    neules
    polvorons
    tortell de Reis
    coca
    mona de Pasqua
    bunyols
    torradetes de Santa Teresa
    crema de Sant Josep
    galetes del ram / garlandes
    panellets
    pastissets de cabell d'àngel
    ensaïmades
    xuixos
    rus
    bisbalenc
    fartons
    mousse de llimona
    pasta de full amb poma
    canyes de xocolata
    ulleres
    croissants
    banda de fruita
    lioneses/profiteroles
    braç de gitano
    bombons
    galetes
    carquinyolis
    pets de monja
    magdalenes
    dònuts i berlines


    Transcripció

    Andreu:
    [0:16] Bon dia, bon dia!


    Sílvia:
    [0:17] Bon dia, Andreu!


    Andreu:
    [0:18] Com anem?


    Sílvia:
    [0:19] Molt bé, i tu?


    Andreu:
    [0:20] Molt bé, amb ganes de saber de què parlarem avui. Però potser, abans d'entrar en el tema del dia, hauríem de fer uns recordatoris, no?


    Sílvia:
    [0:27] Sí, molt molt important: només queden tres dies perquè envieu els vostres àudios i vídeos del concurs de Sant Jordi.


    Andreu:
    [0:35] Exacte, com vam explicar en els episodis anteriors, estem fent un concurs de Sant Jordi per al dia 23 d'aquest mes, d'abril, i podeu participar de dues maneres diferents: o bé amb un àudio per al pòdcast o bé amb un vídeo per publicar, idealment, a Instagram, però si no teniu compte d'Instagram també ens el podeu fer arribar a l'adreça podcast@easycatalan.org. Ja vam explicar que el format, tant de l'àudio com del vídeo, és dir la frase Estic aprenent català, és clar que…, i acabar la frase, tres vegades com a mínim. D'acord? Doncs això, com ha dit la Sílvia, teniu fins aquest diumenge, dia 14, per fer-nos arribar les vostres… les vostres creacions, participar en aquest concurs i així optar a un premi d'un llibre, gentilesa de la llibreria Ona.


    Sílvia:
    [1:24] Si voleu tota la informació i mirar les bases del concurs, us ho deixem a les notes del programa.


    Andreu:
    [1:30] Fantàstic. I un altre recordatori que volem fer és que si us voleu fer membres de la comunitat, de la subscripció de pòdcast per gaudir de tots els avantatges, podeu provar un dels avantatges que nosaltres considerem que és un dels més interessants, que és l'ajuda de vocabulari. Aquesta ajuda la podeu veure al canal de YouTube del pòdcast. El canal es diu Easy Catalan Podcast i els quatre primers minuts de cada episodi tenen aquesta ajuda de vocabulari de manera oberta. O sigui, és… és gratuïta. Per tant, si mireu els primers quatre minuts de qualsevol episodi, a partir de l'episodi 36 de… del canal de YouTube, podreu veure, doncs, si us agrada aquesta funcionalitat, si us és útil i si us agradaria, doncs, donar suport al projecte a canvi d'aquest i altres avantatges.


    Sílvia:
    [2:20] És molt interessant l'ajuda de vocabulari perquè si us hi fixeu, si mireu un d'aquests vídeos en què només hi ha l'àudio, com sempre del pòdcast, però en el canal de YouTube, veureu que en pantalla, en el vídeo, aneu veient totes les paraules més importants que anem dient i la seva traducció al costat a l'anglès. Us recomano moltíssim que aneu al canal de YouTube i mireu aquests quatre minuts de l'episodi que vosaltres vulgueu i veureu com funciona aquesta ajuda de vocabulari. És un avantatge que trobo fantàstic per quan estàs aprenent una llengua i, a més a més, escoltes un pòdcast. Perquè així només et marquen, et diuen les paraules més importants, les paraules que potser són més complicades i que no coneixes. I és… és una forma de poder seguir l'episodi sense haver de parar i buscar-ho al diccionari i… i… i… "Ai, aquesta paraula que acaben de dir no sé què vol dir…". Així que si entreu a easycatalan.org/membership i us feu membres de la subscripció de pòdcast, tindreu accés a tota l'ajuda de vocabulari de tots els pòdcasts.


    Andreu:
    [3

    • 22分
    113: No tot és el que sembla

    113: No tot és el que sembla

    Notes del programa

    En aquest episodi fem una fe d'errates i aprofitem l'ocasió per parlar de coses que, popularment, tenim mal categoritzades o classificades, i analitzem el per què. Som-hi!



    Neptú (Instagram i Spotify)
    Concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan


    Tema del dia


    Per què les aranyes no són insectes?
    Per què les tomates no són verdures?
    Per què els cacauets no són fruits secs? I per què les maduixes sí que ho són?
    Per què els ulls blaus no existeixen?


    L'abraçada

    L'Andreu fa una abraçada a totes les persones que es dediquen a l'art i que remen a contracorrent dia rere dia per tirar endavant el seu projecte propi.


    Bonus

    La Sílvia ens parla dels hipopòtams i ens explica què els fa uns animals tan especials.


    Transcripció

    Andreu:
    [0:15] Bon dia, Sílvia!


    Sílvia:
    [0:16] Andreu?


    Andreu:
    [0:17] Sí! Què passa?


    Sílvia:
    [0:20] I aquesta música?


    Andreu:
    [0:21] Aquesta música és la nova música del pòdcast d'Easy Catalan.


    Sílvia:
    [0:24] Que guai, no?


    Andreu:
    [0:26] T'agrada?


    Sílvia:
    [0:26] Sí, és molt xula.


    Andreu:
    [0:28] És xula! Doncs saps qui l'ha fet?


    Sílvia:
    [0:29] No sé…


    Andreu:
    [0:30] L'ha fet un músic que es diu Neptú. El seu nom artístic és Neptú. No sé si et sona…


    Sílvia:
    [0:36] Gran renom internacional!


    Andreu:
    [0:40] Home, interplanetari. [Sí.] Bé, Neptú, o de nom Vicent, es diu Vicent, és el meu germà, que és músic, i li he encarregat… li hem encarregat que ens faci una música nova per al nostre pòdcast, per renovar-lo, no?, perquè aquest pòdcast està en contínua millora, sempre, doncs, intentem fer coses diferents o intentar-lo fer el millor que puguem, i… i ja era hora de… d'afegir una mica de novetats, i aquesta n'és una. Aleshores, bé, moltes gràcies aquí a Neptú, al Vicent, per aquesta feina.


    Sílvia:
    [1:19] Genial, moltíssimes gràcies, sí.


    L'abraçada

    Andreu:
    [1:20] Ens ha fet una cançó molt xula. I, lligat amb això, volia començar aquest episodi fent una abraçada. I volia fer una abraçada a tota la gent que es dedica al món de l'art, ja sigui a l'àmbit de la música o del dibuix, la dansa, el teatre, és igual la disciplina. Una abraçada a la gent que té un projecte propi dins d'aquest sector i que rema contracorrent per tirar-lo endavant, no? A totes les persones que, malgrat les dificultats, continuen apostant incansablement per la seva passió, perquè l'art, i la cultura en general, no?, però l'art ens enriqueix com a individus i com a poble, en la mesura que ens permet expressar-nos, compartir, ser més empàtics, deixar-nos anar, transcendir i sortir d'aquesta bombolla personal de pensaments i preocupacions, no? I gaudir, al final, gaudir! Per tant, una abraçada a totes aquestes persones i, en general, a tots els que lluiten dia rere dia per continuar fent allò que estimen, allò que els agrada i que tenen la generositat de compartir-ho amb la resta.


    Sílvia:
    [2:32] Una abraçada molt forta. La veritat és que sense l'art i aquesta gent que rumia tant, no ens farien rumiar (als altres).


    Andreu:
    [2:38] Doncs sí. Dincs això, una abraçada ben forta. I bé, abans de passar al tema del dia, crec que hem de fer un parell de recordatoris, oi?


    Sílvia:
    [2:46] Oi tant! El primer i més important de tots és que estem en els últims dies de les classes d'Easy Catalan! Això és molt important! Penseu que el dia 8, dilluns, comencen ja les classes en grup, així que si us hi voleu apuntar, no us ho penseu més i inscriviu-vos a classes.easycatalan.org. Allà hi trobareu tots els grups, tots els horaris, les diferents opcions que teniu… i ja veureu que aquestes classes en grup són 24 sessions. Van des del mes d'abril fins al mes de juny.


    Andreu:
    [3:19] Exacte, són dos sessions a la setmana d'una hora i en grups reduïts, que això aquí ho hem explicat sempre i últimament hi hem fet èmfasi, no?, que és una manera ideal per aprendre una llengua, ja sigui en classes particul

    • 28分

カスタマーレビュー

5.0/5
1件の評価

1件の評価

教育のトップPodcast

英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
ケビン (Kevin's English Room)
6 Minute English
BBC Radio
英語聞き流し | Sakura English/サクラ・イングリッシュ
SAKURA English School
Hapa英会話 Podcast
Jun Senesac: バイリンガル 英会話 & ビジネス英語 講師
TED Talks Daily
TED
All Ears English Podcast
Lindsay McMahon and Michelle Kaplan

その他のおすすめ

Learn Catalan with Couch Polyglot - Your morning sip of Catalan
Couch Polyglot
Catalan for Beginners - The Lazy Linguist Podcast
Christina and Alex
Learn Catalan with Judit
Judit Boix
Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español
Paulina, José and the Easy Spanish team
Español con Juan
1001 Reasons To Learn Spanish
Hoy Hablamos: Podcast diario para aprender español - Learn Spanish Daily Podcast
Hoy Hablamos