西豚意语

西豚文化

西豚意语出品,意大利语音频磨耳朵 全网同名,侵权必究

  1. 2025/05/25

    小王子Chapter 01(意大利语版)

    Una volta, quando avevo sei anni, in un libro sulla foresta vergine intitolato Storie vissute ho visto un’illustrazione bellissima. Raffigurava un serpente boa che divora una belva. Questa è una riproduzione del disegno. Il libro diceva: “I serpenti boa divorano la preda tut­t’in­tera senza masticarla. Dopo non riescono più a muoversi e passano i sei mesi della digestione dormendo”. Allora ho pensato molto alle avventure della giungla e con una matita colorata sono riuscito anch’io a fare il mio primo disegno. Il mio disegno numero 1. Era così: Ho mostrato il mio capolavoro agli adulti e ho chiesto se era un disegno che faceva paura. Tutti mi hanno risposto: “E perché mai un cappello dovrebbe fare paura?”. Il mio disegno non raffigurava un cappello. Raffigurava un serpente boa che digerisce un elefante. Allora ho disegnato l’interno del serpente boa, in modo che gli adulti potessero capire. Hanno sempre bisogno di spiegazioni. Il mio disegno numero 2 era così: Gli adulti mi hanno consigliato di lasciar perdere i disegni di serpenti boa aperti o chiusi e di interessarmi invece alla geografia, alla storia, all’aritmetica e alla grammatica. È stato così che, all’età di sei anni, ho rinunciato a una brillante carriera di pittore, scoraggiato dall’insuccesso dei miei disegni numero 1 e numero 2. Gli adulti da soli non capiscono niente, ed è stancante per i bambini dover sempre spiegare tutto... Perciò ho dovuto scegliermi un altro lavoro e ho imparato a pilotare gli aerei. Ho volato un po’ in giro per il mondo. E in effetti la geografia mi è stata utile. Sapevo distinguere al primo colpo d’occhio la Cina dall’Arizona. Torna comodo, se ti sei perso in piena notte. Così nella vita ho conosciuto molte persone serie. Ho frequentato parecchio gli adulti. Li ho visti proprio da vicino. E la mia opinione non è cambiata. Quando ne incontravo uno che mi sembrava abbastanza sveglio, facevo l’esperimento del mio disegno numero 1, che conservo ancora. Volevo capire se era davvero veloce di comprendonio. Ma tutti, invariabilmente, rispondevano: “È un cappello”. Allora lasciavo perdere i serpenti boa, le foreste vergini e le stelle. Mi mettevo al suo livello. Gli parlavo di bridge, di golf, di politica e di cravatte. E l’adulto era felicissimo di conoscere un uomo tanto ragionevole... 中文版: 六岁那年,我在书上看到一幅很精美的画,那本书和原始森林有关,名字叫《真实的故事》​。画里有条大蟒蛇正要吞食野兽。这里是那幅画的副本: 书上写着:​“大蟒蛇会把猎物整个吞进去,完全不咀嚼。然后它们就无法动弹了,要花六个月的时间边睡觉边消化。​”于是我的思维飞到丛林里去探险,最后用彩色蜡笔画出了处女作。我的第一号作品。它是这样的: 我把我的杰作拿给大人看,问他们怕不怕。但他们回答说:​“帽子有什么好怕的?​”我画的又不是帽子。我画的是正在消化大象的蟒蛇。然后我把蟒蛇的内部画出来,这样大人就可以看懂。他们总是需要解释。我的第二号作品在这里: 大人建议我最好别再画大蟒蛇,不管是肚皮敞开的还是肚皮闭上的,我应该专心学习地理、历史、数学和语文。就这样,在六岁那年,我放弃了成为大画家的志向。第一号和第二号作品的失败让我很灰心。大人自己什么都不懂,总是要小孩来给他们解释,这让我觉得很累。所以我只好选择别的职业,学会了开飞机。我飞遍整个世界。地理知识对我确实很有帮助。我看一眼就能分辨出中国和亚利桑那[插图]。如果在夜间迷航,这是很有用的。后来我在工作上和许多重要的人有过许多交往。大部分时间我生活在成年人之间。我非常仔细地观察过他们。这并没有改变我对他们的看法。每当遇到在我看来头脑还算清楚的人,我就会用随身携带的第一号作品来试探他。我想知道是否有人能真正地理解这幅画。但答案总是:​“这是帽子呀。​”如果对方这么回答,那我不会再提起大蟒蛇、原始森林和星星。我会迁就他的水平。我会跟他谈论桥牌、高尔夫、政治或者领带。这些大人会很高兴,觉得他们结识的这个人真是通情达理啊。 前往小宇宙评论区与主播互动

    3分
  2. 2025/01/20

    词汇第17章:法律法规(4)

    riconciliare 和解,调解,调停 Hanno cercato di riconciliare le loro divergenze durante l'incontro 他们在会议中试图调解他们的分歧 ## obbedire 服从,听从,遵守 I bambini devono obbedire ai loro genitori 孩子们必须听从父母 ## cedere 屈服,投降,放弃 Non posso cedere alla tentazione 我不能屈服于诱惑 ## penalità 惩罚  罚款  罚球 L'arbitro ha assegnato una penalità alla squadra 裁判给球队判了一次罚球 ## ipoteca 抵押  抵押权  贷款 La banca mi ha concesso un'ipoteca sulla casa 银行给了我一份房屋抵押贷款 ## proprietà 所有权  财产  性质 L'acquisto della casa ha trasferito la proprietà al nuovo proprietario 购买房子将所有权转移给了新主人 ## diritto d'autore 版权  著作权  版权法 Il rispetto del diritto d'autore è fondamentale in ambito creativo 尊重版权在创意领域是至关重要的 ## privilegio 特权  优惠  荣幸 Ha il privilegio di lavorare con grandi professionisti 他有幸与优秀的职业人士共事 ## accreditare 授信,授权 L'ambasciatore ha accreditato la nuova rappresentanza diplomatica 大使为新的外交代表机构授了信 ## indizio 线索  提示  暗示 La polizia ha trovato un indizio sulla scena del crimine 警方在犯罪现场找到了一个线索 ## accesso 入口,进入  获取,使用权 L'accesso al sito web è gratuito 访问网站是免费的 ## anonimo 无名的,匿名的  不出名的,无特征的  无个性的 Lui è rimasto anonimo nonostante il suo grande contributo 他尽管做出了巨大的贡献,却仍然保持匿名 ## falsità 虚伪  虚假  谎言 Le sue parole erano piene di falsità 她的话充满了谎言 ## genuino 真实的  纯粹的  诚恳的 Il suo sorriso era genuino 她的笑容是真诚的 ## routine 常规  例行程序  习惯 La mia routine quotidiana inizia con una tazza di caffè 我的日常常规是从一杯咖啡开始的 ## conseguenza 后果  结果  影响 L'aumento dei prezzi ha avuto gravi conseguenze sull'economia 价格上涨对经济产生了严重的后果 ## domanda 问题  请求  需求 La domanda di prodotti biologici è in crescita 对有机产品的需求在增长 ## richiesta 请求  申请  需求 Ha fatto una richiesta di informazioni 他提出了一个信息请求 ## richiedere 要求,需要,命令 Il progetto richiede molta attenzione ai dettagli 这个项目要求对细节非常关注 ## petizione 请愿  诉求  申诉 Abbiamo firmato una petizione per migliorare il trasporto pubblico 我们签署了一份请愿书,要求改善公共交通 ## comando 命令  控制  指挥 Il generale ha dato un comando ai suoi soldati 将军向他的士兵下达了命令 ## istruire 指导,指示,教授;通知 L'insegnante istruisce gli studenti con dedizione 老师以奉献精神指导学生 ## 前往小宇宙评论区与主播互动

    9分
  3. 2025/01/20

    词汇第17章:法律法规(3)

    frase 句子  语句  短语 La frase che hai scritto è molto bella 你写的句子很美 ## arresto 逮捕  停止  拦截 L'arresto del ladro è avvenuto questa mattina 小偷是在今天早上被逮捕的 ## imprigionare 监禁,关押 La polizia ha imprigionato il ladro 警方已经把那个小偷关押起来了 ## prigione 监狱  囚禁  牢房 Lui è stato in prigione per dieci anni 他被关在监狱里十年 ## confine 边界  界限  边境 Il confine tra i due paesi è ben sorvegliato 两个国家之间的边界受到严密监控 ## sorvegliare 监督,监视,监管 Il responsabile deve sorvegliare il lavoro dei dipendenti 负责人必须监督员工的工作 ## supervise 监督,管理,指导 Supervisare un progetto richiede competenze organizzative 监督一个项目需要组织能力 ## restringere 限制,约束 Il governo vuole restringere l'accesso a internet 政府想要限制对互联网的访问 ## restrizione 限制  约束  控制 Le restrizioni imposte dal governo hanno ridotto la libertà di movimento 政府实施的限制减少了行动自由 ## commettere 实施,犯(罪) Ha commesso un errore grave 他犯了一个严重的错误 ## peccato 罪  罪恶  过错 Non è un peccato se commetti un errore involontario 如果你不小心犯了错误,那不是罪 ## crimine 犯罪  罪行  罪恶 Il crimine organizzato rappresenta una grave minaccia per la società 有组织犯罪对社会构成了严重威胁 ## vizio 恶习,恶行  缺陷,瑕疵  嗜好,爱好(尤指不良嗜好) L'alcolismo è considerato un vizio 酗酒被认为是一种恶习 ## mazzetta 贿赂  回扣  收买 Ha ricevuto una mazzetta per chiudere un occhio sulla questione 他收了一笔贿赂来对这件事睁一只眼闭一只眼 ## rapinare 抢劫,掠夺 La polizia ha arrestato un uomo che ha cercato di rapinare una banca 警方逮捕了一名企图抢劫银行的男子 ## pirata 海盗  抢劫者  盗版者 Il pirata ha assalito la nave mercantile 海盗袭击了商船 ## furto 偷窃  盗窃  偷盗 Il furto è stato denunciato alla polizia 偷窃行为已经向警方报案 ## ladro 小偷  窃贼  窃取者 Il ladro è stato arrestato dalla polizia 小偷被警察逮捕了 ## omicidio 谋杀  杀人  凶杀 L'omicidio è stato commesso nella notte 谋杀发生在夜间 ## suicidio 自杀  自杀行为 Il suicidio è un problema serio che richiede attenzione 自杀是一个需要关注的严重问题 ## ingannare 欺骗,蒙蔽,隐瞒 Non devi ingannare le persone per ottenere ciò che vuoi 你不应该为了得到你想要的东西而欺骗别人 ## imbroglio 诈骗  欺骗  诡计 L'imbroglio è stato scoperto dalla polizia 欺骗被警察发现了 ## frode 欺诈  诈骗  欺骗行径 Il governo sta cercando di combattere la frode fiscale 政府正试图打击税务欺诈 ## bugiardo 说谎者  骗子 Lui è un bugiardo 他是一个骗子 ## 前往小宇宙评论区与主播互动

    11分
  4. 2025/01/10

    词汇第17章:法律法规(2)

    giusto 正确的  公正的  恰当的 Questa è l'interpretazione giusta della legge 这是对法律的正确解释 ## pregiudizio 偏见  成见  损失 I pregiudizi possono essere un ostacolo alla comprensione reciproca 偏见可能会成为相互理解的障碍 ## discriminazione 歧视  区别对待  差别待遇 La discriminazione sul posto di lavoro è inaccettabile 工作场所的歧视是不可接受的 ## accusare 指控,指责,控告 Accusare qualcuno senza prove è ingiusto 在没有证据的情况下指控某人是不公平的 ## perseguire 起诉,追求,追踪 Il procuratore ha deciso di perseguire il colpevole in tribunale 检察官决定在法庭上起诉罪犯 ## condannare 谴责,判决,定罪 Il giudice ha deciso di condannare l'imputato a dieci anni di prigione 法官决定判处被告十年监禁 ## lamentare : 抱怨, 发牢骚     如果你有其他需要变位,欢迎随时询问! Gli studenti si lamentano spesso dei compiti 学生们常常抱怨作业多 ## boicottare 抵制,杯葛,拒绝参加 Molti consumatori hanno deciso di boicottare i prodotti di quella azienda 许多消费者决定抵制那家公司的产品 ## sessione 会议  (学术或政治等的)会期  学期,课程 Esempio: La sessione del parlamento inizierà domani 议会会议将于明天开始 ## mediatore 调解人  仲裁人  中介人 Il mediatore ha risolto la controversia tra le due parti 调解人解决了双方的争议 ## mediare 调解,仲裁,协调 Abbiamo bisogno di qualcuno che possa mediare tra le due fazioni 我们需要一个能在两个派别之间进行调解的人 ## richiesta 请求  请求书  诉求 La sua richiesta è stata accettata 他的请求被接受了 ## appello 呼吁  上诉  点名 Il suo appello al pubblico è stato efficace 他的呼吁对公众产生了有效果 ## contraddire 反驳,反对,否定 Contraddire qualcuno durante una discussione richiede argomenti solidi 在讨论中反驳某人需要有坚实的论据 ## persuadere 说服;劝导;使相信 Ho cercato di persuadere il mio amico a venire con noi 我试图说服我的朋友和我们一起来 ## controversia 争议  争论  纠纷 La controversia tra i due paesi è ancora in corso 两个国家之间的争议仍在进行 ## sussurro 低语  耳语  轻声细语 Lei mi ha fatto un sussurro all'orecchio 她在我耳边轻声低语 ## mormorare 低声说;嘟囔;抱怨 Il bambino mormorava parole incomprensibili mentre dormiva 孩子在睡觉时低声嘟囔着一些无法理解的话 ## mormorio 低语  沙沙声  私语 Il mormorio delle foglie al vento è molto rilassante 树叶在风中的沙沙声非常让人放松 ## silenzioso 安静的  沉默的  无声的 La biblioteca è un luogo silenzioso 图书馆是一个安静的地方 ## muto 哑的  沉默的  无声的 Lui rimase muto durante tutta la riunione 他在整个会议期间都保持沉默 ## 前往小宇宙评论区与主播互动

    12分

番組について

西豚意语出品,意大利语音频磨耳朵 全网同名,侵权必究

その他のおすすめ