Всем привет! Пришло время поговорить о художественном переводе книг про Гарри Поттера на русский. У меня в гостях Катя Жерновая владелица независимого книжного Орион, ведущая подкастов Примечание переводчика и Пояс Ориона.
В этом выпуске:
- можно ли сказать: английский – язык великих мастеров, как Шекспир, Чосер, и вот еще и Роулинг?
- перевод от Росмэн: кто этим занимался? Качественный ли он?
- зачем понадобилось переиздание и новый перевод в издательстве Махаон, если и с прошлым переводом все было ок?
- откуда взялись Думбльдоры и Злодеусы Злеи?
- если вдруг у кого-нибудь из наших слушателей вдруг появится мечта тоже перевести ГП, у них есть шансы на успех?
- что нужно вообще иметь в душе человеку, который хочет профессионально переводить?
И многое другое!
Гостья Катя Жерновая https://instagram.com/zhe.zu?igshid=YTQwZjQ0NmI0OA==
Подкаст Примечание переводчика https://podcast.ru/1665042946?fbclid=PAAabvUM_KbpFUH2i6Y311PdfPOGQ_mtqQ6nPvXs3kMII-UVeiLHjtXqGZB5I
Подкаст Пояс Ориона https://podcast.ru/1696615453
Мой новый фанфик 2-faced - https://ficbook.net/readfic/018b2cb2-b7f1-7107-be01-267e7f70e06a
Идейная мать и ведущая Ксюша Семенихина
Над звуком работала Ира Целышева
Иллюстратор-аниматор Мила Гржибовская
Инстаграм: https://instagram.com/ada_nevis_professional?igshid=MzRlODBiNWFlZA==
Information
- Show
- FrequencyUpdated weekly
- Published21 November 2023 at 22:04 UTC
- Length30 min
- Season2
- Episode12
- RatingClean