Fluent Fiction - French: Snowy Nights & Sisterly Bonds: Hope in Unexpected Places Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/fr/episode/2026-02-19-23-34-02-fr Story Transcript: Fr: La neige tombait doucement sur le toit de l'hôpital, ajoutant une touche paisible à la scène animée à l'intérieur. En: The snow was falling gently on the roof of the hôpital, adding a peaceful touch to the lively scene inside. Fr: Les couloirs étaient remplis de l'écho des pas pressés et des conversations feutrées. En: The hallways were filled with the echo of hurried footsteps and muted conversations. Fr: Élodie, une infirmière dévouée, s'activait entre les chambres, un peu épuisée par son long quart de travail. En: Élodie, a dedicated nurse, was busy moving between rooms, a bit exhausted from her long shift. Fr: Dans la chambre 204, Bastien, un jeune patient, regardait par la fenêtre, perdu dans ses pensées et son incertitude face à sa maladie mystérieuse. En: In room 204, Bastien, a young patient, was looking out the window, lost in his thoughts and uncertainty about his mysterious illness. Fr: Maëlys venait de rentrer de ses voyages à l'étranger, le cœur encore plein d'aventures mais en quête de stabilité. En: Maëlys had just returned from her travels abroad, her heart still full of adventures but in search of stability. Fr: Elle avait hâte de revoir Élodie, sa sœur aînée. En: She was eager to see Élodie, her older sister, again. Fr: Cependant, Élodie se sentait submergée par le travail et sa propre vie, rendant difficile l'accueil de sa sœur. En: However, Élodie felt overwhelmed by work and her own life, making it difficult to welcome her sister. Fr: Un soir d'hiver, Élodie recevait une visite inattendue à l'hôpital. En: One winter evening, Élodie received an unexpected visit at the hôpital. Fr: C'était Maëlys, venue proposer son aide. En: It was Maëlys, who had come to offer her help. Fr: Elles se retrouvèrent dans la cafétéria, bercées par l'odeur du café chaud. En: They met in the cafeteria, comforted by the smell of hot coffee. Fr: "Élodie, je suis là pour toi. En: "Élodie, I'm here for you. Fr: Tu as besoin de repos," dit Maëlys avec un sourire rassurant. En: You need rest," said Maëlys with a reassuring smile. Fr: Élodie hésita, mais voyant le regard insistant de sa sœur, elle accepta. En: Élodie hesitated, but seeing her sister's insistent look, she agreed. Fr: Elles se rendirent ensemble dans les couloirs de l'hôpital. En: They went together through the hôpital corridors. Fr: Maëlys se sentit un peu hors de place, mais déterminée à soutenir sa sœur. En: Maëlys felt a little out of place but determined to support her sister. Fr: Dans la chambre 204, Bastien scrutait le plafond. En: In room 204, Bastien was staring at the ceiling. Fr: Élodie entra avec Maëlys. En: Élodie entered with Maëlys. Fr: "Bonjour, Bastien," dit-elle doucement. En: "Hello, Bastien," she said softly. Fr: "Voici ma sœur, Maëlys. En: "This is my sister, Maëlys. Fr: Elle est là pour m'aider ce soir." En: She's here to help me tonight." Fr: Bastien sourit faiblement, heureux d'avoir de la compagnie. En: Bastien smiled faintly, happy to have company. Fr: "Enchanté, Maëlys. En: "Nice to meet you, Maëlys. Fr: Vous avez voyagé?" En: Have you traveled?" Fr: demanda-t-il, curieux. En: he asked, curious. Fr: La discussion s'anima sur les aventures de Maëlys. En: The conversation came alive with Maëlys's adventures. Fr: Bastien, touché, commença à partager ses propres souvenirs et espoirs. En: Touched, Bastien began to share his own memories and hopes. Fr: Soudain, une alarme retentit. En: Suddenly, an alarm sounded. Fr: Un patient avait besoin d'assistance immédiate. En: A patient needed immediate assistance. Fr: Élodie se précipita, mais Maëlys la suivit courageusement. En: Élodie rushed off, but Maëlys bravely followed. Fr: Elles collaborèrent dans l'urgence, la tension renforçant leur lien. En: They collaborated in the emergency, with the tension strengthening their bond. Fr: Plusieurs heures plus tard, épuisées mais unies, elles retournèrent à Bastien. En: Several hours later, exhausted but united, they returned to Bastien. Fr: Sa condition semblait s'aggraver. En: His condition seemed to be worsening. Fr: Ensemble, elles décidèrent de veiller sur lui. En: Together, they decided to keep vigil over him. Fr: La nuit avançait, dehors la neige continuait de tomber. En: As the night wore on, outside, the snow continued to fall. Fr: Maëlys, en geste de réconfort, offrit à Bastien un petit souvenir de ses voyages. En: As a gesture of comfort, Maëlys offered Bastien a small souvenir from her travels. Fr: "Pour que vous ne vous sentiez jamais seul," dit-elle. En: "So that you never feel alone," she said. Fr: Bastien, ému, remercia les sœurs pour leur présence. En: Bastien, moved, thanked the sisters for their presence. Fr: Le lendemain matin, Élodie sentit une nouvelle énergie. En: The next morning, Élodie felt a new energy. Fr: Grâce à Maëlys, elle réalisa l'importance d'avoir sa famille près d'elle. En: Thanks to Maëlys, she realized the importance of having her family close. Fr: Les deux sœurs avaient appris à s'apprécier davantage, se promettant de se soutenir. En: The two sisters had learned to appreciate each other more, promising to support each other. Fr: Pour Bastien, bien que sa maladie reste un mystère, il trouva espoir dans ces moments partagés. En: For Bastien, although his illness remains a mystery, he found hope in these shared moments. Fr: Ainsi, dans cet hôpital noyé par la neige hivernale, les cœurs se réchauffèrent, prouvant que même dans les temps difficiles, la famille et la compassion peuvent apporter la lumière. En: Thus, in this hôpital blanketed with winter snow, hearts were warmed, proving that even in difficult times, family and compassion can bring light. Vocabulary Words: the nurse: l'infirmièrethe corridor: le couloirexhausted: épuiséethe mystery: le mystèrethe adventure: l'aventurethe stability: la stabilitéthe winter: l'hiverthe visit: la visitereassuring: rassurantto hesitate: hésiterdetermined: déterminéeto stare: scruterthe ceiling: le plafondto smile faintly: sourire faiblementcurious: curieuxthe conversation: la discussionan alarm: une alarmeto rush: se précipiterto collaborate: collaborerthe bond: le liento worsen: s'aggraverto keep vigil: veillergesture: gestecomfort: réconfortthe souvenir: le souvenirto move: émouvoirthe energy: l'énergieto realize: réaliserto appreciate: apprécierto support: soutenir