日本語教師たまのフリートーク|Japanese Listening

てくてく日本語

日本語を学ぶあなたのためのPodcast。 日本の生活や文化、ことばについて、やさしい日本語でお話しします。 配信:毎週木曜 夜8:00(日本時間/JST, UTC+9) スクリプトや特別エピソードはPatreonで公開中。 🔸Patreon:https://www.patreon.com/tekutekujapanese 🔸Script:https://tama3blog.com/category/podcast/ 🔸Instagram:@tama.japanese 🔸Lessons:https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/ A Japanese-only podcast for learners. We explore Japanese life, culture, and language in simple, natural Japanese. New episode every Thursday at 20:00 JST (UTC+9). Scripts and bonus episodes are on Patreon.

  1. 121 インフルエンザと学級閉鎖【N3】|Flu and Class Closures in Japan|日本的流感和班級停課

    قبل ٣ أيام

    121 インフルエンザと学級閉鎖【N3】|Flu and Class Closures in Japan|日本的流感和班級停課

    冬が近づくと、日本ではインフルエンザがよく流行します。全国で「インフルエンザ警報(けいほう)」が出ていて「学級閉鎖(がっきゅうへいさ)」になるクラスが増えています。このエピソードでは、ニュースでよく聞く「不要不急(ふようふきゅう)の外出を控(ひか)える」という表現も紹介します。Patreonでは、ふりがな付きスクリプトと語彙リストをダウンロードできます。 As winter approaches, influenza often spreads in Japan.Flu alerts are being issued nationwide, and more and more classes are being closed because of it. In this episode, I also introduce the news phrase “fuyō fukyū no gaishutsu o hikaeru,” which means “avoid non-essential, non-urgent outings.”On Patreon, you can download the script with furigana and a vocabulary list. 冬天快到的時候,日本很容易出現流感流行。全國各地都發布了「流感警報」,「學級閉鎖」(班級停課)的班級也越來越多。這一集中,我也會介紹新聞裡常聽到的日文說法「不要不急の外出を控える」。在 Patreon 上可以下載附有假名標註的逐字稿和語彙表。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon專屬學習素材) https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo 🎓 Learn Japanese with Tama(免費試聽課) https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/

    ٨ من الدقائق
  2. 120 香りを楽しむ、日本のお風呂文化|Fragrant Bath Traditions in Japan|享受香氣的日本泡澡文化【N3】

    ٢٠ نوفمبر

    120 香りを楽しむ、日本のお風呂文化|Fragrant Bath Traditions in Japan|享受香氣的日本泡澡文化【N3】

    寒くなると、日本では「お風呂であたたまりたいなあ」と思う人が多くなります。このエピソードでは、ゆず湯、菖蒲湯、よもぎ湯、りんご風呂など、日本のお風呂で香りを楽しむ文化を紹介します。「千と千尋の神隠し」の湯屋のシーンにも少しふれながら話します。N3レベルを目安にした日本語リスニングです。Patreonでは、ふりがな付きスクリプトと語彙リストをダウンロードできます。 In this episode, I talk about Japanese bath culture that enjoys fragrances – such as yuzu baths, iris baths, mugwort baths, and apple baths. I also briefly mention the bathhouse scene in Spirited Away. This episode is suitable for around JLPT N3 level. You can get the transcript with furigana and a vocabulary list on my Patreon. 這一集介紹日本「用香氣來享受泡澡」的文化,比如柚子湯、菖蒲湯、艾草入浴、蘋果浴等等,也會簡單提到《神隱少女》裡湯屋的場景。聽力難度大約是 JLPT N3 等級。附有假名標註的逐字稿和單字表,可以在 Patreon 上下載。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon專屬學習素材) https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo 🎓 Learn Japanese with Tama(免費試聽課) https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/

    ١٢ من الدقائق

حول

日本語を学ぶあなたのためのPodcast。 日本の生活や文化、ことばについて、やさしい日本語でお話しします。 配信:毎週木曜 夜8:00(日本時間/JST, UTC+9) スクリプトや特別エピソードはPatreonで公開中。 🔸Patreon:https://www.patreon.com/tekutekujapanese 🔸Script:https://tama3blog.com/category/podcast/ 🔸Instagram:@tama.japanese 🔸Lessons:https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/ A Japanese-only podcast for learners. We explore Japanese life, culture, and language in simple, natural Japanese. New episode every Thursday at 20:00 JST (UTC+9). Scripts and bonus episodes are on Patreon.

قد يعجبك أيضًا