PEANUTS Dictionary

「スヌーピー名言英語」今日は「OVERHEAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #465

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#465

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「AND OVERHEAD, A SKY FILLED WITH DOGS BARKING」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「頭上の空では、犬の吠える声で満ち溢れている」

今日のコミックは、1993年7月5日のものです。

スヌーピーとウッドストックが一緒にいます。

スヌーピーが「もし、犬も空を飛べるとしたら、この世の中はもっと良くなるだろうな、、、」

「気持ちの良い夏の夜を想像してみてよ」「頭上の空では、犬の吠える声で満ち溢れている」と考えています。

今日のワンポイント英語はこちら

「OVERHEAD」

「頭上の」「真上の」という意味です。

今回のコミックでは、「AND OVERHEAD, A SKY FILLED WITH DOGS BARKING」と出てくるので、

「頭上の空では、犬の吠える声で満ち溢れている」という意味になります。

では「OVERHEAD」の例文を2つ紹介すると…

①真上からの照明

Overhead lightning

②頭上には月が輝いていた

Overhead, the moon was shining.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵