スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#465
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
「AND OVERHEAD, A SKY FILLED WITH DOGS BARKING」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「頭上の空では、犬の吠える声で満ち溢れている」
今日のコミックは、1993年7月5日のものです。
スヌーピーとウッドストックが一緒にいます。
スヌーピーが「もし、犬も空を飛べるとしたら、この世の中はもっと良くなるだろうな、、、」
「気持ちの良い夏の夜を想像してみてよ」「頭上の空では、犬の吠える声で満ち溢れている」と考えています。
今日のワンポイント英語はこちら
「OVERHEAD」
「頭上の」「真上の」という意味です。
今回のコミックでは、「AND OVERHEAD, A SKY FILLED WITH DOGS BARKING」と出てくるので、
「頭上の空では、犬の吠える声で満ち溢れている」という意味になります。
では「OVERHEAD」の例文を2つ紹介すると…
①真上からの照明
Overhead lightning
②頭上には月が輝いていた
Overhead, the moon was shining.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
Information
- Show
- Channel
- FrequencyUpdated daily
- Published5 July 2024 at 15:00 UTC
- Length3 min
- RatingClean