一席英语·脱口秀:老外来了

2025年度热词出炉啦!Vibe coding, Clanker都是什么意思...

 主播:Flora(中国)+ Maelle(法国)

 音乐:Comfortable

2025年柯林斯年度词汇榜单新鲜出炉,“vibe coding”拔得头筹。榜单中的这些词汇不仅有趣,更折射出当下科技发展与文化变迁的轨迹。今天,我们就一起来看看这些捕捉时代脉搏的词汇吧!

01. “Vibe Coding” - Collins Word of the Year 柯林斯年度词汇“氛围编程”

Vibe coding(氛围编程)成为2025年柯林斯词典年度词汇(Collins Word of the Year)。

Vibe是“氛围、感觉或气氛”,这个词今年很常见。

Coding是“编码、编程”,其实就是写代码,把我们抽象的想法写成计算机的指令。

所以“vibe coding”就是“氛围编程”,是一个非常新的技术趋势。It’s all about how AI is transforming software development (AI变革软件开发领域).

“Vibe coding”就是用AI帮助人们通过简单描述需求来构建应用或编写代码——只需使用自然语言(in natural language)!Like saying: “I want an app that tracks my water intake (记录喝水量的应用).”然后AI就会生成相应的代码了(generate the code)。

这个词是由OpenAI工程师Karpathy所创造,描述了编程对人们来说变得更易上手,甚至可以在忘记代码存在的情况下创建新的应用,这对软件开发而言是一次重大转变(a bigger movement)!

It is making coding more accessible to more people. 

Accessible:唾手可得的,简单易懂的

比如:AI让编程更加accessible,就是“AI makes coding more accessible”。

02. Other Trending Words of 2025 其他入选热门词汇

“Vibe coding”荣获今年的柯林斯年度词汇榜首(won the top spot),但候选名单(shortlist)中还有许多有趣又奇怪的词汇(fun and strange words)!

1) Clanker 机械控

Clank:金属撞击声

It means making a clanking noise (哐啷哐啷的声音). 

Clanker:喜欢金属的人,“机械控”、“机器人爱好者”

It is a slang (俚语) for someone obsessed with robots or machinery.

例如:My brother is such a clanker - he built his own robot at home!

(我弟弟真是个机械控——他在家自己做了个机器人!)

2) Aura Farming 氛围感管理

Aura:气氛,氛围

Farming:经营

那么aura farming就是“氛围感管理或设计”。

它是指精心策划网络形象(online presence),使其更具美感、神秘感或更酷(more aesthetic, mysterious, or cool),like on Instagram。It is like cultivating the coolest version of yourself,尤其是在明明知道有拍摄的情况下。

例如:She’s so good at aura farming - every photo she posts looks like a movie scene!

(她太擅长氛围感管理了——每张照片都像电影画面!)

3) Broligarchy 科技寡头

这个词是“bro”和“oligarchy”的巧妙结合(funny mash-up)。

Bro:哥们、兄弟

Oligarchy:寡头政治——由一小群人组成的团体管理一个国家或组织

Broligarchy means a tech world ruled by a few powerful men. 就是指被一群强大的bros统治的科技世界——合起来就是“科技寡头”。 Broligarchy也被称为tech bros or tech oligarchy。

这个词在一些科技巨头出席特朗普就职典礼期间使用率显著增加:

① 特斯拉(Tesla)创始人埃隆·马斯克(Elon Musk)

② Meta的CEO马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)

③ 谷歌(Google)的CEO桑达尔·皮查伊(Sundar Pichai)

④ 亚马逊(Amazon)创始人杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)

他们都是硅谷最具影响力的商界巨头(Silicon Valley’s biggest power players)。有人认为硅谷正在变成一个科技寡头圈子(becoming a broligarchy)。

4) Biohacking 生物黑客

Bio-:生物

Hacking:黑客

这个概念并非全新,它是指使用科技upgrade your body or brain。Biohacking也叫“do-it-yourself biology”——是指改变人体自然的生理过程来提升身体健康水平。

Upgrade:改善

比如服用补剂(taking supplements)、调节睡眠(adjusting sleep cycle)、脑电刺激(using brain stimulation),这些都是biohacking。

例如:I’ve started biohacking by wearing blue light glasses and tracking my sleep.

(我开始生物黑客行为了——戴防蓝光眼镜并记录睡眠。)

5) Micro-retirement 微退休

Micro:微小的

Retirement:退休

Micro-retirement就是指短暂休息以恢复精力(taking short breaks from work to recharge)。It is like a mini retirement (迷你退休)。

例如:I’m planning a micro-retirement next year - three months in Paris!

(我计划明年微退休——去巴黎三个月!)

6) Coolcation 凉假

这是cool + vacation的组合。

Coolcation就是指夏天为避暑前往凉爽地方旅行(traveling to cold places in summer to escape the heat)。Finland(芬兰)和Iceland(冰岛)都是Coolcation很好的选择。

例如:We’re skipping the beach this summer - time for a coolcation in Norway!

(今年夏天不去海边了——去挪威度个凉假!)

7) Taskmasking 摸鱼

Task:任务

Mask:伪装

Taskmasking是指“假装很忙”,pretending to be busy while not really working,就是“摸鱼”。

例如:I was taskmasking all morning - had five tabs open but did nothing.

(我一上午都在摸鱼——开了五个网页但什么都没做。)

8) Glaze 吹捧

本意为“上釉”,上完釉之后物品的表面会特别光滑有光泽。

“Glaze”在网络语境中指表现得异常兴奋或夸张(excited or exaggerated)——通常是为了炒作产品(hype up a product)。有点像“吹捧”或“过度包装”,尤其是在现在直播带货很火的时代,glazing的现象确实不少。

听说现在Z世代的流行语之一就是“stop glazing”。Gen Z often says “Stop glazing!” when someone’s being too extra (表现过度).

03. Cultural Trends Revealed by Words 热词展现的文化趋势

这些新词汇不仅有趣,they also really show us where culture is heading (文化走向)。我们关心科技、真实性、休息甚至美学(tech, authenticity, rest, and even aesthetics),这些热词恰好反映了这些关注点。

词汇是社会的镜子,它们捕捉了我们生活状态的变化和科技的飞速发展。从“vibe coding”的技术革新,到“micro-retirement”的休假放松,每一个新词都承载着这个时代的独特印记。

主播Flora表示“glaze”is her favorite word. Because “Stop glazing!” is totally something she would say in real life.

主播Maelle表示“micro-retirement”is her favorite word. Because she would love to travel somewhere for a few months. 

欢迎在评论区留言分享:

你最喜欢哪个年度词汇? What is your favorite word of the year?

Hôtes et personnes invitées