5 episodios

"Tsundoku" es un espacio para discutir todo sobre la literatura japonesa. A través de entrevistas con los principales especialistas en literatura japonesa del mundo hispanohablante, recorremos los distintos temas, autores, obras y momentos más importantes de esta tradición literaria, y hablamos de su relación con otros aspectos de la cultura japonesa como la filosofía, la historia, el arte, el cine, la gastronomía, la música y la cultura pop.

¡Visita nuestros sitios web!

Fundación Japón en México: https://www.fjmex.org/
Fundación Japón, Madrid: https://www.fundacionjapon.es/es/

Tsundok‪u‬ Fundación Japón

    • Libros
    • 5.0 • 1 valoración

"Tsundoku" es un espacio para discutir todo sobre la literatura japonesa. A través de entrevistas con los principales especialistas en literatura japonesa del mundo hispanohablante, recorremos los distintos temas, autores, obras y momentos más importantes de esta tradición literaria, y hablamos de su relación con otros aspectos de la cultura japonesa como la filosofía, la historia, el arte, el cine, la gastronomía, la música y la cultura pop.

¡Visita nuestros sitios web!

Fundación Japón en México: https://www.fjmex.org/
Fundación Japón, Madrid: https://www.fundacionjapon.es/es/

    ¿Cómo se edita un libro de literatura japonesa? - Entrevista a Marián Bango (Editorial Satori) y Miguel Sardegna (Editorial También el caracol)

    ¿Cómo se edita un libro de literatura japonesa? - Entrevista a Marián Bango (Editorial Satori) y Miguel Sardegna (Editorial También el caracol)

    ¿Te has preguntado cómo es el proceso editorial para la publicación de libros de literatura japonesa? ¿Cómo se eligen las obras? ¿Cómo se editan? ¿Cómo es el diseño de su portada? Éstas y muchas otras preguntas son las que discutimos en nuestra entrevista con dos representantes de editoriales que están realizando una gran labor por dar a conocer la literatura japonesa en el mundo hispanohablante: Marián Bango de la editorial española Satori, y Miguel Sardegna, de la editorial argentina También el caracol. 

    Marián Bango Amorín es escritora, traductora y cofundadora de la editorial española Satori, que desde el 2007 se dedica exclusivamente a la publicación de obras con temática japonesa.

    Miguel Sardegna es escritor, periodista cultural y director de la colección dedicada a la literatura japonesa: “Bosque de bambú” de la editorial argentina También el caracol. 

    Cortinilla: Jorge Aja

    Música de fondo: Hirokazu Akiyama (H/MIX GALLERY)

    • 1h 16 min
    Traducir literatura japonesa al español - Entrevista al Dr. Pau Pitarch

    Traducir literatura japonesa al español - Entrevista al Dr. Pau Pitarch

    ¿Te has preguntado qué dificultades hay en traducir literatura del japonés al español? ¿Qué se pierde y qué se gana al traducir de un idioma a otro? Estas dudas las abordamos en este tercer episodio, en el que conversamos con el Dr. Pau Pitarch acerca de la traducción de obras literarias japonesas al español. El Dr. Pitarch es profesor de literatura japonesa moderna en la Universidad de Waseda, Tokio. Tiene un doctorado en literatura japonesa por la Universidad de Columbia y un master de la Universidad de Tokio. Es también administrador de la página "Kappa Bunko" sobre literatura japonesa. 

    Cortinilla: Jorge Aja

    Música de fondo: Hirokazu Akiyama (H/MIX GALLERY) 

    • 1h 10 min
    ¿Qué tiene de particular la literatura japonesa? - Entrevista al Prof. Guillermo Quartucci

    ¿Qué tiene de particular la literatura japonesa? - Entrevista al Prof. Guillermo Quartucci

    En este episodio entrevistamos al Prof. Guillermo Quartucci, quien es investigador del Programa de Estudios Interdisciplinarios en el Colegio de México. El Prof. Quartucci es maestro en Estudios de Asia y África con especialidad en Japón. Sus áreas de investigación son la literatura japonesa moderna y contemporánea, los medios de comunicación, el arte, la cultura y la sociedad japonesas. En esta entrevista nos habla acerca de la literatura japonesa desde una perspectiva de los estudios sobre Japón. Nos cuenta acerca de las particularidades de la literatura japonesa, y de cómo éstas la distinguen de otras tradiciones literarias. Nos hablará también de algunos de los principales géneros y temas de la literatura japonesa, así como de aquello que caracteriza a la producción literaria actual en Japón. 



    Cortinilla: Jorge Aja

    Música de fondo: Hirokazu Akiyama (H/MIX GALLERY)

    • 1h 11 min
    Un vistazo a la historia de la literatura japonesa - Parte 2

    Un vistazo a la historia de la literatura japonesa - Parte 2

    En esta segunda parte, retomamos desde donde nos quedamos: hablamos del periodo Edo, tiempo en el que se vivió una relativa paz en la península nipona y se desarrollaron distintos tipos de artes escénicas, y llegamos hasta la producción literaria actual en Japón. 



    Cortinilla: Jorge Aja

    Música de fondo: Hirokazu Akiyama (H/MIX GALLERY)

    • 22 min
    Un vistazo a la historia de la literatura japonesa - Parte 1

    Un vistazo a la historia de la literatura japonesa - Parte 1

    En nuestro primer episodio, hacemos un recorrido general por los mayores hitos de la historia de la literatura japonesa. En esta primera parte, hablaremos acerca de los orígenes de la tradición literaria japonesa en el siglo VIII, en el periodo Nara, y llegaremos hasta el fin del periodo de guerras en Japón, a finales del siglo XVI. ¡No se pierdan la segunda parte de este episodio para conocer qué pasó después en el siguiente capítulo de la historia japonesa!

    Cortinilla: Jorge Aja

    Música de fondo: Hirokazu Akiyama (H/MIX GALLERY)

    • 27 min

Reseñas de clientes

5.0 de 5
1 valoración

1 valoración

Top podcasts en Libros