37 afleveringen

Acteurs lezen geselecteerde korte verhalen voor op toneel. In elke podcast-aflevering weerklinkt een live opgenomen verhaal, gecompleteerd met een interview met de schrijver, de acteur, vertaler of kenner van het werk. Gastheer: Pieter van Scherpenberg |

Celebrating short stories, read by professional actors on stage in The Netherlands (Europe). Language: Dutch. Interviews with writers, actors and translators. Host: Pieter van Scherpenberg

Uitgelezen Verhalen Pieter van Scherpenberg

    • Kunst
    • 4,8 • 82 beoordelingen

Acteurs lezen geselecteerde korte verhalen voor op toneel. In elke podcast-aflevering weerklinkt een live opgenomen verhaal, gecompleteerd met een interview met de schrijver, de acteur, vertaler of kenner van het werk. Gastheer: Pieter van Scherpenberg |

Celebrating short stories, read by professional actors on stage in The Netherlands (Europe). Language: Dutch. Interviews with writers, actors and translators. Host: Pieter van Scherpenberg

    2 Turkse verhalen van Sait Faik, voorgelezen door Kees Hulst | nagesprek met vertaler Hanneke van der Heijden

    2 Turkse verhalen van Sait Faik, voorgelezen door Kees Hulst | nagesprek met vertaler Hanneke van der Heijden

    Laat je meevoeren door twee intrigerende Verhalen uit Istanbul, geschreven door Sait Faik Abasıyanık. Het nagesprek is met Hanneke van der Heijden, vertaler Turkse literatuur. Het eerste verhaal wordt voorgelezen door de acteur Kees Hulst, het tweede bij uitzondering door de gastheer van de podcast, maar is wel in het theater opgenomen.
    Sait Faik Abasıyanık leefde van 1906 tot 1954. Velen beschouwen hem als de grootste Turkse schrijver van korte verhalen. De bundel Verhalen uit Istanbul verscheen in 2014 bij Uitgeverij Podium, vertaald door Hanneke van der Heijden. In deze aflevering hoor je zijn verhalen Huwelijksnacht en Psst!
    Kees Hulst is de laatste jaren landelijk beroemd geworden met zijn rol als Hendrik Groen in de gelijknamige tv-serie. Ook op het toneel en in de film heeft hij zijn sporen ruimschoots verdiend, zoals in het toneelstuk Tirza, waar hij in 2010 de belangrijkste toneelprijs in NL mee won, de Louis d'Or.
    Hanneke van der Heijden vertaalde veel klassiekers uit de moderne Turkse literatuur, zoals romans van Ahmet Hamdi Tanpınar, Oguz Atay en Orhan Pamuk. Voor haar werk ontving ze samen met Margreet Dorleijn in 2008 de Fonds voor de Letteren Vertaalprijs. In het nagesprek noemt ze een docent in Tilburg die haar overhaalde Turks te leren; zijn naam is Rik Boeschoten. Zonder hem was ze nooit in de Turkologie beland.
    Deze podcast kan gemaakt worden met steun van:
    Provincie OverijsselGemeente DeventerAan deze aflevering werkten mee:Sait Faik AbasıyanıkHanneke van der HeijdenKees HulstJoep van de Pavoordt - opname verhalen in theaterHuub Krom - opname van het gesprek in studio OorbitDirkjan van Ittersum - montage en de mastering van de audioAmir Swaab en Sietse van Gorkom -  herkenningsmelodie Pieter van Scherpenberg - samenstelling, voordracht Psst!  en presentatie

    • 56 min.
    Jamal Ouariachi's verhaal 'Hoofd' gelezen door Ludwig Bindervoet | nagesprek met schrijver

    Jamal Ouariachi's verhaal 'Hoofd' gelezen door Ludwig Bindervoet | nagesprek met schrijver

    In het verhaal Hoofd van Jamal Ouariachi zit je als een ‘vlieg op de muur’ tijdens een middag in het leven van een 39-jarige man. Acteur Ludwig Bindervoet vertolkte het voor live publiek en we luisteren samen met de schrijver naar de opname. In het nagesprek gaan we in op het verhaal, twee andere verhalen uit dezelfde bundel Herinneringen in aluminiumfolie en zijn schrijverschap.Jamal Ouariachi (1978) ontving voor zijn vierde roman Een honger zowel de BNG Bank Literatuurprijs als de European Union Prize for Literature. Het boek werd in acht talen vertaald. Ouariachi is columnist bij dagblad Trouw. In De Standaard publiceert hij regelmatig essays. Hij schrijft theaterteksten voor Het Zuidelijk Toneel en De Theatertroep. In 2022 verscheen zijn meest recente roman Herfstdraad (Querido). In 2017 verscheen zijn tot nu toe enige verhalenbundel.Ludwig Bindervoet (1988) is in 2012 als acteur afgestudeerd aan de Toneelacademie Maastricht. Hij vormt samen met Jimi Zoet, Thomas Dudkiewicz en Marijn Alexander de Jong het Performancecollectief Urland, waarmee hij onder meer. het succesvolle De Internet Trilogie maakte. Bij Toneelgroep Oostpool speelde hij verschillende rollen en bij toneelgroep Amsterdam staat hij in het voorjaar van 2022 in de voorstelling Mann, Mann, Mann.
    In het nagesprek genoemde verwijzingen:
    Vertaling van fragment uit Ouariachi's verhaal Zopor in het Engels door Mattho ManderslootVladimir Nabokovs verhaal Cloud, Castle, Lake in The Atlantic.Dank aan onze subsidiegevers:
    Provincie OverijsselGemeente DeventerAan deze aflevering werkten mee:Jamal OuariachiLudwig BindervoetHuub Krom: opname gesprek in studio OorbitDirkjan van Ittersum montage en de mastering audio Instant Classical - Amir Swaab en Sietse van Gorkom: herkenningsmelodiePieter van Scherpenberg: samenstelling en presentatieProductie: Uitgelezen Verhalen, Deventer

    • 31 min.
    Carson McCullers' verhaal 'Poldi' gelezen door Teuntje Post | nagesprek met Molly van Gelder

    Carson McCullers' verhaal 'Poldi' gelezen door Teuntje Post | nagesprek met Molly van Gelder

    Luister in deze aflevering naar Carson McCullers' verhaal Poldi gelezen door Teuntje Post. We praten erover na met Molly van Gelder, vertaler van al het werk van de Amerikaanse schrijfster. En je hoort het lied Later, afternoon van Elsa Steixner, dat zij speciaal schreef en zong na de voordracht van dit verhaal in het theater.
    Carson McCullers (1917-1967) schreef vijf romans en 19 verhalen. Ze debuteerde op zeventienjarige leeftijd met een kort verhaal en haar eerste roman verscheen toen ze 23 was. In het nagesprek hoor je veel meer over haar leven en werk.
    Teuntje Post is op dit moment (maart 2022) derdejaars actrice op de ArtEZ Toneelschool Arnhem. Ze las voor in onze voorstelling van 16 februari.
    Molly van Gelder vertaalt Engelstalige literatuur, veelal fictie. Daarnaast was ze in 2006 oprichter en tien jaar coördinator van de Vertalersvakschool in Amsterdam. Van Gelder vertaalde onder veel meer werk van Edna O’Brien, Hanif Kureishi, Alice Sebold, John Irving, Nadine Gordimer, Nicci French, Marilyn French, Doris Lessing en Joyce Carol Oates.
    Elsa Steixner is derdejaars musicus aan ArtEZ Conservatorium Arnhem. Zij schreef en speelde samen met klasgenoot Julian Bazzanella de liedjes die in onze voorstelling van 16 februari te horen waren.
    Dank aan onze subsidiegevers:-    Provincie Overijssel-    Gemeente DeventerAan deze aflevering werkten mee:
    Carson McCullersMolly van GelderTeuntje PostElsa Steixner en Julian BazzanellaKathenka Woudenberg coachte Teuntje PostHuub Krom verzorgde de opname van het gesprek in studio OorbitJoep van de Pavoordt nam het verhaal op in theater MimikDirkjan van Ittersum tekent voor de montage en de mastering van de audioDe herkenningsmelodie is van Instant Classical - Amir Swaab en Sietse van GorkomSamenstelling en presentatie: Pieter van Scherpenberg.Productie: Uitgelezen Verhalen, Deventer

    • 44 min.
    Martijn Lakemeier en Bertram Koeleman lezen voor rond het thema Nieuw Leven

    Martijn Lakemeier en Bertram Koeleman lezen voor rond het thema Nieuw Leven

    In deze bonusaflevering bij editie 30 hoor je filmacteur Martijn Lakemeier teksten voorlezen van Willem Walraven en Martin Bril. Schrijver Bertram Koeleman leest zijn eigen verhaal Heil de kroonlichter! voor en praat erover na. Tussendoor hoor je experimentele improvisatie van trio Haare Schneiden. Let wel: naast deze bonus is er nog een uur luisterplezier in het thema. 
    Deze bonusaflevering komt uit op Kerstavond, als we de geboorte van de beroemdste baby in de christelijke wereld vieren. Toch hoor je hier geen kerstverhalen. Met het gekozen thema Nieuw Leven kijken we veel breder; naar het wonder van geboorte van ieder mens. Twee verhalen gaan over jong vaderschap en de derde is een magisch verhaal over de geboorte van een menselijk koekoeksjong. 
    Dit is de volgorde:
    Brief van 25 augustus 1919 van Willem Walraven, gelezen door Martijn Lakemeier. Uit: Brieven aan familie en vrienden 1919-1941,
    G.A. van Oorschot, Amsterdam 1966/1998Muziek van Haare SchneidenHeil de kroonlichter! van Bertram Koeleman, gelezen door hemzelf. Uit: Het dreigbed, Atlas Contact 2020Muziek van Haare SchneidenNagesprek van Bertram met journalist Vincent CorjanusDe lancering van het geluk van Martin Bril, gelezen door Martijn Lakemeier. Uit: De mooiste baby van de hele wereld De Geus 1993/2003Willem Walraven (1887-1943) was journalist en schrijver in voormalig Nederlands-Indië. Hij schreef ook honderden brieven aan zijn familie in Nederland die zijn stilistisch begaafdheid tonen. Hij nam geen blad voor de mond in zijn kritiek op Nederland, maar ook op de kolonie waar hij het grootste deel van zijn leven woonde en stierf.
    De acteur Martijn Lakemeier (1993) werd al jong bekend door zijn rol in de film Oorlogswinter in 2008, naar het boek van Jan Terlouw. Hij won er een Gouden Kalf mee en werd daarmee de jongste winnaar ooit. Hij speelde de afgelopen jaren in de tv-serie Hollands Hoop. Dit jaar had hij de hoofdrol in de eerste Nederlandse speelfilm over de afscheidingsoorlog van Indonesië De Oost.
    Bertram Koeleman publiceerde tot nu toe twee verhalenbundels en twee romans. Hij leest in deze aflevering Heil de kroonlichter! uit zijn laatste bundel Het Dreigbed. Een eerdere versie van dat verhaal verscheen op papierenhelden.nl.
    Martin Bril (1959-2009) was columnist, schrijver en dichter. Hij schreef op zijn kenmerkende manier in de eerste jaren van het leven van zijn dochters veel en mooi over hun opgroeien, dus ook over de geboorte van zijn eerste. 
    Haare Schneiden is een trio van ArtEZ Conservatorium, bestaande uit Frederik Taubenheim, Marius Lamm en Mikula Schulz. Laatstgenoemde is al afgestudeerd, de anderen zijn derdejaars. 
    Onze subsidiegevers zijn:
    Provincie OverijsselGemeente DeventerGemeente EnschedeAan deze aflevering werkten mee:
    Bertram KoelemanMartijn LakemeierVincent CorjanusWillem Walraven (postuum)Martin Bril (postuum)Trio Haare Schneiden, bestaande uit de student-musici Frederik Taubenheim, Marius Lamm en Mikula SchulzHuub Krom van studio Oorbit en Raoul Soentken van Edgetip verzorgden de opnamesDirkjan van Ittersum tekent voor de montage en de mastering van de audioDe herkenningsmelodie is van Instant Classical - Amir Swaab en Sietse van GorkomSamenstelling en presentatie: Pieter van ScherpenbergDit is een productie van Uitgelezen Verhalen, Deventer

    • 1 u.
    Autofictie van Alma Mathijsen gelezen door Catoo Post, Eva Kelder leest eigen verhaal

    Autofictie van Alma Mathijsen gelezen door Catoo Post, Eva Kelder leest eigen verhaal

    Onze afgelaste theatervoorstelling in podcast-vorm gegoten met als thema 'Nieuw leven'. Je hoort een tekst van Alma Mathijsen, voorgelezen door actrice Catoo Post. Eva Kelder leest haar debuut voor en praat daarover na. En Catoo leest ook een zeer kort verhaal van A.L. Snijders. Tussendoor speelt het trio Haare Schneiden hun experimentele improvisaties. Let op: bij deze aflevering hoort nog een bonus, met drie andere verhalen in het thema, voorgelezen door acteur Martijn Lakemeier en schrijver Bertram Koeleman.
    Deze aflevering komt uit op Kerstavond, als we de geboorte van de beroemdste baby in de christelijke wereld vieren. Toch hoor je hier geen kerstverhalen. Met het gekozen thema Nieuw Leven kijken we veel breder; naar het wonder van geboorte van ieder mens. Hierna hoor je de vrouwelijke blik daarop: het verlangen naar een kind, via zwanger worden naar de vraag van het kind zelf: wil ik wel geboren worden? Niet toevallig zijn de voorlezers die je hierna hoort ook vrouwen. 
    Dit is het programma:
    Maagd van A.L. Snijders, gelezen door Catoo PostLudwig van Eva Kelder, gelezen door haarzelfMuziek van Haare SchneidenNagesprek van Eva met gastheer PieterAls ik de keuze had, was ik misschien liever niet geboren van Alma Mathijsen, gelezen door Catoo PostMuziek van Haare SchneidenA.L. Snijders is de gekroonde meester van het zeer korte verhaal. Hij schreef de laatste jaren vooral over wat hij meemaakte of zich herinnerde, maar hier hoor je een fictioneel pareltje over een onbevlekte ontvangenis - dus toch een beetje kerst. 
    Eva Kelder debuteerde in 2014 met de roman Het leek stiller dan het was. In 2017 verscheen haar tweede roman Een charismatisch defect. Ze stelde ook mede de verhalenbundel Ik, moeder samen en schrijft nu aan haar derde roman. Eva leest hier haar debuutverhaal Ludwig voor.
    Alma Mathijsen schreef drie romans, een memoir, een novelle en een verhalenbundel. Uit haar autobiografische boek Bewaar de zomer hoor je in deze aflevering het openingshoofdstuk. In dit boek reflecteert ze op taal, volwassen worden en verlies.
    Catoo Post studeert aan de Toneelschool van ArtEZ in Arnhem en is nu tweedejaars. 
    Haare Schneiden is een trio van ArtEZ Conservatorium, bestaande uit Frederik Taubenheim, Marius Lamm en Mikula Schulz. Laatstgenoemde is al afgestudeerd, de anderen zijn derdejaars. 
     
    Deze aflevering is mede mogelijk gemaakt door:
    Provincie OverijsselGemeente DeventerGemeente EnschedeAan deze aflevering werkten mee:
    Eva KelderCatoo PostAlma MathijsenA.L. Snijders (postuum)Trio Haare Schneiden, bestaande uit de student-musici Frederik Taubenheim, Marius Lamm en Mikula SchulzKathenka Woudenberg voor de coaching van Catoo PostHuub Krom van studio Oorbit en Raoul Soentken van Edgetip verzorgden de opnamesDirkjan van Ittersum tekent voor de montage en de mastering van de audioDe herkenningsmelodie is van Instant Classical - Amir Swaab en Sietse van GorkomPieter van Scherpenberg deed de samenstelling en presentatie.Dit is een productie van Uitgelezen Verhalen, Deventer

    • 59 min.
    Isabel Allendes 'Klein Heidelberg' gelezen door Leòn Ali Çifteci

    Isabel Allendes 'Klein Heidelberg' gelezen door Leòn Ali Çifteci

    Beluister het magische verhaal van Isabel Allende: Klein Heidelberg, vertolkt door acteur Leòn Ali Çifteci in vertaling van Giny Klatser. Laat je meevoeren door de opzwepende muziek die over de dansvloer klinkt, in het 'Duitse' café-restaurant ergens in Zuid-Amerika. 
    Isabel Allende debuteerde in 1982 met Het huis van de geesten. Ze had er direct wereldwijd succes mee. Ze is geliefd om haar stijl en thema’s: levens van vrouwen, en mix van magie en werkelijkheid. Het meest recente boek verscheen in 2021 in Nederlandse vertaling: Wat wij willen - Mijn leven als moeder, vrouw, feminist bij de Wereldbibliotheek. Het verhaal dat je zo gaat horen komt uit de bundel Het goud van Tomás Vargas: de verhalen van Eva Luna, dat eveneens bij de Wereldbibliotheek verscheen in 2004 en opnieuw als 'Dwarsligger' in 2011. De vertaling is van Giny Klatser (1928-2018).
    Leòn Ali Çifteci is acteur, zanger en theatermaker. Hij speelt vaak karakterrollen in tv-series, zoals Vuurzee, Hendrik Groen, Nieuw Zeer en Flikken Maastricht. Hij deed al twee keer mee aan een voorstelling van Uitgelezen Verhalen.
    Heb je met plezier geluisterd? Deel dan sterren uit - of nog liever: schrijf een bespreking op onze pagina op podchaser.com. Wel even een account aanmaken...
    Onze subsidiegevers zijn:
    Provincie OverijsselGemeente DeventerGemeente EnschedeAan deze aflevering werkten mee:
    Isabel AllendeGiny Klatser (postuum)Leon Ali CifteciJoep van de Pavoordt nam het verhaal op in het theaterDirkjan van Ittersum tekent voor de montage en de mastering van de audioDe herkenningsmelodie is van Instant Classical - Amir Swaab en Sietse van Gorkom.Pieter van Scherpenberg leidde het verhaal in.Dit is een productie van Stichting Uitgelezen Verhalen, Deventer.

    • 23 min.

Klantrecensies

4,8 van 5
82 beoordelingen

82 beoordelingen

sjcs67 ,

Aanrader

Deze podcastserie is absoluut een aanrader. Het concept van voorlezende acteurs werkt inderdaad perfect en geeft de verhalen extra glans. Idem voor de aanvullende duiding van het verhaal en de schrijver. Graag meer van Tsjechov. Een verhaal van Toergenjev, Böll, Kafka, Vonnegut, Dick, Murakami of Dahl mag zeker ook.

Finca Verde ,

Fantastische podcast

Fijne korte verhalen, met en zonder toelichting door schrijver, kenner of voorlezer. Mooie combinatie tussen acteurs en schrijvers. Er kunnen er niet genoeg gemaakt worden.

annette aeneae ,

Verhalen

Veel dank voor de mooie verhalen, ik geniet er meestal van.

Top-podcasts in Kunst

Echt Gebeurd
de Volkskrant
RUBEN TIJL RUBEN/ Tonny Media
Chris Bajema
De Groene Amsterdammer
Teylers Museum

Suggesties voor jou

NPO Radio 1 / VPRO
NPO Radio 1 / AVROTROS
Echt Gebeurd
NPO Radio 1 / NTR / VPRO
Botte Jellema
De Podcast Psycholoog