高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

英语磨耳朵
高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

感谢大家的喜爱和支持!不知不觉,《高效磨耳朵》已经陪伴大家走过两年半时间,相信通过坚持不懈的练习,每个人都已经有了进步。 高效磨耳朵,每周一三五七的7:30更新一期,下面调整后的内容分类。 周一:单词造句磨耳朵 10个单词 每个单词2-5个句子 从字母A带头的单词开始,每期列10个单词,每个单词配2-5个句子,适合练习听力的初学者。 周三:句子反复磨耳朵 10个句子 经典的句子磨耳朵材料,词汇和句子相对简单,适合多听练语感。 周五:英文名著分级阅读 一篇 精选经典的英文名著,配以精彩演播,剧情前后连续,表演生动有趣。 周日:level 4短文 一篇 关于各类话题的断篇文章,难度相对较高,适合听力进阶,觉得太难的朋友可以先去听level1到level3。

  1. HACE 2 DÍAS

    单词造句磨耳朵 首字母E day77(761-770)

    听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 77 761. Effect n.作用,影响;效果v.实现,引起 His story had a profound effect on me. 他的故事对我产生了深远的影响。 The medicine had an immediate effect. 这种药物立即生效。 762. Effective adj.有效的;实际的;起作用的;给人深刻印象的 It's a simple but effective technique. 这是一种简单但有效的技术。 The new law will be effective from today. 新法律将从今天起生效。 We need to find an effective method. 我们需要找到一种有效的方法。 763. Effectively adv.有效地;实际上 You need to communicate your ideas more effectively. 你需要更有效地传达你的想法。 It's important to communicate effectively with others. 与他人进行有效的沟通很重要。 764. Efficient adj.生效的,效率高的;有能力的,能胜任的 I need to be more efficient at work. 我需要提高工作效率。 She is an efficient and reliable assistant. 她是一位高效可靠的助手。 765. Efficiently adv.高效地 He gets things done quickly and efficiently. 他快速高效地把事情做好。 It's hard to work efficiently in such noisy environment. 在如此嘈杂的环境中很难高效地工作。 766. Effort n.努力,艰难的尝试;力气,精力;成就 Success depends mostly on effort. 成功主要取决于努力。 It seems that all my efforts are useless. 看来我所有的努力都是徒劳的。 767. Egg n.(鸟类的)卵,蛋;卵子,卵细胞 The shell of an egg is easily broken. 鸡蛋的外壳很容易破碎。 Is there any taste in the white of an egg? 蛋清里有味道吗? 768. Either conj.或者,要么;两者都(不),既(不)adv.也(不);而且 You can park on either side of the street. 你可以把车停在街道的两边。 "Life is either a daring adventure or nothing" – Helen Keller “生活要么是一场大胆的冒险,要么什么都没有”——海伦·凯勒 We can either eat now or after the show - it's up to you. 我们可以现在就吃,也可以在演出结束后吃饭——这取决于你。 769. Elbow n.肘,肘部;弯处,肘状物v.用肘击打 My elbow really hurts. I think I should go to the hospital. 我的肘部真的很痛。我想我应该去医院。 770. Elderly adj.上了年纪的;老掉牙的n.老人 These seats are reserved for elderly guests. 这些座位是为老年客人保留的。 He gave his seat to an elderly lady. 他把座位让给了一位老太太。 She takes care of many elderly people. 她照顾许多老人。

    14 min
  2. HACE 3 DÍAS

    考级英语听力材料(专四)12 短文

    0:00 2008年英语专业四级 短文1 1:33 2008年英语专业四级 短文2 3:27 2008年英语专业四级 短文3 2008年英语专业四级 短文1 In my opinion, the most important thing when choosing a hotel for an international conference is the meeting room or' rooms. 在我看来,选择酒店参加国际会议最重要的是会议室。 For example, you may need a large room where everyone can be together for keynote speeches or presentations and smaller meeting rooms for informal group discussions. 例如,你可能需要一个大房间,每个人都可以在一起做主题演讲或展示,小会议室则可以进行非正式的小组讨论。 Then,if people are coming from different countries, you need to find out about rooms for them to stay in. 然后,如果人们来自不同的国家,你需要为他们找到住的房间。 They should be spacious and comfortable, and have facilities for using e-mail and laptops, as people have to keep in touch with their offices or headquarter seven when they're away. 它们应该宽敞舒适,并有使用电子邮件和笔记本电脑的设施,因为人们不在时必须与他们的办公室或总部保持联系。 My next point is facilities for hotel guests-things like a bar, a good quality restaurant, preferably offering local food, and fitness and sports centres. 我的下一个观点是酒店客人的设施—一像酒吧,一个好的餐厅,最好提供当地的食物,还有健身和体育中心。 These are important because delegates need to be able to relax after a long day of meetings and get to know each other in informal situations. 这些都很重要,因为代表们需要在漫长的一天会议之后能够放松,并在非正式场合相互了解。 Finally,for an international conference where delegates are coming from different countries, it can be very useful to choose a hotel that has good transport connections with the nearest airport and/or places of interest. 最后,对于一个来自不同国家的代表参加的国际会议,选择一家离最近的机场和/或名胜古迹交通方便的酒店是非常有用的。 This can save everybody a lot of time. 这可以为每个人节省很多时间。 2008年英语专业四级 短文2 Good morning, ladies and gentlemen. It is with great pleasure that I welcome you to the new Museum of Industrial and Rural Life. 早上好,女士们、先生们。我非常高兴地欢迎你们来到新成立的工业和农村生活博物馆。 The museum provides us with the unique historical record of industrial and agricultural life in the area. 博物馆为我们提供了该地区工业和农业生活的独特历史记录。 Here,you'll find a wonderful collection of industrial and agricultural exhibits. 在这里,你会发现大量的工农业展品。 Some of them date back 200 years, which reflect the history of our area over the last two centuries. 其中一些可以追溯到200年前,反映了我们地区过去两个世纪的历史。 Until recently, the area was mainly agricultural, and the rural industries and traditions were all associated with agriculture. 直到最近,该地区以农业为主,农村工业和传统都与农业有关。 Good transport systems encouraged local industries, especially those related to agriculture;and the museum has collections of national significance from many of these. 良好的运输系统鼓励地方工业,特别是与农业有关的工业;博物馆收藏了许多具有国家意义的藏品。 Local people, too, have changed history, and the museum will introduce you to these and other local celebrities. 当地人也改变了历史,博物馆会向你介绍这些人和其他当地名人。 The displays, with all items collected locally, show what local life used to belike. 所有的展品都是在当地收集的,展示了当地过去的生活。 Many displays of local items are "in context" and show, for example,printer's and cobbler's workshop

    5 min
  3. HACE 5 DÍAS

    英文名著分集阅读 加斯顿·勒鲁《歌剧魅影》 part 10

    The Phantom of the Opera by Jennifer Basset 原文 Chapter 10: Madame Gigy visits the Persian For weeks, all Paris talked about that night at the Opera. Everybody asked questions, but nobody knew the answers. Where was Christine Daae? Where was the Vicome de Chagny? Were they alive, or dead? And the Phantom of the Opera …? Some weeks after that famous night, Madame Giry went out one afternoon to a small house near the Rivoli gardens. She went in and up the stairs to some rooms at the top of the house. The Persian open the door. Madam, God looked at him. "My friend, you know the answers. Please tell me. Are they alive or dead?" "Come in,"the Persian said quietly. They sat down on some chairs by the window, and looked out across the Rivoli gardens. "Yes," the Persian said slowly, "The Phantom is dead now. He did not want to live any longer. I saw his body three days ago, and because of that, I can talk to you about him. He cannot kill me now." "So the Phantom was really a man? " Madame Giry asked. "Yes, his name was Erik. That was not his real name, of course. He was born in France, but I knew him in Persia. He was a famous builder and I worked with him there. For a time I was his friend, but not for long. When he came to Paris, I came after him – I wanted to watch him. He was a very clever, very dangerous man. He could be in two, or three, places at the same time. He could be in one place, and his voice could come from another place. He could do many clever things with ropes and mirrors, and secret doors. You see, he helped to build the Opera House. He built secret passages underground, and his secret house on the lake. He could not live in the outside world, because of his terrible, ugly face. Unhappy Erik! We can feel sorry for him,Madame Giry. He was so clever... and so ugly.People screamed when they saw his face.  And so he lived this strange life - Half man – Half phantom. But he was a man, in the end.  He wanted a woman's love. He stopped. And Madame Giry asked quietly, "And Christine Daae and VicomteRaoul? What happened to them?" The Persian smiled."Ah yes! What happened to young Raoul and the beautiful Christine...? Who knows." Nobody in Paris ever saw Raoul and Christine again. Perhaps they took a train to the north, and lived a quiet happy life together there. Perhaps Christine's wonderful voice is still singing, somewhere in the cold and beautiful mountains of Norway. Who knows. 翻译 第十章:吉丽夫人拜访波斯人几个星期以来,整个巴黎都在谈论歌剧院的那个晚上。每个人都问问题,但没有人知道答案。克丽斯廷·达埃在哪儿?夏尼伯爵在哪里?他们是活着还是死了?那歌剧魅影呢?那个著名的夜晚过后几个星期,一天下午,吉丽夫人到里沃利花园附近的一所小房子里去。她走了进去,上了楼梯,来到房子顶层的几个房间。波斯人打开了门。夫人,上帝看着他。“我的朋友,你知道答案。请告诉我。他们是死是活?”“请进。”波斯人平静地说。他们在窗边的几张椅子上坐了下来,望着窗外的里沃利花园。“是的,”波斯人慢慢地说,“幽灵现在已经死了。他不想再活了。三天前我看到了他的尸体,正因为如此,我才可以跟你谈谈他。他现在杀不了我了。”“这么说幻影真的是个人?”吉丽夫人问。“是的,他的名字叫埃里克。当然,这不是他的真名。他出生在法国,但我在波斯认识他。他是一位著名的建筑师,我在那里和他一起工作。有一段时间我是他的朋友,但并不长久。他来巴黎时,我跟着他——我想监视他。他是一个非常聪明,非常危险的人。他可能同时出现在两个或三个地方。他可能在一个地方,而他的声音可能来自另一个地方。他可以用绳子、镜子和暗门做很多聪明的事情。你知道,他帮助建造了歌剧院。他在地下建造了秘密通

    4 min
  4. 17 NOV

    单词造句磨耳朵 首字母E day76(751-760)

    听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 76 751. Easily adv.容易地;很可能,多半;无疑 You can easily identify him because he is very tall. 你可以很容易地识别他,因为他很高。 His experience allows him to handle different situations easily. 他的经验使他能够轻松应对不同的情况。 This sofa can easily be converted into a very comfortable double bed for guests. 这张沙发可以很容易地转换成一张非常舒适的双人床。 752. East n.东,东方;东部 adj.近东的,面朝东的 Japan is to the east of China. 日本位于中国的东部。 The wind is blowing from the east. 风从东方吹来。 The Sun rises in the east and sets in the west. 太阳从东方升起,在西方落下。 753. Eastern adj.东方的;向东的,朝东的 The eastern part of the country is very mountainous. 该国东部非常多山。 754. Easy adj.容易的,不费力的 adv.容易地 If you truly love someone, being faithful is easy. 如果你真的爱一个人,那么忠诚很容易。 He thinks being a father is easy. What planet is he on? 他认为当父亲很容易。他在哪个星球上? All things are difficult before they become easy. 所有事情在变得容易之前都是困难的。 755. Economic adj.经济的,经济学的;节约的 The economic growth is very slow. 经济增长非常缓慢。 The country is in a bad economic state. 这个国家的经济状况很糟糕。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年年底将发生经济危机。 756. Economy n.经济:节省,简练;经济舱adj.经济实惠的 Our economy depends on agriculture. 我们的经济依赖农业。 It's a rapidly growing economy. 这是一个快速增长的经济体。 The country's economy is about to collapse. 该国的经济即将崩溃。 757. Edge n.边,边缘;锋,刃;优势 This knife has no sharp edge. 这把刀没有锋利的边缘。 In terms of experience, I have the edge on you. 就经验而言,我比你略胜一筹。 758. Edition n.版本,版次;一集,一期 The first edition was published ten years ago. 第一版于十年前出版。 Is there a paperback edition of this book? 这本书有平装版吗? A revised edition of the book was published last month. 该书的修订版于上个月出版。 759. Educate v.教育;教导,培养 She was educated by her grandfather. 她由祖父教育。 Their children were educated privately. 他们的孩子在私立学校接受教育。 760. Education n.教育;培养,训练;教育机构 He has no formal education. 他没有受过正规教育。 I don't agree with the government's policy on education. 我不同意政府的教育政策。 He placed emphasis on the importance of education. 他强调了教育的重要性。

    16 min
  5. 16 NOV

    考级英语听力材料(专四)11 对话

    0:00 2008年英语专业四级 对话1 1:24 2008年英语专业四级 对话2 3:16 2008年英语专业四级 对话3 2008年英语专业四级 对话1 Is that Anne Shaw? 是安妮·肖吗? Yes,speaking. 是的,请讲。 Hello,it's Eric from London. 你好,我是伦敦的埃里克。 Hello,Eric. How can I help you? 你好,埃里克。我能帮你什么吗? I'm fixing up our next project team meeting and I just wanted to check some possible dates with you. 我正在安排下一个项目小组会议,我只是想和你核对一下可能的日期。 Fine.Let me just get my diary. OK. Which dates are you looking at? 很好。我去拿我的笔记本。好的。哪个日期比较方便呢? I've spoken to the others and they prefer either the third week of May or the second week of June. 我和其他人谈过了,他们五月的第三周或六月的第二周是可以的。 Yes,both those weeks are pretty clear at the moment, except for the eleventh of June. 好的,除了6月11日,其他时间都可以。 Right, I've got that. 好的,我记下了。 So,where's the meeting taking place this time? 这次会议在哪里举行呢? It was going to be in London, but I spoke to Carlos in Mexico City and he suggested Chicago. He thinks it'll be more convenient for most of the team. 本来要在伦敦,但我和墨西哥城的卡洛斯谈过,他建议去芝加哥。他认为这对团队的大多数人来说会更方便。 He's probably right. It would certainly be much easier for me as well, because I can fly from Toronto. And I'm sure you could find a meeting room somewhere near the airport. 他可能是对的。对我来说当然也容易多了,因为我可以从多伦多飞过来。我肯定你能在机场附近找到一个会议室。 That's a good idea. I'll check out some hotels in that area and get back to you towards the end of the week. 这是一个好主意。我会看一下那个地区的一些酒店,然后在周末之前给你回复。 Fine,but I'm not in the office on Friday. 好的,但是星期五我不在办公室。 OK,I'll call you later in the afternoon on Thursday. 好的,我周四下午晚些时候给你打电话。 No problem. Bye! 没问题。再见! 2008年英语专业四级 对话2 We're having a debate on advertising Thursday evening, and I have to take part. 我们星期四晚上要进行广告辩论,我必须参加。 That's interesting. I should like to hear what people think about advertising. 这很有趣。我想听听人们对广告的看法。 What's there to say? We must have advertising, mustn't we? 我们一定要做广告,是吗? Why? 为什么? Well,we wouldn't know what there was to buy if we didn't have advertisements. 如果没有广告,我们就不知道要买什么。 Yes,that's true, up to a point. Advertisements provide information that we need. If someone has produced a new article, naturally the seller wants to tell us about it. 然而,在某种程度上,这是事实。广告提供我们需要的信息。如果有人生产了一个新物品,卖家自然会告诉我们。 Yes,and the advertisements tell us which product is the best. 是的,广告告诉我们哪个产品是最好的。 Do they? I don't think so. Every manufacturer says that his product is the best,or at least tries to give the impression. Only one can be the best, so the others are misleading, aren't they? 他们吗?我不这么想。每个制造商都说他的产品是最好的,或者至少是想给人留下好印象。只有一个是最好的,所以其他的都是误导,不是吗? Well,in a way, I suppose, but we don't have to believe them, do we? 嗯,在某种程度上,我想,但我们不一定要相信他们,不是吗? Are you saying that advertisements aren't effective? 你是说广告没有效果吗? I don't think that intelligent businessmen would spend millions of dollars on advertising if nobody believes the advertisements, do you? 如果没有人相信

    5 min
  6. 14 NOV

    英文名著分集阅读 加斯顿·勒鲁《歌剧魅影》 part 9

    The Phantom of the Opera by Jennifer Basset 词汇提示  1.torture 折磨 2.ceiling 天花板 原文 Chapter 9: The house on the lake When the lights cameo n, Raoul ran. He ran downstairs and along passages, through the Opera House to the back of the stage. In the passage outside Christine's dressing room, a hand took his arm. "What's the matter, my young friend? Where are you running to, so quickly?" Raoul turned and saw the long face of the Persian under his black hat. "Christine",Raoul said quickly, "Erik's got her. Where is she? Help me! How do I get to his house on the lake?" "Come with me," said the Persian.  They went quickly into Christine's dressing room. The Persian closed the door and went to the big mirror on one wall. "There's only one door into this room." Raoul began. "Wait,"the Persian said, he put his hands on the big mirror, first here, then there. For a minute,nothing happened. Then the mirror began to move and turn, and a big dark hole opened in it. Raoul stared. "Quick! Come with me, but be careful," the Persian said. "I know Erik. I understand his secrets. Put your right hand up near your head, like this, and keep it there all the time." "But why?"Raoul asked. "Remember Joseph Buquet, and the rope around his neck? Erik is a clever man with ropes in the dark." They went down,down, down under the Opera House. They went through secret doors in the floors, then along passages and down dark stairs. The Persian listened carefully all the time for strange noises. "When do we get to the lake? " Raoul whispered. "We're not going by the lake. Erik watches it all the time. No, we go around the lake and get into Erik's house from the back. I know some secret doors." Soon. They were there. In the dark. The Persian felt the wall carefully with his hands. "Ah, here it is," He whispered. The wall moved under his hands and a small door opened. Very quietly, they went through, and then the door closed behind them. They could not get out. Inside the room it was very dark. They waited and listened. The Persian put his hands on the wall. "Or no,"he whispered. "It was the wrong door! This is Erik's torture room- the room of mirrors! We are dead men, Vicomte de Chagny, dead men!" At first, Raoul did not understand. But he soon learned.The lights came on, and they heard a man's laugh. Eric knew they were there. The room was all mirrors - walls, floor, ceiling. There were pictures in the mirrors of trees and flowers and rivers. The pictures moved and danced in front of their eyes. And the room was hot.It got hotter and hotter and hotter. Raoul was thirsty,hot and thirsty, and the rivers in the pictures danced and laughed at him. He closed his eyes,but the rivers still danced. Water, he needed water, but the mirrors laughed at him. Soon, he could not move or speak, or open his eyes. He was not thirsty now, just tired, so tired. "Oh, Christine,I'm sorry" He thought. "I wanted to help you, and now I'm dying..." Through a mirror in the wall, Christine watched her lover in the torture room. Behind her Erik stood,with his hands on her arms. "He's dying, Christine,dying. Watch him carefully. No, don't close your eyes. Watch him! " Christine could not speak. She wanted to scream,but no words came. Then she found her voice again. "How can you do this, Erik? Why don't you kill me?" "Because I love you, Christine. Marry me, be my wife and love me. Then Raoul and the Persian can live" Slowly, Christine turned. She looked into Erik's terrible ugly face, and spoke again. Very quietly. "Yes, Erik.From this minute. I am your wife." She put her arms around Erik's neck and kissed him - kissed him slowly and lovingly on his ugly mouth. Then she took her arms away and said slowly, "Poor, unhappy Erik." Erik stared at her. "You kissed me." He whispered. "I didn't ask you but you kissed me- freely? Oh Christine, my Angel. That was my first kiss from a woman. Even my mother never kissed me! She gave me my first mask when I was two years old. She

    8 min

Acerca de

感谢大家的喜爱和支持!不知不觉,《高效磨耳朵》已经陪伴大家走过两年半时间,相信通过坚持不懈的练习,每个人都已经有了进步。 高效磨耳朵,每周一三五七的7:30更新一期,下面调整后的内容分类。 周一:单词造句磨耳朵 10个单词 每个单词2-5个句子 从字母A带头的单词开始,每期列10个单词,每个单词配2-5个句子,适合练习听力的初学者。 周三:句子反复磨耳朵 10个句子 经典的句子磨耳朵材料,词汇和句子相对简单,适合多听练语感。 周五:英文名著分级阅读 一篇 精选经典的英文名著,配以精彩演播,剧情前后连续,表演生动有趣。 周日:level 4短文 一篇 关于各类话题的断篇文章,难度相对较高,适合听力进阶,觉得太难的朋友可以先去听level1到level3。

También te podría interesar

Para escuchar episodios explícitos, inicia sesión.

Mantente al día con este programa

Inicia sesión o regístrate para seguir programas, guardar episodios y enterarte de las últimas novedades.

Elige un país o región

Africa, Oriente Medio e India

Asia-Pacífico

Europa

Latinoamérica y el Caribe

Estados Unidos y Canadá