New Books in Australian and New Zealand Studies

Marshall Poe

This podcast is a channel on the New Books Network. The New Books Network is an academic audio library dedicated to public education. In each episode you will hear scholars discuss their recently published research with another expert in their field. Discover our 150+ channels and browse our 28,000+ episodes on our website: ⁠newbooksnetwork.com⁠ Subscribe to our free weekly Substack newsletter to get informative, engaging content straight to your inbox: ⁠https://newbooksnetwork.substack.com/⁠ Follow us on Instagram and Bluesky to learn about more our latest interviews: @newbooksnetwork Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies

  1. APR 25

    Mia Martin Hobbs, Carolyn Holbrook⁠, and Joan Beaumont, "Challenging Anzac: Stories That Don't Fit the Legend" (NewSouth, 2026)

    Challenging Anzac: Stories that don’t fit the legend Edited by Mia Martin Hobbs, Carolyn Holbrook, and Joan Beaumont The Anzac legend has shaped Australia’s national identity for more than a century. Yet many experiences of war do not fit comfortably within this. In Challenging Anzac, leading historians explore some of these stories: Aboriginal activists, deserters on the Western Front, veterans who took their own lives and soldiers who became radicalized by their service. They reveal how episodes in Australia’s war history that unsettled the Anzac legend – from the relief of Tobruk, nuclear testing on Australian soil and feminist protests against war, to alleged atrocities in Afghanistan – have been elided or adapted to ‘fit’ the legend. Edited by award-winning historians Mia Martin Hobbs, Carolyn Holbrook and Joan Beaumont, Challenging Anzac examines how the reality of warfare has always been at odds with mythic representation and considers why, despite this, the Anzac legend has survived. Mia Martin Hobbs is an oral historian of war and conflict, with a research focus on the Vietnam War, War on Terror, gender, peace, security and postwar reconciliation. Her first book, Return to Vietnam: An Oral History of American and Australian Veterans’ Journeys, won the Oral History Australia Book Award in 2022 and was highly commended for the Memory Studies First Book Award in 2023. She has written widely on anti-war veteran activism, war crimes and the impact of the Anzac revival on Australian veterans’ war memory. She is presently an ARC DECRA fellow at Deakin University. Carolyn Holbrook is a historian at Deakin University. Her latest books are Challenging Anzac: Stories that Don’t Fit the Legend, co-edited with Mia Martin Hobbs and Joan Beaumont (2026), Australia Fair? Democracy, Bureaucracy and the Making of Modern Australia, co-authored with James Walter (2026), and Gold Standard? Remembering the Hawke Government, co-edited with Frank Bongiorno and Joshua Black (2026). She is the director of the Australian Policy and History network and the Australian Health and History digital archive. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube Channel: https://www.youtube.com/user/a48266/videos Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies

    1h 2m
  2. Indigenous Employment and Cultural Safety: Building Real Pathways with guest Craig Seinor-Davies

    APR 23

    Indigenous Employment and Cultural Safety: Building Real Pathways with guest Craig Seinor-Davies

    *Aboriginal and Torres Strait Islander people should be aware that this episode may contain the name of deceased persons.* Podcast description: In the final episode of our first season, we sit down with Craig Seinor-Davies about what it means to create meaningful pathways for marginalised groups across our institutions. Craig is a proud Darug man, and the Indigenous Employment Manager here at the University of Sydney. Tune in to hear Craig share his reflections on identity, home, culture, and how his professional experience in community work and supporting at-risk youth through mentoring and holistic support networks influences his work for creating culturally safe and inclusive spaces. We explore what cultural competence and cultural safety look like in practice and unpack the lessons that shape his approaches to equity and inclusion. Produced by: Adubi Plange, Dr Amy McHugh, Sarah Mashman Podcast Artwork: Zein Arif Resources: Mental Health Support Services: For University of Sydney staff: CONVERGE Converge offers multiple dedicated helplines for specialist services: All staff: 1300 687 327 First Nations helpline: 1300 287 432 LGBTQIA+ Helpline: 1300 542 874 Domestic and Family Violence Helpline: 1300 338 465 Aged Care Helpline: 1300 035 337 Disability and Carers Helpline: 1300 243 543 Youth and Student Helpline: 1300 687 399 Spiritual and Pastoral Care Helpline: 1300 772 435 www.convergeinternational.com.au Wellmob – social, emotional and cultural wellbeing resources for Aboriginal and Torres Strait Islander people https://wellmob.org.au/ 24-hour crisis hotlines 13 Yarn Beyond Blue LifeLine: NSW Mental Health Line Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies

    41 min
  3. APR 21

    The (Un)imagined Work of Linguistic Inclusion

    In this episode of the Language on the Move Podcast, Emily Pacheco speaks with PhD candidate Brynn Quick (Macquarie University, Australia) about her 2025 paper, The (un)imagined work of determining patients’ English language proficiency. The conversation focuses on language policies in healthcare, the monolingual logic, and language access. Quick, B., Piller, I., & Lising, L. (2025). The (un)imagined work of determining patients’ English language proficiency. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1-18. https://doi.org/10.1080/01434632.2025.2594462 Abstract. This study investigates how Australian healthcare policies imagine communication between limited English proficiency (LEP) patients and healthcare providers to occur. This is done through a work as imagined (WAI) vs. work as done (WAD) analysis of 13 Australian medical policies from four levels of governance. Findings reveal that policies mostly conceptualise the work of determining if a patient needs a professional interpreter as an act of self-assessment that patients will do themselves. When policies direct healthcare staff to assess patients’ English language proficiency, they often instruct staff to ‘determine if the patient can understand English’, usually without clear instruction on how to do this. Finally, while communication is the goal that drives many of these policies, ‘successful’ communication is conceptualised as language-neutral, implicitly privileging English and erasing LEP patients’ language needs. These findings reflect a novel way of framing policies’ monolingual logic of WAI within the multilingual reality of WAD and mark an innovative contribution to the study of language access rights. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies

    41 min
  4. Decolonising Colonial Collections: Repatriation and Cultural Competence in Museums with guest Marika Duczynski

    MAR 26

    Decolonising Colonial Collections: Repatriation and Cultural Competence in Museums with guest Marika Duczynski

    The Cultural Competence Collective welcomes Marika Duczynski onto the podcast to discuss cultural competence, decolonial practices, and community-led curation. Marika is a Gamilaraay and Mandandanji writer and curator and is the Indigenous Heritage Curator at the University of Sydney’s Chau Chak Wing Museum. Our conversation with Marika covers a range of crucial topics, delving into what it means to do decolonial work within colonial institutions, the importance of Indigenous Cultural and Intellectual Property (ICIP), culturally respectful care of collections, and what self-determination and the right of response looks like in action. Together, we discuss what cultural competence looks like in supporting truth-telling, repatriation and building collaborative relationships with First Nations communities. Show notes This episode is hosted by Dr. Pooja Mittal Biswas. Pooja Mittal Biswas is an Academic Facilitator at the National Centre for Cultural Competence and an award-winning educator and author. She is the author of ten books of fiction, poetry and non-fiction. Her ninth book, Hunger and Predation (Cordite Books, 2023) was shortlisted for the 2024 NSW Premier’s Literary Awards, and her tenth book, The Maker of Garlands, was published by Vagabond Press in 2024. Produced by: Adubi Plange, Dr Amy McHugh, Sarah Mashman Podcast Artwork: Zein Arif Resources: Learn more about Marika, her work at the Chau Chak Wing Museum, and her works across other art and cultural institutions below: ACHAA IMAGinE Awards Celebrate Decades Long Cultural Work and Community-Led Curation: Marika Duczynski honoured for excellence in community-led curation Chau Chak Wing Museum: Mungari NSW State Library: Dyarubbin Exhibition NSW State Library: Following the river Exhibition Nakata Brophy Prize winner: Backa Bourke, Marika Duczynski Mental Health Support Services: For University of Sydney staff: CONVERGE Converge offers multiple dedicated helplines for specialist services: All staff: 1300 687 327 First Nations helpline: 1300 287 432 LGBTQIA+ Helpline: 1300 542 874 Domestic and Family Violence Helpline: 1300 338 465 Aged Care Helpline: 1300 035 337 Disability and Carers Helpline: 1300 243 543 Youth and Student Helpline: 1300 687 399 Spiritual and Pastoral Care Helpline: 1300 772 435 www.convergeinternational.com.au Wellmob – social, emotional and cultural wellbeing resources for Aboriginal and Torres Strait Islander people https://wellmob.org.au/ 24-hour crisis hotlines 13 Yarn Beyond Blue LifeLine: NSW Mental Health Line Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies

    35 min
  5. MAR 1

    Trish FitzSimons and Madelyn Shaw, "Fleeced: Unraveling the History of Wool and War" (Bloomsbury, 2025)

    Not everything about wool is warm and fuzzy. Wool, for millennia the cold climate textile fiber, has a long relationship to war, both in terms of supporting it and causing it. Wool's strategic value in wartime, a position it gained over centuries, and contrived shortages of same in the 20th century, have helped drive consumers' transition to the synthetic fibers that have enabled fast fashion, and as both fiber and cloth are global contemporary pollutants.Fleeced: Unraveling the History of Wool and War (Bloomsbury, 2025) by Professor Trish FitzSimons & Madelyn Shaw argues that the 19th century advent of southern hemisphere large scale sheep pastoralism and northern hemisphere industrialization of the woolen textile industry allowed - at least in part - the huge armies of the 20th century to exist. World War I represented a fundamental shift in the scale of armies and the kind of wars they fought. Demand for wool to outfit the tens of millions of men and women involved in fighting the war or supporting those who did grew way beyond what could be accommodated by any nation's normal supply. The contrived wool shortages of this war had a lasting impact - nations subject to supply chain difficulties began the search for substitutes that led first to the semi-synthetic rayon, and ultimately to the plastic fibers such as polyester and acrylic that dominate today's world of fast fashion. Each chapter of Fleeced begins with a surprising object, document or image that takes us into this fascinating and previously untold history. Change is not necessarily progress. Fleeced explains how competition for wool in wartime helped create our current unsustainable and environmentally disastrous reliance on petrochemical fibers. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda’s interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies

    1h 9m
  6. FEB 25

    Found in Translation: Many Meanings on a North Australian Mission

    In this episode of Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah talks to Dr. Laura Rademaker (Australian National University), the author of Found in Translation: Many Meanings on a North Australian Mission. The conversation explores the distinctive historical context of Australia’s Northern Territory as a location for Christian missionary activity. Tazin and Laura talk about the multiple tensions and elements involved in language interactions between monolingual English-speaking missionaries and multilingual Indigenous communities, against the background of settler colonialism. Found in Translation: Many Meanings on a North Australian Mission was published by University of Hawai’i Press in 2018. About the book Found in Translation is a rich account of language and shifting cross-cultural relations on a Christian mission in northern Australia during the mid-twentieth century. It explores how translation shaped interactions between missionaries and the Anindilyakwa-speaking people of the Groote Eylandt archipelago and how each group used language to influence, evade, or engage with the other in a series of selective “mistranslations.” In particular, this work traces the Angurugu mission from its establishment by the Church Missionary Society in 1943, through Australia’s era of assimilation policy in the 1950s and 1960s, to the introduction of a self-determination policy and bilingual education in 1973. While translation has typically been an instrument of colonization, this book shows that the ambiguities it creates have given Indigenous people opportunities to reinterpret colonization’s position in their lives. Laura Rademaker combines oral history interviews with careful archival research and innovative interdisciplinary findings to present a fresh, cross-cultural perspective on Angurugu mission life. Exploring spoken language and sound, the translation of Christian scripture and songs, the imposition of English literacy, and Aboriginal singing traditions, she reveals the complexities of the encounters between the missionaries and Aboriginal people in a subtle and sophisticated analysis. Rademaker uses language as a lens, delving into issues of identity and the competition to name, own, and control. In its efforts to shape the Anindilyakwa people’s beliefs, the Church Missionary Society utilized language both by teaching English and by translating Biblical texts into the native tongue. Yet missionaries relied heavily on Anindilyakwa interpreters, whose varied translation styles and choices resulted in an unforeseen Indigenous impact on how the mission’s messages were received. From Groote Eylandt and the peculiarities of the Australian settler-colonial context, Found in Translation broadens its scope to cast light on themes common throughout Pacific mission history such as assimilation policies, cultural exchanges, and the phenomenon of colonization itself. This book will appeal to Indigenous studies scholars across the Pacific as well as scholars of Australian history, religion, linguistics, anthropology, and missiology. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies

    27 min
  7. FEB 19

    Helen Garner Hacking Away at the Adverbs: A Novel Dialogue Crossover Conversation

    In this RTB and Novel Dialogue episode from 2021, Helen Garner sits down with John and Elizabeth McMahon, a distinguished scholar of Australian literature. Helen’s novels range from the anti-patriarchy exuberance of Monkey Grip (1977) to the heartbreaking mortality at the heart of The Spare Room (2008). She has also authored a slew of nonfiction, plus screenplays for Jane Campion’s Two Friends and Gillian Armstrong’s wonderfully Garneresque The Last Days of Chez Nous. After a reading from John’s favorite, The Children’s Bach, the trio discusses Garner’s capacity for cutting and cutting, creating resonant, thought-inducing gaps. Garner connects that taste for excision, perhaps paradoxically, to her tendency to accumulate scraps, bits and pieces of life. She relates her father’s restlessness to her own life-total of houses inhabited (27). “Why wouldn’t I write about households?” asks Helen, “They’re just so endlessly interesting.” Who shaped her writing? Raymond Carver: packed with power, but the pages white with omissions and excisions. Helen offers an anecdote about her own pruning that ends with her “ankle-deep in adverbs.” That’s how to escape the “fat writing” that stems for distrust of the reader. She thoughtfully compares the practical virtues of keeping notebooks for the “music” of everyday life to the nightly process of diary-writing (more analytical). John raises the question of pervasive musical metaphors in Helen’s writing, and she reports her passion for “boring pieces” and the “formal” side of Bach, which makes a listener feel that there is such a thing as meaning. “There’s something about shaping a sentence, too, which can be musical.” Mentioned in the Episode Marilynne Robinson, Housekeeping (the fixed people and the wandering people), Gilead, Home, The West Wing (yes, the TV show! Helen watched it during lockdown when she couldn’t bear fiction…) Raymond Carver‘s minimalist fiction (his first collection) Tess Gallagher (as writer and as Carver’s editor) Willa Cather, “The Novel Démeublé” (1922; on how to un-furnish fiction, leaving it an empty room) Ernest Hemingway, A Moveable Feast Sigmund Freud on “the day’s residue” (e.g. in The Interpretation of Dreams, 1900) George Eliot, Quarry for Middlemarch Listen to Episode Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies

    53 min

About

This podcast is a channel on the New Books Network. The New Books Network is an academic audio library dedicated to public education. In each episode you will hear scholars discuss their recently published research with another expert in their field. Discover our 150+ channels and browse our 28,000+ episodes on our website: ⁠newbooksnetwork.com⁠ Subscribe to our free weekly Substack newsletter to get informative, engaging content straight to your inbox: ⁠https://newbooksnetwork.substack.com/⁠ Follow us on Instagram and Bluesky to learn about more our latest interviews: @newbooksnetwork Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies