Krajanský podcast Epimoniac

Alena Cicakova

🎙️ Epimoniac je podcast o Češích (Čechoslovácích) – i jejich potomcích – rozesetých po celém světě. Jmenuji se Alena Cicáková a mluvím s osobnostmi, které sdílejí svou vlastní představu toho, co znamená naplněný a smysluplný život – ať už doma, nebo v zahraničí. 🌍 Slovo epimoni pochází z řečtiny a znamená vytrvalost, odolnost a schopnost pokračovat i v náročných chvílích. A právě tato kvalita spojuje příběhy, které v podcastu zaznívají – od začátků v cizí zemi, přes podnikání, vědu, školství či umění, až po hledání rovnováhy mezi dvěma či několika kulturami. ✨ Epimoniac není jen o inspirativních rozhovorech. Je to hledání toho, co propojuje Čechy doma a krajany v zahraničí – napříč generacemi i kontinenty. O spolupráci, která vzniká, když se potkají zkušenosti těch, kdo vyrostli v zahraničí, s těmi, kdo hledají své místo doma. O budování mostů mezi komunitami a o přesazích, které vznikají, když se potkají různé kultury, jazyky i životní cesty. 🎙️ Epimoniac is a podcast about Czechs (Czechoslovaks) – and their descendants – living all around the world. My name is Alena Cicakova, and I talk with people who share their own definition of what it means to live a fulfilling and meaningful life – whether at home or abroad. 🌍 The word epimoni comes from Greek and means perseverance – the ability to keep going even in difficult times. This very quality connects the stories you’ll hear on the podcast – from starting out in a new country, building businesses, or pursuing science and the arts, to finding balance while living between two or more cultures. ✨ Epimoniac is not just about inspiring conversations. It’s about finding what connects Czechs at home with communities abroad – across generations and continents. About the collaboration that emerges when the experience of those who grew up abroad meets those still searching for their place back home. About building bridges between communities and the overlaps that arise when different cultures, languages, and life paths meet.

  1. #105  O psychice, identitě, očekáváních a hledání opory při životě v zahraničí mezi kulturami – slovy  Adély Ziberi.

    FEB 8

    #105 O psychice, identitě, očekáváních a hledání opory při životě v zahraničí mezi kulturami – slovy Adély Ziberi.

    Pošlete nám zprávu :-) Send us a Text Message :-) Jaké vnitřní výzvy přináší život v zahraničí a pohyb mezi kulturami? V této epizodě si povídám s psycholožkou a psychoterapeutkou Adélou Ziberi, která pracuje s Čechy v zahraničí i s cizinci v České republice. Mluvily jsme mimo jiné o: střetu očekávání s realitou v nové zemi,samotě, úzkosti a nejistotě, které mohou přijít po úvodním nadšení,obtížnosti říct si o pomoc a hledání opory,roli kulturních nuancí v terapii,budování odolnosti s respektem k sobě a vlastním hranicím.Epizoda nabízí citlivý pohled na psychiku lidí žijících mezi dvěma světy a připomíná, že odolnost nemusí znamenat „zatnout zuby“. Přeji příjemný poslech.  Support the show 🎧 Poslouchej Epimoniac – jak jinak? 👉 Na FORENDORS se můžeš stát součástí podcastu ještě víc: 🎙️ epizody dostaneš s předstihem, ❓ můžeš posílat vlastní otázky hostům a ovlivnit směr rozhovoru, 🌍 a tam, kde to půjde, se ti pokusím pomoci s propojením v zemích, odkud přináším příběhy krajanů. Je to levnější než lístek do kina – a přinese ti inspiraci na celé týdny. ✨ 🙏 Díky za podporu a za to, že pomáháš tvořit mosty mezi krajany doma i ve světě. 💬 Zajímá vás víc? Sledujte a komentujte na 👉Facebooku, 👉Instagramu, 👉Linkedinu 📩 A pokud chceš napsat přímo, jsem na 📩alena@epimoni-ac.com

    43 min
  2. #104 O přínosech a výzvách života v zahraničí a o udržování češtiny napříč generacemi v Argentině – slovy Radima Schottla.

    12/30/2025

    #104 O přínosech a výzvách života v zahraničí a o udržování češtiny napříč generacemi v Argentině – slovy Radima Schottla.

    Pošlete nám zprávu :-) Send us a Text Message :-) V tomto díle si můžete poslechnout rozhovor s učitelem češtiny, který si pro svou práci vybírá opravdu unikátní místa – od rumunského Banátu až po argentinskou provincii Chaco. Radim Schottl působí jako krajanský učitel a přibližuje, jak se vyučuje čeština tam, kde ranní teploty běžně přesahují 30°C a vzdálenosti mají úplně jiný rozměr než doma. Mluvíme o tom, jaké to je slyšet „moravskou“ češtinu u nejstarších generací potomků přistěhovalců, jak se jazyk postupně proměňuje a co všechno dnes drží tradice při životě. Dotýkáme se také fungování česko-slovenských spolků v Latinské Americe a festivalu, který propojuje komunity napříč Argentinou i okolními zeměmi – a ukazuje, že kulturní přesah naší země může být až překvapivě trvalý a živý. Mluvili jsme mimo jiné o tom: proč se Radim rozhodl odejít učit do zahraničí a jak vedla jeho cesta přes Rumunsko, Španělsko až do Argentiny,jak se liší výuka češtiny v Česku, Banátu, Madridu a v argentinském Chacu,kdo jsou jeho studenti a co je k češtině vede,jak se v komunitách udržují tradice i bez každodenní češtinya co člověku dá dlouhodobý život v zahraničí Přeji příjemný poslech :-) Support the show 🎧 Poslouchej Epimoniac – jak jinak? 👉 Na FORENDORS se můžeš stát součástí podcastu ještě víc: 🎙️ epizody dostaneš s předstihem, ❓ můžeš posílat vlastní otázky hostům a ovlivnit směr rozhovoru, 🌍 a tam, kde to půjde, se ti pokusím pomoci s propojením v zemích, odkud přináším příběhy krajanů. Je to levnější než lístek do kina – a přinese ti inspiraci na celé týdny. ✨ 🙏 Díky za podporu a za to, že pomáháš tvořit mosty mezi krajany doma i ve světě. 💬 Zajímá vás víc? Sledujte a komentujte na 👉Facebooku, 👉Instagramu, 👉Linkedinu 📩 A pokud chceš napsat přímo, jsem na 📩alena@epimoni-ac.com

    58 min
  3. #103 Co má Česko a Velikonoční ostrov nečekaně společného? Odpovídá technik a experimentální archeolog Ing.Pavel Pavel

    09/23/2025

    #103 Co má Česko a Velikonoční ostrov nečekaně společného? Odpovídá technik a experimentální archeolog Ing.Pavel Pavel

    Pošlete nám zprávu :-) Send us a Text Message :-) Co mají společného Strakonice a Velikonoční ostrov? Víc, než čekáte. Ing. Pavel Pavel – technik a experimentální archeolog – popisuje cestu od dětských snů přes 12tunovou betonovou sochu moai ve Strakonicích až po pozvání Thora Heyerdahla na Rapa Nui, kde moai skutečně „rozešel“. Jak sehrát tým, nastavit pravidla a bezpečnost, a proč byl největší problém spíš technický a organizační než kulturní. A hlavně: proč bez výdrže (epimoni) nic z toho nevznikne. V duchu Epimoniacu hledáme přesah mezi Českem a zahraničím: paralely mezi malou ostrovní komunitou a českou zkušeností, sílu folklóru a sounáležitosti i lekci, že svět není dobré hodnotit „českýma očima “. Řeč přijde i na budoucí experiment s nasazováním pukao, na překvapivé vědecké objevy (mikroplasty, rapamycin) i na otázku, zda by Pavel dokázal na ostrově žít natrvalo. Epizoda o propojení kultur, trpělivosti a schopnosti hledat mosty mezi lidmi i kontinenty. Ing.Pavel Pavel Buzzsprout - Let's get your podcast launched!Start for FREEDisclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.Support the show 🎧 Poslouchej Epimoniac – jak jinak? 👉 Na FORENDORS se můžeš stát součástí podcastu ještě víc: 🎙️ epizody dostaneš s předstihem, ❓ můžeš posílat vlastní otázky hostům a ovlivnit směr rozhovoru, 🌍 a tam, kde to půjde, se ti pokusím pomoci s propojením v zemích, odkud přináším příběhy krajanů. Je to levnější než lístek do kina – a přinese ti inspiraci na celé týdny. ✨ 🙏 Díky za podporu a za to, že pomáháš tvořit mosty mezi krajany doma i ve světě. 💬 Zajímá vás víc? Sledujte a komentujte na 👉Facebooku, 👉Instagramu, 👉Linkedinu 📩 A pokud chceš napsat přímo, jsem na 📩alena@epimoni-ac.com

    38 min
  4. #102 Výzvy i přínosy studijních a pracovních výměnných programů očima Libuše Uhlářové, Terezy Hanzové, Adély Wittasskové, aneb zkusit, či nezkusit?

    11/08/2024

    #102 Výzvy i přínosy studijních a pracovních výměnných programů očima Libuše Uhlářové, Terezy Hanzové, Adély Wittasskové, aneb zkusit, či nezkusit?

    Pošlete nám zprávu :-) Send us a Text Message :-) V tomto díle si můžete poslechnout tři studentky se specifickými zkušenostmi s výměnnými studijními i pracovními programy. Adéla Wittassková,  Libuše Uhlářová jsou studentkami Univerzity Palackého v Olomouci a Tereza Hanzová je studentkou na Hanken School of Economics ve Finsku, kam se dostala právě díky výměnnému studijnímu programu na Vysoké škole ekonomické v Praze. Všechny tři  hovoří o svých zkušenostech v rámci Erasmu+ i pracovních stážích v zemích jakými jsou USA, Norsku, Irsku, Španělsku, UK, Německu a zmiňované Finsko. K tématu logistiky a zájmu o výměnné pobyty se vyjádříla i paní Dagmar Zdráhalová z oddělení pro zahraniční vztahy na Univerzitě Palackého v Olomouci. Ale také naše již známá Kateřina Spiess Velčovská, ředitelka České a slovenské školy ve Frankfurtu a zakladatelka Průvodce vícejazyčnou výchovou.  Mluvily jsme mimo jiné o tom: proč se Libuše, Adéla, Tereza rozhodly zkusit studium v zahraničí,jak náročná je logistika z jejich pohledu a z pohledu univerzitní koordinátorky,co vše jim tato zkušenost přinesla,jestli se změnil jejich postoj k Česku,proč je spolupráce se studenty z domoviny klíčová pro mnohé krajanské spolky i české školy v zahraničí.Tento díl je nabitý informacemi. Přeji příjemný poslech :-) Užitečné odkazy: Univerzita Palackého v Olomouci - aktuální nabídky Vysoká škola ekonomická v Praze - oddělení zahraničních styků Erasmus+ Hanken School of Economics Průvodce vícejazyčnou výchovou Buzzsprout - Let's get your podcast launched!Start for FREEDisclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.Support the show 🎧 Poslouchej Epimoniac – jak jinak? 👉 Na FORENDORS se můžeš stát součástí podcastu ještě víc: 🎙️ epizody dostaneš s předstihem, ❓ můžeš posílat vlastní otázky hostům a ovlivnit směr rozhovoru, 🌍 a tam, kde to půjde, se ti pokusím pomoci s propojením v zemích, odkud přináším příběhy krajanů. Je to levnější než lístek do kina – a přinese ti inspiraci na celé týdny. ✨ 🙏 Díky za podporu a za to, že pomáháš tvořit mosty mezi krajany doma i ve světě. 💬 Zajímá vás víc? Sledujte a komentujte na 👉Facebooku, 👉Instagramu, 👉Linkedinu 📩 A pokud chceš napsat přímo, jsem na 📩alena@epimoni-ac.com

    1 hr
  5. Epimoniac a vícejazyčná výchova - Díl 15 -Závěrečný díl - Jak porozumět nejlépe kulturám? Vícejazyčností.

    07/16/2024

    Epimoniac a vícejazyčná výchova - Díl 15 -Závěrečný díl - Jak porozumět nejlépe kulturám? Vícejazyčností.

    Pošlete nám zprávu :-) Send us a Text Message :-) A je to tu, poslední díl série o vícejazyčné výchově, kterou pro vás připravil společně s podcastem Epimoniac, tým Kateřiny Spiess-Velčovské, ředitelky České a Slovenské školy v německém Frankfurtu, autorky projektu  Průvodce Vícejazyčnou Výchovou. V posledním díle se s vámi podělí o své zkušenosti s vícejazyčnou výchovou autorka podcastu Epimoniac, Alena Cicáková.  Pomohla jí tato série? Co přínosného v této iniciativě nalezla? Však víte, vícejazyčnost není jen o znalosti jazyka. Je to brána do jiných kultur. Tu českou/slovenskou bychom měli tedy našim potomkům rozhodně ponechat do široka otevřenou. Příjemný poslech Sledujete nás na sítích, i na vícejazyčné výchově.   Máváme do světa :)  A poslouchejte Epimoniac, jak jinak. 🎧 Support the show 🎧 Poslouchej Epimoniac – jak jinak? 👉 Na FORENDORS se můžeš stát součástí podcastu ještě víc: 🎙️ epizody dostaneš s předstihem, ❓ můžeš posílat vlastní otázky hostům a ovlivnit směr rozhovoru, 🌍 a tam, kde to půjde, se ti pokusím pomoci s propojením v zemích, odkud přináším příběhy krajanů. Je to levnější než lístek do kina – a přinese ti inspiraci na celé týdny. ✨ 🙏 Díky za podporu a za to, že pomáháš tvořit mosty mezi krajany doma i ve světě. 💬 Zajímá vás víc? Sledujte a komentujte na 👉Facebooku, 👉Instagramu, 👉Linkedinu 📩 A pokud chceš napsat přímo, jsem na 📩alena@epimoni-ac.com

    19 min
  6. Epimoniac a vícejazyčná výchova - Díl 14 - Bilingvismus u dětí se specifickými potřebami

    07/09/2024

    Epimoniac a vícejazyčná výchova - Díl 14 - Bilingvismus u dětí se specifickými potřebami

    Pošlete nám zprávu :-) Send us a Text Message :-) Lze aplikovat vícejazyčnou výchovu u dětí se speciálními potřebami nebo dětí se specifickými poruchami učení? Mnoho rodičů se obává, že jejich děti nezvládnou komunikovat ve více jazycích, pokud se u nich objeví vývojové odlišnosti. Odborníci dnes již vědí, že vícejazyčnost není překážkou ani pro děti s Downovým syndromem, autismem, poruchami sluchu a ani pro děti s různými dys-. Naopak, učení se více jazykům od narození podporuje celkový rozvoj mozku 🧠 a komunikačních schopností. Jak na to? Zde jsou 4 kroky, jak úspěšně vychovávat vícejazyčně i tyto, říkejme jim výjimečné děti: Nebojte se a důvěřujte svému srdci ❤. I když vám někdo bude tvrdit opak, jděte za svou intuicí rodiče.Hledejte informace a zkušenosti jiných rodin. Nejste v tom sami, inspirujte se u těch, kdo už touto cestou prošli.Vytvořte dítěti bohaté jazykové prostředí 📚🎶🧸. Čtěte, zpívejte, hrajte si a povídejte s dítětem v různých jazycích.Spolupracujte s odborníky, kteří s vícejazyčností mají osobní zkušenost 👩‍🏫👨‍🏫. Logoped či speciální pedagog může skvěle vaši výchovu doplnit. Příkladem může být příběh Jany, maminky tří dětí. Dvě z nich mají tyto speciální potřeby mají - syn má Downův syndrom a dcera ztratila sluch po nemoci. Přesto je Jana vychovává slovensky, německy a anglicky. Díky trpělivosti, odvaze a spolupráci s odborníky dnes její děti krásně komunikují všemi jazyky. Základem zde ale bylo, že si neustále dohledávala informace. Vícejazyčnost není jen výsadou zdravých dětí. Je to dar 🎁, který můžeme dát i těm se speciálními potřebami. Pomůžeme jim lépe poznat svět 🌍, rodinu 👨‍👩‍👧‍👦 i sebe sama. Nebojme se toho, bořme společně mýty a dejme šanci každému dítěti rozvíjet svůj jazykový potenciál naplno! Společně s Kateřinou Spiess-Velčovskou,  ředitelkou České a Slovenské školy v německém Frankfurtu, autorkou projektu  Průvodce Vícejazyčnou Výchovou a jejím týmem si každou středu na podcastu Epimoniac můžete poslechnout rady a strategie, jak vychovávat své potomky vícejazyčně. Sledujete nás na sítích, i na vícejazyčné výchově.   Máváme do světa :)  A poslouchejte Epimoniac, jak jinak. 🎧 Support the show 🎧 Poslouchej Epimoniac – jak jinak? 👉 Na FORENDORS se můžeš stát součástí podcastu ještě víc: 🎙️ epizody dostaneš s předstihem, ❓ můžeš posílat vlastní otázky hostům a ovlivnit směr rozhovoru, 🌍 a tam, kde to půjde, se ti pokusím pomoci s propojením v zemích, odkud přináším příběhy krajanů. Je to levnější než lístek do kina – a přinese ti inspiraci na celé týdny. ✨ 🙏 Díky za podporu a za to, že pomáháš tvořit mosty mezi krajany doma i ve světě. 💬 Zajímá vás víc? Sledujte a komentujte na 👉Facebooku, 👉Instagramu, 👉Linkedinu 📩 A pokud chceš napsat přímo, jsem na 📩alena@epimoni-ac.com

    17 min
  7. Epimoniac a vícejazyčná výchova - Díl 13 - Co dělat, když dítě nechce?

    07/03/2024

    Epimoniac a vícejazyčná výchova - Díl 13 - Co dělat, když dítě nechce?

    Pošlete nám zprávu :-) Send us a Text Message :-) 🎧 Máme tu nový díl podcastu Epimoniac věnovaný vícejazyčné výchově dětí. Tentokrát se zaměřujeme na to, co dělat, když dítě nechce používat menšinový jazyk? 🗣 A co když důvod nespočívá jen v dítěti samotném, ale i v tom, jaké emoce a zážitky s daným jazykem spojuje? 🤔 Když dítě nechce mluvit česky, je potřeba najít řešení. A tím může být třeba to, že se zamyslíme nad tím, jaké prožitky a vztah k češtině mu vytváříme. 🌟 V novém dílu podcastu proto rozebíráme: - jak emoce ovlivňují ochotu dítěte používat menšinový jazyk ❤ - proč nestačí na dítě jen mluvit, ale je třeba budovat i pozitivní vztah k jazyku 🤝  - tipy, jak dítě nenásilně motivovat k používání češtiny 💡 - důležitost čtení a psaní pro udržení jazyka v pozdějším věku 📚 - jakou roli hraje váš vlastní vztah k mateřštině 🌍 🎙 Pusťte si nejnovější epizodu, která vám pomůže najít cestu, jak dítě nadchnout pro druhý jazyk. Nezapomeňte, vícejazyčná výchova není sprint, ale maraton. 🏃‍♂🏃‍♀ Vytrvejte a uvidíte, že se vaše úsilí vyplatí! A jaké jsou vaše zkušenosti? Odmítalo někdy vaše dítě mluvit menšinovým jazykem? Podělte se s námi v komentářích o své tipy a postřehy.  Společně s Kateřinou Spiess-Velčovskou,  ředitelkou České a Slovenské školy v německém Frankfurtu, autorkou projektu  Průvodce Vícejazyčnou Výchovou a jejím týmem si každou středu na podcastu Epimoniac můžete poslechnout rady a strategie, jak vychovávat své potomky vícejazyčně. Sledujete nás na sítích, i na vícejazyčné výchově.   Máváme do světa :)  A poslouchejte Epimoniac, jak jinak. 🎧 Support the show 🎧 Poslouchej Epimoniac – jak jinak? 👉 Na FORENDORS se můžeš stát součástí podcastu ještě víc: 🎙️ epizody dostaneš s předstihem, ❓ můžeš posílat vlastní otázky hostům a ovlivnit směr rozhovoru, 🌍 a tam, kde to půjde, se ti pokusím pomoci s propojením v zemích, odkud přináším příběhy krajanů. Je to levnější než lístek do kina – a přinese ti inspiraci na celé týdny. ✨ 🙏 Díky za podporu a za to, že pomáháš tvořit mosty mezi krajany doma i ve světě. 💬 Zajímá vás víc? Sledujte a komentujte na 👉Facebooku, 👉Instagramu, 👉Linkedinu 📩 A pokud chceš napsat přímo, jsem na 📩alena@epimoni-ac.com

    18 min
  8. Epimoniac a vícejazyčná výchova - Díl 12 - Nenechte se znejistět krizemi

    06/26/2024

    Epimoniac a vícejazyčná výchova - Díl 12 - Nenechte se znejistět krizemi

    Pošlete nám zprávu :-) Send us a Text Message :-) Jak máme pokračovat ve vícejazyčné výchově, když narazíme na problémy a krize? 😕 Hlavně se nenechte odradit - s trochou vytrvalosti a správnou podporou to zvládnete! 👨‍👩‍👧‍👦 Zde je několik tipů, jak překonat krize a zůstat na správné cestě: 1. Nezapomínejte na své "proč". 🧐 Připomínejte si důvody, proč jste se pro vícejazyčnost rozhodli. Vaše motivace vás provede i náročnými obdobími. 2. Hledejte podporu. 🤝 Spojte se s dalšími rodinami na stejné cestě, sdílejte zkušenosti a povzbuzujte se navzájem. Nejste v tom sami! 3. Důvěřujte procesu. ⏳ Vývoj řeči má svá specifika u každého dítěte. Pokud vaše dítě ve všem ostatním prospívá, dopřejte mu čas. 4. Vyhledejte odborníky se zkušenostmi s vícejazyčností. 👩‍🏫 Ti vám pomohou zorientovat se a najít řešení šitá na míru vaší rodině. Ano, na cestě k vícejazyčnosti se nevyhnete výzvám. 💥 Ale stojí to za to! 🌈 Vaše vytrvalost se zúročí a jednoho dne budete hrdě sledovat, jak vaše děti s přehledem komunikují ve více jazycích. 🎉 Tak se nevzdávejte a kráčejte dál! 🚀 Společně s Kateřinou Spiess-Velčovskou,  ředitelkou České a Slovenské školy v německém Frankfurtu, autorkou projektu  Průvodce Vícejazyčnou Výchovou a jejím týmem si každou středu na podcastu Epimoniac můžete poslechnout rady a strategie, jak vychovávat své potomky vícejazyčně. Sledujete nás na sítích, i na vícejazyčné výchově.   Máváme do světa :)  A poslouchejte Epimoniac, jak jinak. 🎧 Support the show 🎧 Poslouchej Epimoniac – jak jinak? 👉 Na FORENDORS se můžeš stát součástí podcastu ještě víc: 🎙️ epizody dostaneš s předstihem, ❓ můžeš posílat vlastní otázky hostům a ovlivnit směr rozhovoru, 🌍 a tam, kde to půjde, se ti pokusím pomoci s propojením v zemích, odkud přináším příběhy krajanů. Je to levnější než lístek do kina – a přinese ti inspiraci na celé týdny. ✨ 🙏 Díky za podporu a za to, že pomáháš tvořit mosty mezi krajany doma i ve světě. 💬 Zajímá vás víc? Sledujte a komentujte na 👉Facebooku, 👉Instagramu, 👉Linkedinu 📩 A pokud chceš napsat přímo, jsem na 📩alena@epimoni-ac.com

    17 min

Ratings & Reviews

About

🎙️ Epimoniac je podcast o Češích (Čechoslovácích) – i jejich potomcích – rozesetých po celém světě. Jmenuji se Alena Cicáková a mluvím s osobnostmi, které sdílejí svou vlastní představu toho, co znamená naplněný a smysluplný život – ať už doma, nebo v zahraničí. 🌍 Slovo epimoni pochází z řečtiny a znamená vytrvalost, odolnost a schopnost pokračovat i v náročných chvílích. A právě tato kvalita spojuje příběhy, které v podcastu zaznívají – od začátků v cizí zemi, přes podnikání, vědu, školství či umění, až po hledání rovnováhy mezi dvěma či několika kulturami. ✨ Epimoniac není jen o inspirativních rozhovorech. Je to hledání toho, co propojuje Čechy doma a krajany v zahraničí – napříč generacemi i kontinenty. O spolupráci, která vzniká, když se potkají zkušenosti těch, kdo vyrostli v zahraničí, s těmi, kdo hledají své místo doma. O budování mostů mezi komunitami a o přesazích, které vznikají, když se potkají různé kultury, jazyky i životní cesty. 🎙️ Epimoniac is a podcast about Czechs (Czechoslovaks) – and their descendants – living all around the world. My name is Alena Cicakova, and I talk with people who share their own definition of what it means to live a fulfilling and meaningful life – whether at home or abroad. 🌍 The word epimoni comes from Greek and means perseverance – the ability to keep going even in difficult times. This very quality connects the stories you’ll hear on the podcast – from starting out in a new country, building businesses, or pursuing science and the arts, to finding balance while living between two or more cultures. ✨ Epimoniac is not just about inspiring conversations. It’s about finding what connects Czechs at home with communities abroad – across generations and continents. About the collaboration that emerges when the experience of those who grew up abroad meets those still searching for their place back home. About building bridges between communities and the overlaps that arise when different cultures, languages, and life paths meet.