Тора на български - Torah in Bulgarian

Samuel Yudelzon

Размисли за Тора, празници, молитва и живота като цяло базирани на еврейската традиция

  1. Терума - Парохетът

    2D AGO

    Терума - Парохетът

    ТЕРУМА  Рав Ицхак де Пас (? - 1760 г., Солун) - равин в София ок. 1744 г. ШМОТ 26:31 И ще направиш завеса (парохет) от синя и лилава и червена [вълна], и усукан фин лен, майсторска направа я направи, с херувими. ШУЛХАН АРУХ, ЙОРЕ ДЕА 283:4 Забранено е да се бродират стихове [от Танаха] върху талит. ШАХ (СИФТЕ КОЕН), ТАМ №6 Защото ще причини презрение към стиховете на Тората, защото цицитите на талита не са нито предмет на мицва (ташмиш мицва), нито предмет на святост (ташмиш кедуша), и може да се влиза и да се използва и да се покрива с в тоалетна или баня с талит с цицит, но как тогава ще внесе стиховете на Тората на мръсно и презрително място. И е напсисано в книгата Атерет зекеним: “и затова са разрешили да се изписват стихове върху покривалата на сефер Тората, защото те са предмет на святост и е забранено да се отнасяме към тях с лекота.” [...] и въпреки че е приведено, че е забранено да се пишат стихове от Тората, вече сме обяснили, че традицията е да не вмимаваме за това. ШУЛХАН АРУХ, ОРАХ ХАИМ, 154:6 Също така е позволено да се направи от голяма завеса малка завеса, или да се направи от нея калъф за свитъка на Тората. Но да се направи от него калъф за Хумаш е забранено. Рама: а завесата, която окачваме пред арон кодеша, няма святостта на арона, а само святостта на синагогата. TAM, 3 Предмети, които служат за святост — например калъф за книги и мезузи, ремъците на тефилин, сандъкът, в който се поставя свитъкът на Тората или Хумаш, столът (поставката), върху който се поставя свитъкът на Тората, и завесата, която се окачва пред ехала (пространството на арона) — имат святост и трябва да бъдат погребани (гениза). ТАМ, 8 Рама: И е прието да се ползваме за различни нужди от вещи, свързани със святост — например покривките за книги, масата в синагогата и покривалата на свитъка на Тората. Писано е, че причината е следната: понеже вече е установен такъв обичай и е невъзможно да се пазят строго, бет динът поставя условие от самото начало, за да не стигнат хората до нарушение. аглавната страница на книгата Берах Ицхак (Солун, 1803 г.)

    1h 13m
  2. Мишпатим - Голямата караница

    FEB 11

    Мишпатим - Голямата караница

    МИШПАТИМ Р’ Йом Тов Еляким (ок. 1770 г., София - 1846 г., Йерусалим) - равин в София, а по-късно главен равин на Хеврон.  Базирано на наскоро публикуван отговор в списанието на йешивата Аават шалом - מקבציאל (Мекавциел).  Реувен и Шимон се карат. Леви на Шимон: Докога това зло ще бъде твое величие? Шимон на Леви: Той си е на мястото. Има по-голям от него, който да ни накаже. Леви на Шимон: Проклет злодей. Шимон на Леви: Той е проклетият злодей. Йеуда, зетят на Леви, посяга и шамаросва Шимон. ШИМОН И ЛЕВИ ШУЛХАН АРУХ, ХОШЕН МИШПАТ, 420:24 Как се оценява щетата от унижението? Всичко зависи от унизителя и унижения - не може да се сравнява унижения от обикновен човек с унижения от голям и уважаван човек, защото униженият от маловажния неговото унижение е по-голямо. РАМА: Така е и с унижения - колкото по-уважаван е, толкова е и по-голямо унижението му. ЙЕУДА САНЕДРИН 58б Казал Реш Лакиш: Всеки, който повдига ръка срещу приятеля си, дори да не го е ударил, се нарича виновен (или “злодей”), както е казано: “И каза [Моше] на виновния: ‘Защо ще го удариш?’” (Шмот 2:13). Не пише: “Защо го удари?,” а “Защо ще го удариш?” - въпреки, че  не го е ударил вече се нарича “виновен.” ШУЛХАН АРУХ, ХОШЕН МИШПАТ, 420:1 Забранено е на човек да удря приятеля си, и ако го е ударил е нарушил забрана, както е казано: “да не би да добавиш удар” (Деварим 25:3). И ако Тората внимава за удрянето на злодея, да не би да бъде ударен повече, от което заслужава, то колко повече [трябва да се внимава с] удрянето на невинния. А повдигащият ръка срещу приятеля си, за да го удари, дори да не го е ударил, се нарича злодей. РАМА: Има древен херем (отлъчване) срещу човек ударил приятеля си, и трябва да му бъде простен, за да го зачитаме в минян, и веднага щом приеме върху себе си решението на съда му е простено.

    1h 8m
  3. Итро - Честта на общността

    FEB 5

    Итро - Честта на общността

    ИТРО ШМОТ 18 (13) И стана сутрин и седна Моше да съди народа, и стоя народа при Моше от сутринта до вечерта. (14) И видя тъстът на Моше всичко, което той прави на народа и каза: “Какво е това нещо, което правиш на народа? Защо ти седиш сам, а целият народ застават при теб от сутрин до вечер? Рав Хаим Меворах Галипапа (? - 1677 г, София) - равин на сефарадската общност и ав бет дин в София между поне 1655-1677 г. Базирано на респонсум цитиран в книгата Едут б’Иосеф на белградския равин Йосеф Алмоснино. 1-во доказателство МИШНА, ЙОМА 7:1 И чете [от Тората от парашата започваща с] “След смъртта” (Ваикра 16:1), [а след това от парашата започваща с] “А на десетия” (там, 23:26), [а като я прочете] навива свитъка на Тората [...] и произнася наизуст [парашата] “И на десетия” от книгата Бамидбар (29:7).  ТАЛМУД, ЙОМА 70а и произнася наизуст [парашата] “И на десетия” от книгата Бамидбар (29:7) - защо [наизуст]? Да навие [свитъка] и да я прочете! Рав Уна, синът на Рав Йеошуа, казал: “Защото свитъка на Тората не се навива в присъствието на общността, заради честта на общността.” РАШИ, там заради честта на общността - за да не им се налага да чакат и мълчат [ненужно]. ТАЛМУД, СОТА 39б Казал Раби Танхум от името на Раби Йеошуа бен Леви: “Не е разрешено на хазана да сваля [украсите] от арон акодеша в присъствието на общността заради честта на общността.” РАШИ, там да сваля [украсите] - докато общността е в синагогата, защото практиката им е била да донасят свитъка на Тората в синагогата от друга къща, в която била пазена. И закачали красиви платна около арон акодеша и поставяли [свитъка] в него…  РАБЕНУ ЙЕРУХАМ, НЕТИВ БЕТ, ХЕЛЕК ГИМЕЛ, 19д свитъка на Тората не се навива в присъствието на общността - изглежда, че това е било по тяхно време, когато свитъка на Тората не бил в сградата, в която се молили, както казваме в трактат Сота, но в наше време няма проблем. 2-ро доказателство МИШНА, ТААНИТ 2:1 Какъв е редът на обществените пости? Преместват арон акодеша на площада на града. [...] Стават прави за молитвата. Старец с опит застава пред арон акодеша [като хазан]. (Изображението е подпис на Р’ Хаим Меворах Галипапа.)

    1h 8m
  4. JAN 28

    Бешалах - Пророкът и морето

    БЕШАЛАХ ЗОАР, БЕШАЛАХ, 44а“И стана, когато фараонът отпрати народа, Бог не ги поведе през земята на филистимците, [въпреки че бе по-близо, защото каза Бог: „Да не би народът да си промени мнението, когато видят война и да се върнат в Египет“] (Шмот 13:17)” - Раби Шимон започнал [да тълкува парашата със стиха]: “Молитва на Хавакук заради простъпки (ал шигйонот)” (Хавакук 3:1). ХАВАКУК 3 (2) Господи, чух вестта Ти и се уплаших: Господи, съживи делото Си всред годините, всред годините яви; в гняв помни милостта. [...] (8) От реките ли е недоволен Господ? Против реките ли е гневът Ти? Против морето ли е яростта Ти? Че яздиш на конете Си, на твоите колесници на спасение? [...] (15) Ти прегази морето с конете Си, през грамадата на големите води. МЕЛАХИМ БЕТ, ГЛ. 4 (8) И ето един ден Елиша минал покрай Шунем; а там [имало] важна жена и тя го поканила да се нахрани; и всеки път, когато минавал, той спирал там да се нахрани.(9) И тя казала на мъжа си: „Ето, сега съм сигурна, че това е свят Божий човек, който минава редовно при нас.(10) Нека направим малка таванска стая и да му сложим там легло и маса и стол и светилник, та когато дойде при нас, да се оттегля там.“(11) И ето един ден той дошъл там; оттеглил се в таванската стая и легнал там.(12) И казал на слугата си Гехази: „Повикай тази шунамитка.“ Той я повикал и тя застанала пред него.(13) И му казал: „Кажи ѝ: „Ти си се постарала за нас с такава грижа, какво може да се направи за теб? Да се говори от твое име с царя или с военачалника?“ Тя казала: „Сред народа си аз обитавам (седя/възсядам).“(14) И казал той: „Какво може да се направи за нея?“ И казал Гехази: „Ето, че тя няма син, а мъжът ѝ е стар.“(15) И казал той: „Повикай я“ И повика я и тя застана на вратата.(16) И казал: “По това време догодина ще прегръщаш (ховекет) син.“ И казала тя: „Моля те, господарю мой, човек Божий, не заблуждавай слугинята си.“(17) И заченала жената и родила син по това време догодина, както ѝ бе говорил Елиша. (18) И пораснало детето и един ден то излязло при баща си сред жътварите. (19) И казало на баща си: „О, главата ми, главата ми!“ И той казал на един слуга: „Занеси го при майка му.“  (20) И го вдигнал и го занесъл при майка му. И седяло в скута ѝ до обяд; и умряло.  (21) Тя го взела и го положила на леглото на човека Божий, затворила му [вратата] и излязла.  (22) И извикала мъжа си и казала: „Моля те, дай ми един от слугите и една от магариците, за да побързам при човека Божий и да се върна.“ (23) И казал: „Защо отиваш при него днес? Не е ни новолуние, ни шабат.“ И казала: „Всичко е наред.“ (24) Тя оседлала магарицата и казала на слугата си: “Води и тръгвай; не ме спирай да яздя, освен ако не ти кажа.“ (25) И тръгнала, и стигнала до човека Божий до планината Кармел, а когато човекът Божий я видял напротив, казал на Гехази слугата си: „Ето я онази шунамитка. (26) Сега, побързай, моля, към нея и ѝ кажи: “Всичко наред ли е с теб? Всичко наред ли е с мъжа ти? Всичко наред ли е с детето?“ И казала: “Наред е.” (27) И дошла при човека Божий на планината, и хванала краката му. И пристъпил напред Гехази, за да я отблъсне; но човекът Божиий казал: „Остави я, защото душата ѝ е горчива, а Господ го е скрил от мен и не ми е казал.“ (28) И казала: „Поисках ли син от господаря си? Не казах ли: „Не ме заблуждавай“?“ (29) И казал на Гехази: „Препаши си кръста, и вземи тоягата ми в ръката си и иди. Ако срещнеш човек, не го поздравявай; и ако те поздрави човек, не му отговаряй. И сложи жезъла ми на лицето на момчето.“ (30) А майката на момчето казала: „Жив е Господ и жив си ти, няма да те оставя!“ И той станал и тръгнал след нея. (31) А Гехази минал пред тях и сложил тоягата на лицето на момчето; но нямаше нито звук, нито отговор. И се обърнал да го посрещне и му казал: „Не се събуди момчето.“ (32) И влязъл Елиша в къщата и ето, момчето лежеше мъртво на леглото му. (33) И влязъл и затворил вратата зад двамата и се помолил на Господ. ТЕИЛИМ 7:1  Шигайон на Давид, който изпял на Господ относно Куш, биняминеца.

    56 min
  5. 12/31/2025

    Вайехи в контекста на книгата Берешит

    Вайехи Яаков не умрял ТАЛМУД, ТААНИТ 5б Така казал Раби Йоханан: “Нашият баща Яаков не умрял (мет/מת).” Попитал [Рав Нахман:] “Напразно ли тогава са го оплаквали, балсамирали и погребали?” Казал му: “Аз тълкувам стих, както е казано: ‘А ти, не бой се слуга Мой, Яаков, говори Господ, и не се плаши Исраел, защото ето, че ще те спася от далеч и семето ти от земята на изгнанието им’ (Ирмияу 30:10)’ - [стихът] съпоставя него с потомците му, както потомците му са живи, така и той е жив. БЕРЕШИТ 25:8 И издъхна и умря Авраам в добра старост, на възраст и с изпълнени [години]. БЕРЕШИТ 25:17  А това бяха годините на живота на Ишмаел - сто години и тридесет години и седем години, и издъхна и умря… БЕРЕШИТ 35:29 И издъхна Ицхак и умря… БЕРЕШИТ 49:33 И довърши Яаков да напътства синовете си, и събра краката си на леглото и издъхна…  БЕРЕШИТ 47:31 “[Когато] легна с бащите си, и ще ме изнесеш от Египет и ще ме погребеш в тяхното лобно място!” И той каза: “Ще направя според думите ти.” БЕРЕШИТ 50:24-25 И каза Йосеф на братята си: “Аз умирам, но Бог ще си спомни, да, ще се си спомни за вас и ще ви изведе от тази земя в земята, за която се заклел на Авраам, на Ицхак и на Яаков [...] извадете костите ми оттук!” Братството БЕРЕШИТ 4:9 И каза Господ на Каин: “Къде е брат ти, Евел?” И каза [му Каин]: “Не зная. Пазач на брат си ли съм аз?”  БЕРЕШИТ 50 (19) И им каза Йосеф: “Не бойте се. Вместо Бог ли съм?! (20) Нали вие бяхте замислили зло за мен, Бог го замисли за добро, за да стори, както днес, да съживи голям народ. (21) А сега не бойте се, аз ще издържам вас и децата ви.” И ги утеши и говори на сърцата им. От универсалното към обособеното БЕРЕШИТ 49 (1) Тогава Яаков повика синовете си и каза: “Съберете се, за да ви кажа какво ще ви се случи в края на дните. (2) Съберете се и чуйте, синове на Яaков, чуйте Исраел баща ви. [...] (8) Йеуда, братята ти ще те хвалят, ръката ти ще е на врата на враговете ти! Синовете на баща ти ще ти се поклонят. [...] (13) Зевулун, на брега на морето ще живее; той ще е бряг за лодки, неговата граница върху Сидон. (14) Исахар, [яко] като кост магаре, клекналo сред предели. [...] (28) Всички тези са дванадесетте племена на Исраел; и ето какво им говори баща им;  и благослови ги, според каквото се полагаше на всеки като благословия, ги благослови. БЕРЕШИТ 11 (6) И каза Господ: „Ако, като един народ (ам/עם) с един език за всички, ето как са започнали да вършат, сега няма да отсъства нищо, което те биха кроили да направят. (7) Нека тогава сляза и объркам речта им там, за да не си разбират речта един на друг." БЕРЕШИТ 50 (20) Нали вие бяхте замислили зло за мен, Бог го замисли за добро, за да стори, както днес, да съживи голям народ (ам/עם). От праотците към народа - промяна на парадигмата ТАЛМУД, МЕГИЛА 14а Учили нашите Мъдреци: “Четиридесет и осем пророка и седем пророчици пророкували на еврейския народ…” РАШИ, там [...] Авраам, Ицхак, Яаков, Моше, Аарон, Йеошуа, Пинхас [...] БЕРЕШИТ 37 (21) И чу Реувен това и го избави от ръцете им и каза: “Да не му отнемаме живота!” (22) И им каза Реувен: “Не проливайте кръв! Хвърлете го в този ров, който е в пустинята, но не го докосвайте!” —за да го избави от ръцете им и да го върне при баща му. БЕРЕШИТ 38:26 И разпозна Йеуда и каза: “Права е тя, а не аз.” БЕРЕШИТ 39:9 Той не е по-важен от мен в този дом и не е скрил нищо от мен освен теб, тъй като си му жена. Как бих могъл да сторя това голямо зло? Бих съгрешил срещу Бог!

    1h 6m
  6. 12/24/2025

    Ваигаш - Моментът на Йеуда

    ВАИГАШ БЕРЕШИТ 44 (14) Йеуда и братята му влязоха в къщата на Йосеф — той все още беше там— и се хвърлиха пред него на земята. (15) И им каза Йосеф: “Какво е това дело, което сте извършили! Не знаете ли, че човек като мен може да гадае, да, да гадае?” (16) Йеуда каза: “Какво можем да кажем на господаря ми? Какво можем да говорим, с какво можем да се покажем невинни? Бог откри престъплението на слугите ти! Ето, ние сме роби на господаря ми, и ние и този, в чиято ръка беше намерена чашата.” (17) А той каза: “Далеч съм от мисълта да направя това! Мъжът, в чиято ръка беше намерена чашата, той ще ми бъде роб, а вие — вървете с мир при баща си!” (18) Йеуда се приближи (ваигаш) до него и каза: “О, господарю мой, нека да каже слугата ти дума в ушите на господаря ми, и да не пламва гневът ти против слугата ти, защото си като фараона! (19) Господарят ми попита слугите си, казвайки: ‘Имате ли баща или брат?’ (20) И ние казахме на господаря ми: ‘Имаме стар баща и малко дете от старостта му, чийто брат е мъртъв, така че е останал само той от майка си, и баща му го обича.’ (21) И ти каза на слугите си: ‘Доведете го при мен, искам да го видя.’ (22) Но ние казахме на господаря ми: ‘Момчето не може да остави баща си; ако остави баща си, ще умре!’ (23) Но ти каза на слугите си: ‘Ако най-малкият ви брат не слезе с вас, няма повече да видите лицето ми.’ (24) И когато отидохме при твоя слуга, баща ми, казахме му думите на господаря ми, (25) и баща ни каза: ‘Върнете се, купете ни малко храна.’ (26) Но ние казахме: ‘Не можем да слезем; ако най-малкият ни брат е с нас, тогава ще слезем, защото не можем да видим лицето на човека, ако най-малкият ни брат не е с нас.’ (27) А твоят слуга, баща ми, ни каза: ‘Вие сами знаете, че жена ми ми роди двама. (28) Единият си отиде от мен; аз си казах: Наистина е разкъсан, та разкъсан! И не съм го видял досега. (29) Ако сега махнете и този от лицето ми, ако му се случи нещо лошо, ще свалите белите ми коси с нещастие в гроба!’ (30) Та сега, когато се върна при слугата ти, баща ми, и момчето не е с нас, —с чийто живот е свързан и неговият собствен живот!— (31) когато види, че момчето го няма, ще умре, и слугата ти ще свали белите коси на слугата ти, баща ни, в скръб в гроба! (32) Защото слугата ти се закле за момчето на баща си, като каза: ‘Ако не го върна при теб, ще бъда виновен за грях пред баща си през всичките дни.’ (33) Та сега, моля те, нека слугата ти остане вместо момчето, като слуга на господаря ми, но нека момчето отиде с братята си!  (34) Защото как ще отида при баща си, когато момчето не е с мен, за да видя нещастието, което ще сполети баща ми?

    54 min
  7. 12/16/2025

    Ханука в първоизточниците

    Ханука в първоизточниците МАКАБИМ I, ГЛ. 4 (54) В същото време и в същия ден, в който езичниците го бяха осквернили, в същия ден той беше осветен с песни, арфи, лютни и кимвали.  (55) Всички хора паднаха на лицата си и се молиха, и възхваляваха Небесата, защото им беше даден успех.  (56) Те празнуваха осем дни посвещаването на жертвеника, принесоха всеизгаряния с радост и принесоха жертва за избавление и хвала.  (57) Те също украсиха предната част на Храма със златни корони и малки щитове, и преосветиха портите и стаите за коанимите, и им сложиха врати.  (58) Така имаше голяма радост сред народа и укорът, причинен от езичниците, беше премахнат.  (59) Йеуда и братята му, и цялото еврейско общество постановиха дните на посвещаването на жертвеника (ханукат амизбеах) да се празнуват с радост и веселие в определеното им време, година след година, в продължение на осем дни, считано от двадесет и петия ден на месец кислев. МАКАБИМ II, ГЛ. 10 (5) Така се случи, че на същия ден, в който Храма бе осквернен от езичниците, се извърши пречистването на Храма, а именно на двадесет и петия ден от същия месец, който бе кислев.  (6) Те го празнуваха осем дни с радост като Сукот, спомняйки си как само малко преди това на празника Сукот те скитали като диви зверове в планините и пещерите.  (7) Ето защо, носейки тирси и красиви клони, а също и палмови листа, те възпяха химни на Този, Който им беше дал успех в пречистването на собственото Си място за поклонение.  (8) Те постановиха с указ и потвърдиха с гласуване, че целият еврейски народ трябва да празнува тези дни всяка година. [...] МИШНА, БАВА КАМА 6:6 Ако камила, натоварена с лен, мине в общественото пространство и товарът ѝ от лен влезе в дюкян и се запали, собственикът на камилата носи отговорност. Но ако собственикът на дюкяна е оставил свещника си отвън, собственикът на дюкяна е отговорен. Раби Йеуда казал: „Ако е бил свещник за Ханука, той не носи отговорност.“ БЛАГОДАРСТВЕНАТА МОЛИТВА ЗА ХАНУКА “АЛ АНИСИМ” [Благодарим Ти] за чудесата, за изкуплението, за могъщите дела, за спасенията и за чудесните дела, които Ти направи за нашите предци в онези дни, в това време - В дните на Матитяу, синът на първосвещеника Йоханан, хашмонеецът и синовете му, когато нечестивото гръцко царство се надигна срещу народа ти Исраел, за да ги накара да забравят Твоята Тора и да нарушат постановленията на Твоята воля. Но Ти, в Твоята изобилна милост, ги подкрепи по време на бедствието им. Ти води техните битки, защити техните права и отмъсти за извършеното на тях зло. Предаде силните в ръцете на слабите, многото в ръцете на малцината, нечистите в ръцете на чистите, нечестивите в ръцете на праведните и умишлените грешници в ръцете на онези, които заемат себе си с Твоята Тора. Ти направи велико и свято име за Себе си в Твоя свят и извърши голямо избавление и изкупление за народа Си Исраел и до днес. След това децата Ти влязоха в светинята на дома Ти, прочистиха храма Ти, пречистиха светилището Ти, запалиха светлини в светите Ти дворове и установиха тези осем дни на Ханука, за да благодарят и хвалят великото Ти Име. МАСЕХЕТ СОФРИМ 20:6 (АНЕРОТ АЛАЛУ) Палим тези свещи заради избавленията, чудесата и знаменията, които Ти извърши за нашите бащи чрез Твоите свещени коаним. През всичките осем дни на Ханука тези свещи са свещени и не е позволено те да се използват за каквато и да е делнична употреба, а само да ги гледаме, за да благодарим на Твоето име за Твоите чудеса, Твоите знамения и Твоите избавления. МИДРАШ, ТАНХУМА, БЕААЛОТХА 5Но Аарон не принесъл жертва с главите на племената и си казал: „Горко ми! Може би заради мен Светият, Благословен да е Той, не приема племето на Леви.“ Светият, Благословен да е Той, казал на Моше: „Иди и кажи на Аарон: ‘Не бой се. Ти си определен за по-важно от това, затова е казано: Говори с Аарон и му кажи: ‘Когато палиш свещите’ (Бамидбар 8:2) - жертвите, докато Храмът съществува, те се практикуват, но свещите - завинаги’“.

    1h 19m

About

Размисли за Тора, празници, молитва и живота като цяло базирани на еврейската традиция