Переводчики в поисках дзена Alexandra, Anna, Viktoria
-
- Business
-
Подкаст о переводчиках и их жизни, в котором три синхронные переводчицы обсуждают волнующие их профессиональные вопросы, стремятся обрести баланс и просто болтают.
Ведущие: Александра Марченко, Анна Михайлюк, Виктория Фролова
Звукорежиссёр: Дмитрий Михайлюк
Художник: Клавдия Фёдорова
Пишите нам на: interpreters.zen@gmail.com
-
Про перевод в Молдове и переводческое угорание (выпуск, который мы записали в январе)
Выпуск из прошлой жизни, в котором Николета Кулава рассказывает нам о том, как живет перевод в Молдове, а также о своем исследовании стресса у переводчиков.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/interpreters-zen/message -
Уверенный в себе, поверхностный, высокомерный? Говорим о личностных качествах устных переводчиков!
В этом выпуске мы говорим о личностных характеристиках устных переводчиков и пытаемся понять, какие из них привели нас в профессию, а какие развились благодаря ей.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/interpreters-zen/message -
Перевод вчера, сегодня и завтра
Обсуждаем преходящее, неизменное и волшебное в профессии с Игорем Михайловичем Матюшиным.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/interpreters-zen/message -
Мы же о крутости говорим, при чем здесь качество перевода?!
В этом эпизоде мы с Гришей Хаустовым говорим о том, что такое крутость переводчика и как ее измерить.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/interpreters-zen/message -
2020, давай, до свидания!
Подводим итоги этого прекрасного года.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/interpreters-zen/message -
Гуси, парфюм и тачпады, или этика работы в кабине
В этом выпуске мы говорим об этике работы в кабине и вспоминаем истории на эту тему.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/interpreters-zen/message