Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing

Yoko

Are you learning Japanese and looking for more opportunities to speak? This Podcast drill is exactly for you. Simply repeat after me - while you are commuting, cooking or even in your bed. The drill also includes plain style dialogue, which is an informal style spoken in daily life among friends and family, and also in Anime. Now more shadowing practices are available, too. Have a go and get fluent soon! --- Learning Nihongo is fun, ne. More drills and full transcripts/translations (on your smartphone! + PDF) are available on Patreon.

Episodes

  1. 138 [✐5+]You are a newsreader!  #shadowing

    11H AGO

    138 [✐5+]You are a newsreader! #shadowing

    [✐5+] Practice with Japanese news “I will bring you news.” [00:07] Hello, everyone. How are you doing? Today we will practice using Japanese news. Try repeating and shadowing as if you were a newsreader.  [00:25] News 1 A kindergarten will start a service, by which (kindergarten) uniforms can be borrowed from April next year. It’s a service that costs 500 yen every month for uniforms, etc., which is about 40% cheaper than buying (new ones). If a child grows up, uniform can be exchanged to a larger size. It reuses the uniforms of children who have graduated from the kindergarten. Parents, especially those with many kids, say it’s a good idea. [01:02] Repeat after me 1.2.3.4.5. A kindergarten will start a service, by which (kindergarten) uniforms can be borrowed from April next year. [02:42] 6.7.8.9. It’s a service that costs 500 yen every month for uniforms, etc., which is about 40% cheaper than buying (new ones). [04:13] 10.11. If a child grows up, uniform can be exchanged to a larger size. [04:47] 12.13. It reuses the uniforms of children who have graduated from the kindergarten. [05:12] 14.15. Parents, especially those with many kids, say it’s a good idea. [05:41] Shadowing 1 You start speaking as soon as you hear it, like a shadow. =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=* 「ニュースをお届(とど)けします。」 [00:07] みなさん、こんにちは。Japanese Swotter ニュースの時間(じかん)です。今日(きょう)は日本(にほん)のニュースを使(つか)って練習(れんしゅう)します。アナウンサーになった気分(きぶん)でリピート、それから、シャドーウィングしてください。まず、ニュースを聞(き)いてください。 [00:25] ニュース1 ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月(がつ)から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。子(こ)どもが大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。 [01:02] Repeat after me 1. サービスを始(はじ)めます。 2. 借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。 3. 子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。 4. 来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。 5. ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。 [02:42] 6. 40%ぐらい安(やす)くなります。 7. 買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。 8. 毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。 9. 制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。 [04:13] 10. 大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。 11. 子(こ)どもが大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。 [04:47] 12. リサイクルします。 13. 卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。 [05:12] 14. いいアイデアだと言(い)っています。 15. とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。 [05:41] Shadowing 1 You start speaking as soon as you hear it, like a shadow. [05:47] ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。子(こ)供が大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。 Support the show =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    21 min
  2. 137 [✐1] Shop like a native! #roleplay

    MAY 12

    137 [✐1] Shop like a native! #roleplay

    [✐1. Adagio] Useful expressions / roleplay “I’ll take this.” [00:07] Hello, everyone. How are you doing? Let’s go to a shop and ask if they have something you are looking for. You can ask usingありますか。For example, you are looking for Yukata,   then, “Yukata arimasuka?”. Easy, or? Repeat after me [00:28] 1. Do you have (=sell) Yukata? 2. Do you have Manga? 3. Do you have a battery   charger? (juudenki = battery charger) 4. Do you have a tooth brush? 5. Do you have a sim cards? [01:18] “Excuse me, do you have sim cards?” [01:24] Let’s practice other useful expressions, too. Repeat after me [01:30] 1. What is this? 2. What is that (near you)? 3. What is that over there? 4. Give me this one, please. 5. Give me that one, please. 6. Give me that one over there, please. 7. Give me one, please. 8. Give me two, please. 9. Give me three, please. 10. Give me all (of them), please. 11. Give me the one on the right, please. 12. Give me the one on the left, please. 13. Give me the one above, please. 14. Give me the one below, please. 15. It’s not that, but that one over there. =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「これにします。」 [00:07] みなさん、こんにちは。おげんきですか。 Let’s go to a shop and ask if they have something you are looking for. You can ask using ありますか。For example, you are looking for Yukata, then, “Yukata arimasuka?”. かんたんですね! Repeat after me [00:28] 1. ゆかた、ありますか。 2. マンガ、ありますか。 3. じゅうでんき、ありますか。 (じゅうでんき = battery charger) 4. はぶらし、ありますか。 5. シムカード、ありますか。 [01:18] 「すみません、SIMカードありませんか。」 [01:24] Let’s practice other useful expressions. Repeat after me [01:30] 1. これは なんですか。 2. それは なんですか。 3. あれは なんですか。 4. これを ください。 5. それを ください。 6. あれを ください。 7. ひとつ、ください。 8. ふたつ、ください。 9. みっつ、ください。 10. ぜんぶ、ください。 11. みぎのを ください。 12. ひだりのを ください。 13. うえのを ください。 14. したのを ください。 15. それじゃなくて、あれです。 Support the show =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    16 min
  3. 136 [✐3,4] Get information + roleplay

    MAY 5

    136 [✐3,4] Get information + roleplay

    Let’s ask your friends if they know good hotels, good restaurants or café with good view etc. [✐3.Moderato, 4.Allegretto] どこか〜ところ、なにか〜もの、だれか〜ひと “Do you know any good hotels?” [00:08] Hello, everyone. How are you doing? Let’s ask your friends if they know good hotels,   good restaurants or café with good view etc. Repeat after me [00:22] 1. Do you know any good hotels? 2. Do you know any cheap hotels? 3. Do you know a restaurant that serves delicious fish? 4. Do you know a restaurant where I can eat Okinawa cuisine? 5. Do you know a café you can read manga? 6. Do you know any shops where I can buy Japanese souvenirs? 7. Do you know where I can buy foreign newspapers? 8. Do you know where I can watch sumo? 9. Do you know any places where I can take a day trip to a hot spring? (higaeri = day trip) 10. Do you know where I can make a copy? [02:58] You can probably make copies at convenience stores. [03:04] Now, make a sentence as follows. For example, I’m looking for a good hotel. → Do you know any good hotels? Ready? =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「どこか いいホテルを しっていますか」 [00:08] みなさん、こんにちは。おげんきですか。さっそく、ともだちに、どこかいいホテル、おいしいレストラン、または、ながめのいいカフェなどをし っているか、きいてみましょう。 Repeat after me [00:22] 1. どこか いいホテルを しっていますか。 2. どこか やすいホテルをしっていますか。 3. どこか さかなが おいしいみせを しっていますか。 4. どこか おきなわりょうりが たべられるおみせを しっていますか。 5. どこか マンガがよめるカフェをしっていますか。 6. どこか にほんのおみやげが かえるみせをしっていますか。 7. どこか がいこくのしんぶんが かえるところをしっていますか。 8. どこか すもうが みられるところをしっていますか。 9. どこか ひがえりで おんせんに はいれるところを しっていますか。 (ひがえり = day trip) 10. どこか コピーできるところを しっていますか。 [02:58] コピーは、たぶんコンビニで できますよ。 [03:04] では、つぎのように ぶんを つくってください。 たとえば、 いいホテルを さがしています。 → どこか いいホテルをしっていますか。 いいですか。 Support the show =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    19 min
  4. 135 [✐4,5]Could you...? + Roleplay

    APR 28

    135 [✐4,5]Could you...? + Roleplay

    [4.Allegretto, 5.Allegro]〜てくれませんか、〜ていただけませんか Today's drill includes Japanese used in the office. “Could you wait here?” [00:07] Hello everyone. How are you doing? Today’s topic is 〜shitekuremasenka (could you〜). It’s politer than “〜tekudasai”. Repeat after me [00:19] 1. Could your write here? 2. Could you read this? 3. Could you make a copy? 4. Could you start over again? 5. Could you buy me one for me? 6. Could you tell/teach me? 7. Could you replace it? 8. Could you call for me? 9. Could you send a mail (beforehand)? 10. Could you reserve it (beforehand)? [02:07] Now, change the sentence as follows. For example, I want you to take a look at this. → Could you take a look at this? Ready? [02:19] 1. I want you to write here. → Could you please write it here? 2. I want you to read this. → Could you read this for me? 3. I want you to make a copy. → Could you make a copy for me? 4. I want you to start over. → Could you please try again? 5. I want you to buy it for me. → Could you buy itfor me? 6. I want you to tell/teach me. → Could you tell/teach me? 7. I want replace it. → Could you replace it? 8. I want you to call for me. → I want you to call for me. 9. I want you to send a mail (beforehand). → Could you send a mail (beforehand)? 10. I want you to to make   a reservation. → Could you make a reservation (beforehand)? =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「ここで まっていてくれませんか」 [00:07] みなさん、こんにちは。おげんきですか。きょうのトピックは、〜てくれませんか、です。It’s politer than 〜てください . Repeat after me [00:19] 1. ここにかいてくれませんか。 2. これをよんでくれませんか。 3. コピーしてくれませんか。 4. やりなおしてくれませんか。 5. かってきてくれませんか。 6. おしえてくれませんか。 7. とりかえてくれませんか。 8. わたしのかわりにでんわしてくれませんか。 9. メールしておいてくれませんか。 10. よやくしておいてくれませんか。 [02:07] では、つぎのようにぶんをかえてください。 たとえば、 これをみてほしいです。 → これをみてくれませんか。 いいですか。 [02:19] 1. ここにかいてほしいです。 → ここにかいてくれませんか。 2. これをよんでほしいです。 → これをよんでくれませんか。 3. コピーしてほしいです。 → コピーしてくれませんか。 4. やりなおしてほしいです。 → やりなおしてくれませんか。 5. かってきてほしいです。 → かってきてくれませんか。 6. おしえてほしいです。 → おしえてくれませんか。 7. とりかえてほしいです。 → とりかえてくれませんか。 8. わたしの かわりに でんわして ほしいです。 → わたしの かわりに でんわしてくれませんか。 9. メールしておいてほしいです。 → メールしておいてくれませんか。 10. よやくしておいてほしいです。 → よやくしておいてくれませんか。 Support the show =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    22 min
  5. 134 [✐3] Yes? No?

    APR 21

    134 [✐3] Yes? No?

    [✐3]When yes not yes is. はい/うん、いいえ/ううん “Yes? No?” [00:07] Hello everyone. How are you doing? Still many people   are confused with “Yes” and “No” in Japanese. Sometimes “Yes” can mean “No,” depending on the context, and vice versa. [00:21] We start with quiz. Firstly, please listen to the example. Example: Hanako san, don’t you go to the party? Hanako: Iie … I dare not to write No. → Hanako san is; a) going to the party. b) not going to the party. [00:37] Is the answer a) or b)? The answer is a).  Here, “iie” negates the statement “don’t go   to the party”, so it means “go to the party”. Ready? [00:52] Quiz 1 Hanako san, don’t you eat breakfast? Hanako: hai → Hanako san a) eats breakfast. b) doesn’t eat breakfast. [01:07] Quiz 2 Hanako san, you didn’t make it in time to the meeting, didn’t you? Hanako: iie → Hanako san a) was on time for the meeting. b) was late for the meeting. [01:25] Quiz 3 Hanako san, didn’t you go back to your parent’s home at the end of the year? Hanako: hai → At the end of the year, Hanako san a) went back to her parent’s home. b) didn’t go back to her parent’s home [01:42] Quiz 4 Hanako san, don’t you like Karaoke? Hanako: iie → Hanako san a) likes Karaoke. b) doesn’t like karaoke. [01:57] Quiz 5 Hanako san, don’t you sign up for the Japanese course? Hanako: iie → Hanako san a) will sign up for the Japanese course. b) will not sign up for the Japanese course. [02:19] How was it? If you agree with what the other person   said, you say “hai”. If not, you say ”iie”. Let’s check, and please repeat the Hanako san’s answer. =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「はい?いいえ?」 [00:07] みなさん、こんにちは。おげんきですか。 にほんごのyes とnoは、まだこんらんしてしまうひとがおおいですね。Sometimes “Yes” can mean “No,” depending on the context, and vice versa. [00:21] では、クイズからはじめます。まず、れいをきいてください。 れい: はなこさん、パーティにいかないんですか。 Hanako: いいえ → はなこさんは、 a) パーティにいきます。 b) パーティにいきません。 [00:37] こたえはa)ですか、bですか? こたえは、aです。Here, “いいえ” negates the statement “パーティにいかない”, so it means “パーティにいきます”. いいですか。 [00:52] クイズ1 はなこさん、あさごはんをたべないんですか。 Hanako: はい。 → はなこさんは、 a)あさごはんをたべます。 b) あさごはんをたべません。 [01:07] クイズ2 はなこさん、かいぎに まにあわなかったんですよね。 Hanako: いいえ。 → はなこさんは、 a) かいぎにまにあいました。 b) かいぎにまにあいませんでした。 [01:25] クイズ3 はなこさん、ねんまつ じっかに かえらなかったんですか。 Hanako: はい。 → はなこさんは、ねんまつ、 a) じっかに かえりました。 b) じっかに かえりませんでした。 [01:42] クイズ4 はなこさん、カラオケがきらいなんですか。 Hanako: いいえ。 → はなこさんは、 a) カラオケがすきです。 b) カラオケがきらいです。 [01:57] クイズ5 はなこさん、つぎのにほんごコースにもうしこまないんですか。 Hanako: いいえ → はなこさんは、 a) にほんごコースに もうしこみます。 b) にほんごコースに もうしこみません。 Support the show =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    11 min
  6. 133 [✐2]You can pay by card.+ Shadowing

    APR 14

    133 [✐2]You can pay by card.+ Shadowing

    [✐2. Andante] permitted/allowed to do something 〜ことができます “You can pay by card.” [00:07] Hello, everyone. How are you doing? We will practice “〜kotoga dekimasu” today. The sentence structure we will practice today is used to mean ”you are allowed or able to do something”. Firstly, repeat the sentences. Repeat after me [00:26] 1. eat → can eat 2. do → can do 3. smoke → can smoke 4. park a car can park a car 5. stay at the hotel → can stay at the hotel 6. withdraw money → can withdraw money 7. buy → can buy Repeat after me [01:58] 1. You can eat lunch here. 2. You can make a copy here. 3. You can’t smoke over there. 4. You can play tennis in that park. 5. This car can accommodate 7 people. 6. 8 people can stay in this room. 7. You can withdraw money here. 8. You can’t park here. 9. You can buy a cable for the smartphone here. (しけんちゅう = during the exam) 10. You can’t take pictures here. =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=  [00:07] みなさん、こんにちは。おげんきですか。きょうは、 「〜ことができます」をれんしゅうします。The sentence structure we will practice today is used to mean; ”you are allowed or able to do something”. まず、リピートしてください。 Repeat after me [00:26] 1. たべます → たべることができます 2. します → することができます 3. たばこをすいます → たばこをすうことができます 4. くるまをとめます → くるまをとめることができます 5. ホテルにとまります → ホテルにとまることができます 6. おかねをおろします → おかねをおろすことができます 7. かいます → かうことができます Repeat after me [01:58] 1. ここで ランチを たべることができます。 2. ここで コピーを することができます。 3. あそこで たばこを すうことができません。 4. あのこうえんで テニスをすることができます。 5. このくるまに 7にん のることができます。 6. このへやは 8にん とまることができます。 7. ここで おかねを おろすことができます。 8. ここに くるまを とめることができません。 9. しけんちゅうに じしょをみることができません。 (しけんちゅう = during the exam) 10. ここで しゃしんを とることができません。 Support the show =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    18 min
4.8
out of 5
13 Ratings

About

Are you learning Japanese and looking for more opportunities to speak? This Podcast drill is exactly for you. Simply repeat after me - while you are commuting, cooking or even in your bed. The drill also includes plain style dialogue, which is an informal style spoken in daily life among friends and family, and also in Anime. Now more shadowing practices are available, too. Have a go and get fluent soon! --- Learning Nihongo is fun, ne. More drills and full transcripts/translations (on your smartphone! + PDF) are available on Patreon.

You Might Also Like