Italiano sì

Elisa

Questo podcast è indirizzato a tutti coloro che vogliono migliorare il proprio italiano. In ogni episodio parlerò di vari argomenti in un italiano chiaro e facile da capire. I membri Patreon hanno accesso alle trascrizioni del Podcast e alla lista dei vocaboli con traduzione in inglese.

  1. 20H AGO

    122 - Di pulci e dinosauri

    TRASCRIZIONE E VOCABOLARIO Puoi sostenere il mio lavoro con una donazione su Patreon https://www.patreon.com/italianosi Per €2 al mese riceverai le trascrizioni di tutti i PodcastPer €3 al mese riceverai, oltre alle trascrizioni, anche una lista dei vocaboli più difficili, con spiegazione in italiano e traduzione in inglese. CONTENUTI Virus intestinale o avvelenamento da cibo? Pasticcera o illustratrice? Pulci e dinosauri nello stesso ragionamento? Ma poi, qualcuno legge mai le descrizioni degli episodi di un podcast...? :D TRASCRIZIONE Ciao a tutti e ciao a tutte! Bentornati e bentornate nel podcast di italiano sì. Se siete nuovi, ciao, io sono Elisa, grazie per aver cliccato su questo podcast. Se oggi mi sentite o mi vedete un po' giù di tono, un po' smorta (non morta, per fortuna, no, smorta). Smorta significa- di solito si riferisce al colore della faccia, al colore della pelle, smorta, non colorita, non con un bel colore sano, ma pallida, smorta. Se oggi mi sentite giù di tono, mi vedete giù di tono o smorta, è perché sono effettivamente malata. Che novità! Sì, sono di nuovo malata. Questa volta non è a causa del mio bambino (incredibile!) perché lui sta bene. O forse è a causa sua, ma lui non si è ammalato. Sono malata da sabato, oggi è mercoledì, e questa volta ho un bel (in modo ironico “un bel”), ho un bel virus intestinale, credo. Oppure ho mangiato qualcosa di velenoso e sto male da sabato. Infatti sono qui con un tè perché devo tenermi idratata, devo bere tantissimo. Che poi quello che bevo esce subito fuori...  [...] MY YOUTUBE CHANNEL Questa puntata è anche video! -- clicca qui Support the show

    25 min
  2. APR 21

    118 - Di nomi storpiati e pronunce sbagliate

    TRASCRIZIONE E VOCABOLARIO Puoi sostenere il mio lavoro con una donazione su Patreon https://www.patreon.com/italianosi Per €2 al mese riceverai le trascrizioni di tutti i PodcastPer €3 al mese riceverai, oltre alle trascrizioni, anche una lista dei vocaboli più difficili, con spiegazione in italiano e traduzione in inglese. LE VOSTRE DOMANDE Da una vostra domanda sull'importanza di "italianizzare" il nome straniero quando si vive in Italia, nasce una riflessione su identità, pronuncia e vita tra più lingue.  L'ARGOMENTO DELLA PUNTATA In questa puntata vi parlo degli errori che faccio io quando parlo e scrivo in italiano dopo molti anni all’estero: dalla dizione alle doppie, dalle parole che confondo tra lingue diverse ad alcuni dubbi grammaticali che mi accompagnano da sempre.  TRASCRIZIONE Ciao a tutti e ciao a tutte, bentornati e benvenuti. Io sono Elisa e questo è il podcast di italiano sì. Forse dovrei dire "Io sono Elisa" perché credo di dirlo troppo velocemente questo intro “io sono Elisa” e infatti ricevo mail di persone che ascoltano il podcast e mi scrivono: "Ciao Lisa". E... no, il mio nome non è Lisa, è Elisa. Poi l'unica associazione che faccio, se sento il nome Lisa, è Lisa Simpson. È l'unico nome, è l'unico personaggio o persona che conosco con quel nome. Fantastico personaggio, fantastica serie, quindi non mi dispiace essere chiamata Lisa, però non è il mio nome.  [...] MY YOUTUBE CHANNEL Support the show

    42 min

Ratings & Reviews

5
out of 5
3 Ratings

About

Questo podcast è indirizzato a tutti coloro che vogliono migliorare il proprio italiano. In ogni episodio parlerò di vari argomenti in un italiano chiaro e facile da capire. I membri Patreon hanno accesso alle trascrizioni del Podcast e alla lista dei vocaboli con traduzione in inglese.

You Might Also Like