Learn Slovak and More Podcast

Bozena Hilko

This show is about learning Slovak Language, Slovak culture, traditions and everything in between 

  1. How to say “I like to sing Christmas carols“ in Slovak; How to ask “Do you like to sing Christmas carols?“ in Slovak; Why Do Slovaks Call Christmas "Vianoce"?; Slovak Traditional Christmas Song; S9E21

    1D AGO

    How to say “I like to sing Christmas carols“ in Slovak; How to ask “Do you like to sing Christmas carols?“ in Slovak; Why Do Slovaks Call Christmas "Vianoce"?; Slovak Traditional Christmas Song; S9E21

    Today's episode is about the origin of Slovak word for Christmas – Vianoce. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from a traditional Slovak Christmas song. You will also learn how to say “Do you like to sing Christmas carols?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a Christmas song. Episode notes In today's episode, I’m talking about the origin of Slovak word for Christmas – Vianoce. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from a traditional Slovak Christmas song. You will also learn how to say “Do you like to sing Christmas carols?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a Christmas song. Slovak lesson 1.    valasi (shepherds) 2.    salaš (shepherds’ hut / chalet) 3.    radosť (joy) 4.    zjavovat (to appear / to reveal) 5.    jasličky (manger) 6.    nebeskí duchovia (heavenly spirits) 7.    sláva (glory) 8.    pokoj (peace) 9.    vtáčkovia (little birds) 10. prekrásne (beautifully) 11. panenka / Panenka (the virgin / Virgin Mary) 12. dieťatko (baby) 13. Vianočná koleda (Christmas carol) 14. Rád / Rada spievam vianočné koledy. (I like to sing Christmas carols.) 15. Radi spievate vianočné koledy? (Do you like to sing Christmas carols?) Do hory, do lesa https://www.youtube.com/watch?v=rKdwalq9o_8 1.  Do hory, do lesa valasi,  či horí v tom našom salaši.  Radosť veľká sa zjavuje  a tento svet potešuje.  Kráčajte bratkovia, k jasličkám,  aby ste zjavili všetko nám.    2.  Počkajte nás, milí bratkovia,  nebeskí lietajú duchovia.  Sláva Bohu prespevujú,  pokoj ľuďom ohlasujú.  Vtáčkovia prekrásne spievajú  a do Betlehema volajú.    3.  Zrodila Panenka Dieťa nám,  v jasličkách vložený leží tam.  Mesiáša čakného  Boha na svet vteleného,  poďme a vítajme vznešené  Dieťatko, ležiace na sene. TRANSLATION 1.  To the hills, to the forest, shepherds, go,  Is something burning in our hut below?  A wondrous joy is shining bright,  And filling all the world with light.  So hurry, brothers all, to the manger near,  That everything may be made clear. 2.  Wait for us, dear brothers, don’t go yet,  Heavenly spirits in the sky have met.  They sing out glory to the Lord,  And peace to people they outpour.  The little birds are singing sweet and high,  Calling us to Bethlehem nearby. 3.  A Maiden has borne a Child this night,  Laid in a manger, sleeping soft and light.  The long-awaited Messiah dear,  God in the flesh has now come near.  So let us go and greet with reverence mild  This noble, wondrous, Holy Child. Timestamps 00;35 Introduction to the episode 02:33 About the meaning of the word "Vianoce" 09:47 Slovak lesson 16:12 Slovak Christmas song lyrics 17:43 Translation 19:02 Final thoughts  If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

    21 min
  2. How to ask “Do you build gingerbread houses?” in Slovak; Traditions of Gingerbread Houses; S9E20

    DEC 17

    How to ask “Do you build gingerbread houses?” in Slovak; Traditions of Gingerbread Houses; S9E20

    Today's episode is about traditions of gingerbread houses in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my short essay. You will also learn how to ask “Do you build gingerbread houses?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short history of gingerbread houses. Episode notes In today's episode, I’m talking about transitions of gingerbread houses in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my short essay. You will also learn how to ask “Do you build gingerbread houses?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short history of gingerbread houses. Slovak lesson 1.    medovník (gingerbread cookie) 2.    domček (little house) 3.    poleva (icing) 4.    čipka (lace) 5.    rozprávka (fairy tale) 6.    remeslo (craft) 7.    vôňa (scent, aroma) 8.    zdobiť (to decorate) 9.    stredoveký (medieval) 10. fantázia (imagination) 11. ozdoba (decoration) 12. chalúpka (little cottage house) 13. medovníková chalúpka (gingerbread house) 14. Staviate perníkové chalúpky? (Do you build gingerbread houses?) My short history of building gingerbread houses: Medovníkové domčeky sa stali jednou z najsladších vianočných tradícií. Ich história siaha do stredovekej Európy, kde sa medovníky tvarovali do ozdobných koláčikov a dávali ako darčeky. Myšlienka stavať celé domčeky sa objavila po rozprávke o Jankovi a Marienke, ktorej perníková chalúpka inšpirovala nemeckých pekárov vytvárať jedlé domy. Keď sa tradícia rozšírila po Európe a neskôr do Ameriky, každá krajina pridala vlastný štýl. Na Slovensku sa medovníky zdobili jemnou bielou polevou pripomínajúcou čipku. Hoci medovníkové domčeky nepatrili medzi pôvodné slovenské zvyky, postupne sa stali súčasťou adventu, často zdobené folklórnymi vzormi a jednoduchým, milým dizajnom typickým pre miestne remeslo. Dnes sú medovníkové domčeky spojením rozprávkovej fantázie, sladkej vône a rodinnej zábavy. Či už vám strecha spadne alebo ostane rovná, radosť je v spoločnom tvorení — a možno aj v ochutnávaní ozdôb, keď sa nikto nepozerá. Timestamps 00:35 Introduction to the episode 02:30 Traditions of gingerbread houses in Slovakia 03:32 Fun fact 15:00 Short history of building gingerbread houses in Slovak 16:46 Translation of short history in English 18:21 Final thoughts If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

    20 min
  3. How to say “That's something you can't forget” in Slovak; Cold Nights, Warm Punch, and Hot Pre-Christmas Chaos: Your Friendly Guide to Slovakia’s December 2025; S9E19

    DEC 10

    How to say “That's something you can't forget” in Slovak; Cold Nights, Warm Punch, and Hot Pre-Christmas Chaos: Your Friendly Guide to Slovakia’s December 2025; S9E19

    Today's episode is about a few of the many attractions in the month of December in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from today’s topic. You will also learn how to say “That's something you can't forget“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short summary of today’s topic. Episode notes In today's episode, I’m talking about a few of the many attractions in the month of December in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from today’s topic. You will also learn how to say “That's something you can't forget“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short summary of today’s topic. Slovak lesson 1.    škorica (cinnamon),  2.    klinčeky (cloves) 3.    sladká medovina (sweet mead) 4.    teplý punč (warm punch) 5.    varené víno (mulled wine) 6.    obrátená pyramída (inverted pyramid) 7.    sladké kráľovstvo (sweet kingdom) 8.    perníkové pečenie (gingerbread baking) 9.    bláznivé nápady (crazy ideas) 10. To sa nedá zabudnúť. (That's something you can't forget.) Zhrnutie (Summary) December 2025 na Slovensku vyzerá ako mesiac, ktorý si povedal, že bude robiť všetko naraz – a ešte k tomu s úsmevom. Po celej krajine sa strieda zimná romantika s hudobnými koncertmi, vianočnými trhmi, ktoré voňajú medovinou, teplým punčom a vareným vínom. V Bojnickom zámku sa opäť prebúdzajú duchovia minulých Vianoc, zatiaľ čo v Nízkych Tatrách vzniká rozprávkový svet plný tisícok sviečok a vo Vysokých Tatrách na Hrebienku vyrástla katedrála z ľadu. Deti majú radosť zo Smejka a Tanculienky, dospelí objavujú jazz v obrátenej pyramíde Slovenského rozhlasu, a Košice sa menia na sladké kráľovstvo počas veľkého perníkového pečenia. Celý mesiac pôsobí ako veselý, lesklý kolotoč tradícií, hudby a trochu bláznivých nápadov, ktorý robí z decembra čas, na ktorý sa jednoducho nedá zabudnúť. Timestamps 00:34 Introduction to the episode 02:29 Pre-Christmas activities in Slovakia 2025 05:03 Fun fact 1 09:17 Fun fact 2 09:50 Fun fact 3 12:47 Slovak lesson 17:01 Summary in Slovak 18:27 Summary in English 19:44 Final thoughts If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

    22 min
  4. How to say “Watch out for thieves!” in Slovak; Tradition and Customs on St. Barbara the Patron Saint of Miners; What is Rhythmic rule in Slovak Language; S9E18

    DEC 3

    How to say “Watch out for thieves!” in Slovak; Tradition and Customs on St. Barbara the Patron Saint of Miners; What is Rhythmic rule in Slovak Language; S9E18

    Today's episode is about traditional and modern celebrations of St. Barbara, the patron saint of Slovak miners. In the Slovak lesson, you will learn about the Slovak rhythmic rule as well as a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “Watch out for thieves!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue. Episode notes In today's episode, I’m talking about traditional and modern celebrations of St. Barbara, the patron saint of Slovak miners. In the Slovak lesson, you will learn about the Slovak rhythmic rule as well as a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “Watch out for thieves!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue. Slovak lesson 1.    baník (miner) 2.    baňa (mine) 3.    chrániť (to protect) 4.    dávať pozor (to watch out) 5.    omša (mass / church service) 6.    zapáliť (to light) 7.    lampa (lamp) 8.    chodba (hall or corridor) 9.    svietiť (to shine) 10. tma  (darkness) 11. kapela (band) 12. pochodovať (to march) 13. uniforma (uniform) 14. žmurkať (to wink) 15. pyšný ako kohút (proud as a rooster) 16. Dávajte pozor na zlodejov! (Watch out for thieves!) DIALOGUE: Vnuk: Dedko, čo je to vlastne tá Barborka? Dedko: Barborka? To bola naša patrónka. Jej meno bolo vlastne Barbora, ale my baníci sme ju mali veľmi radi a tak sme ju volali Barborka. V: Prečo ste mali radi Barborku? D: Lebo nás chránila v bani. Dávala na nás pozor, aj keď sme boli veľmi hlboko pod zemou. V: Aj ste ju oslavovali? Napríklad na jej meniny? D: Pravdaže. A práve na jej meniny. Ráno sme išli na omšu. Celá dedina. V: Ale ja myslím oslavy v bani. D: V bani sme zapálili lampy. Všetky chodby svietili. Vyzeralo to krásne, ako keď si rozsvietiš vianočný stromček. V: A nebál si sa pod zemou? D: Ale kdeže. Keď bola Barborka s nami, nebál som sa ničoho, ani tmy. A tmy tam bolo dosť! V: A ešte ako ste oslavovali? (And how otherwise did you celebrate?) D: Spievali sme a niektorí z nás hrali v kapele. VNUK: A čo tvoj ocko? Aj on bol baník, pravda? D: Pravda. Spolu sme pochodovali celou dedinou. Mali sme oblečené banícke uniformy a boli sme na ne pyšní ako kohúti. V: Dedko, aj ja chcem oslavovať Barborku. D: No dobre. Pôjdeme spolu do Štiavnice. Potom ti ukážem všetky tie staré chodby. V: A budú tam aj lampy? D: Pre teba ich rozsvietim všetky. Ešte aj Barborka bude žmurkať. Timestamps 00:34 Introduction to the lesson 02:33 About St. Barbara 13:52 Fun fact 15:41 Slovak lesson: Rhythmic Rule 17:57 Vocabulary 23:33 Dialogue in Slovak 25:51 Dialogue with the English translation 30:29 Final thoughts If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

    32 min
  5. How to ask “Are you going to the Christmas market?” in Slovak; From St. Catherine to Christmas Markets; Traditional and Modern Customs in Slovakia; S9E17

    NOV 26

    How to ask “Are you going to the Christmas market?” in Slovak; From St. Catherine to Christmas Markets; Traditional and Modern Customs in Slovakia; S9E17

    Today's episode is about Slovaks transition from the end of November to the Christmas celebration. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to ask “Are you going to the Christmas market? “in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue. Episode notes In today's episode, I’m talking about Slovaks transition from the end of November to the Christmas celebration. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to ask “Are you going to the Christmas market? “in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue. Slovak lesson 1.    tradícia (tradition) 2.    sviatok (holiday / feast day) 3.    zábava (celebration / party) 4.    tancovačka (dance party) 5.    dedina (village) 6.    olovo (lead) 7.    veštenie (fortune-telling) 8.    vianočné trhy (Christmas markets) 9.    punč (punch - warm festive drink) 10. predstavenie (performance / play) 11. výzdoba (decoration) 12. prázdniny (holidays / school break) 13. čaro (magic / charm) 14. sviatočná nálada (festive mood) 15. Idete / Ideš na vianočný trh? (Are you going to the Christmas market?) Od svätej Kataríny po vianočné trhy (Súhrn) Koncom novembra sa na Slovensku začína čarovné obdobie plné tradícií a sviatočnej atmosféry. V minulosti na Deň svätej Kataríny bola posledná tancovačka pred adventom a na Ondreja sa dievčatá snažili vyveštiť si budúceho manžela. Dnes sa tieto staré zvyky miešajú s modernými: adventné vence, vianočné trhy a kultúrne podujatia. November sa tak mení z pochmúrneho mesiaca na začiatok radostného, svetielkami rozžiareného obdobia. Dialogue Igor: Marta, všimla si si tú vianočnú výzdobu v meste? Marta: Jasné! A už vonia punč aj medovník. Igor: No hej, je tu čas vianočných trhov! Moja babka hovorí, že v minulosti mali viac tradičných zábav ako dnes. Marta: Viem, na Katarínu bola vraj posledná zábava pred adventom. Ľudia tancovali, spievali… a potom už mali byť ticho. Igor: Ticho? Celý december? Nemožné! Marta: Presne! A potom prišiel Ondrej a dievčatá vraj veštili, kto bude ich budúci manžel. Igor: Fakt? Ako? (Really? How?) Marta: Roztápali olovo a liali ho do vody. Zo vzniknutého tvaru hádali, aký bude ich ženích.  Igor: Haha, čudná zábava. Ale teraz vážne – čo plánuješ tento víkend? Marta: Idem s rodičmi na vianočné trhy. Dáme si punč a kúpime pár drobností. Ty? Igor: To isté! Možno sa tam stretneme. A keď sa rozsvieti stromček na námestí, bude to oficiálne – začala sa vianočná sezóna! Marta: Presne tak. November končí a začína najkrajšie obdobie roka.  Timestamps 00:36 Introduction to the episode 02:33 About traditional and modern customs in Slovakia 07:41 Fun fact 09:18 Slovak lesson 14:37 Summary of today's topic in Slovak 16:18 Dialogue in Slovak 18:09 Dialogue with the English translation If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

    24 min
  6. How to ask “What do Slovaks eat?” in Slovak; What Slovaks Eat Every Day; S9E16

    NOV 19

    How to ask “What do Slovaks eat?” in Slovak; What Slovaks Eat Every Day; S9E16

    Today's episode is about what Slovaks eat every day. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “What do Slovaks eat?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short article about what Slovaks eat every day. Episode notes In today's episode, I’m talking about what Slovaks eat every day. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “What do Slovaks eat?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short summary of what Slovaks eat every day. Slovak lesson 1.    edlo (food, meal) 2.    raňajky (breakfast) 3.    obed (lunch) 4.    večera (dinner) 5.    chlieb (bread) 6.    maslo (butter) 7.    šunka (ham) 8.    syr (cheese) 9.    káva (coffee) 10. kakao (hot cocoa) 11. polievka (soup) 12. vývar (broth) 13. fazuľová polievka (beans soup) 14. rezeň (schnitzel) 15. zemiaky (potatoes) 16. guláš (goulash) 17. paštéka / paštéta (pâté) 18. nátierka (spread) 19. koláč (pastry) 20. chutné (tasty) 21. Čo jedia Slováci? (What do Slovaks Eat?) SUMMARY Čo jedia Slováci každý deň Slováci milujú jednoduché a chutné jedlo. Ráno väčšina ľudí raňajkuje rýchlo – chlieb s maslom, syrom alebo šunkou a šálka čaju alebo kávy. Deti majú rady sladšie raňajky – kakao, koláč alebo chlieb s Nutellou. Na obed je vždy teplé jedlo. Začína sa polievkou – napríklad kurací vývar alebo fazuľová polievka. Potom nasleduje hlavné jedlo, ako rezeň so zemiakmi alebo segedínsky guláš. V školách majú deti podobné obedy, len trošku jednoduchšie. Večera býva ľahšia. Ľudia si dajú chlieb s nátierkou, syrom alebo paštékou. Cez víkend sa však varí viac. Nedeľný obed s polievkou, pečeným mäsom a koláčom je pre mnohé rodiny tradícia. Timestamps 00:33 Introduction to the episode 02:28 Slovak traditional meals 06:42 Fun fact 11:44 Slovak lesson 17:50 Summary of what Slovaks eat every day in Slovak. 19:18 Translation in English 21:54 Final thoughts If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

    24 min
  7. How to ask “What are the typical expenses?” in Slovak; Living Costs in Slovakia; A Friendly Look at Everyday Costs in Slovakia; S9E15

    NOV 12

    How to ask “What are the typical expenses?” in Slovak; Living Costs in Slovakia; A Friendly Look at Everyday Costs in Slovakia; S9E15

    Today's episode is about living costs in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from today’s topic. You will also learn how to ask “What are the typical expenses? “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my overview of typical expenses for residents in Slovakia. Episode notes In today's episode, I’m talking about living costs in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from today’s topic. You will also learn how to ask “What are the typical expenses? “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my overview of typical expenses for residents in Slovakia. Slovak lesson 1.   výdavky (expenses) 2.   obyvateľ (resident) 3.   náklady na život (cost of living) 4.   životný štýl (lifestyle) 5.   ubytovanie (accommodation) 6.   nájomné (rent) 7.   energie (utilities) 8.   elektrina (electricity) 9.   kúrenie (heating) 10. chladenie (cooling) 11. voda (water) 12. odpad (waste) 13. potraviny (groceries) 14. doprava (transportation) 15. verejná doprava (public transport) 16. benzín (gasoline) 17. Aké sú typické výdavky? (What are the typical expenses?) Typical expenses for residents in Slovakia: 1. Ubytovanie  • Nájomné (jednoizbový byt v centre mesta): 400–700 USD mesačne  • Nájomné (jednoizbový byt mimo centra): 300–500 USD mesačne  • Poplatky za energie (elektrina, kúrenie, chladenie, voda, odvoz odpadu): 150–250 USD mesačne  • Internet: 20–30 USD mesačne 2. Potraviny a stravovanie  • Mesačné potraviny (na osobu): 150–250 USD  • Jedlo v lacnejšej reštaurácii: 6–10 USD  • Trojchodové menu pre dvoch v reštaurácii strednej triedy: 30–50 USD 3. Doprava  • Mesačný lístok na verejnú dopravu: 30–40 USD  • Taxi (za míľu): 1–2 USD  • Benzín (za galón): 5–6 USD 4. Ostatné výdavky  • Členstvo vo fitnes klube: 30–50 USD mesačne  • Vstupenka do kina: 7–10 USD  • Súkromná starostlivosť o dieťa (mesačne): 300–500 USD Zhrnutie Priemerne môže jednotlivec očakávať mesačné výdavky v rozmedzí od 800 do 1 200 USD na pohodlný život na Slovensku, bez započítania nájomného. Páry a rodiny budú potrebovať viac, v závislosti od svojich potrieb a životného štýlu. Náklady bývajú vyššie vo väčších mestách, ako je Bratislava, a nižšie v menších mestách a obciach.  Timestamps 00:33 Introduction to the episode 02:27 About living costs in Slovakia 07:23 Fun fact 1 07:39 Fun fact 2 10:26 Slovak lesson 16:04 Typical expenses in US dollars in Slovak 18:48 Typical expenses in US dollars in English 21:04 Final thoughts If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

    23 min
  8. How to say “I’m trying to save a little” in Slovak; 10 Tips for Effective Savings in the Kitchen; S9E14

    NOV 5

    How to say “I’m trying to save a little” in Slovak; 10 Tips for Effective Savings in the Kitchen; S9E14

    Today's episode is about effective savings in the kitchen. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “I'm trying to save a little.“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue. Episode notes In today's episode, I’m talking about how to effectively save some money in the kitchen. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “I'm trying to save a little.“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue. Slovak lesson 1.    výplata (paycheck) 2.    pokladňa (checkout/register) 3.    účet (bill) 4.    zľava/akcia (discount/sale) 5.    leták (flyer) 6.    varenie (cooking) 7.    prežiť (to survive) 8.    obchod (store/shop) 9.    lacný (cheap) 10. drahý (expensive) 11. zdražieť (to get more expensive) 12. úspora (saving) 13. usporiť (to save) 14. Snažím sa trochu usporiť. (I'm trying to save a little.) Dialogue Darina: Počúvaj, Beáta, v poslednej dobe sa mi zdá, že sa ceny v obchodoch úplne zbláznili. Beáta: Neboj sa, nie si v tom sama. Včera som v Lidli nechala polovicu výplaty a pritom som tam šla len po mlieko a chlieb. Darina: Presne! A ešte ten šok pri pokladni, keď si myslíš, že to bude stáť pár eur, a zrazu ti suma vystrelí ako raketa na Mars. Beáta: Vieš čo je najhoršie? Že aj veci v akcii sú ešte stále drahé. Darina: A elektrina, to je ďalšia kapitola. Bojím sa variť dlhšie ako desať minút, aby mi neprišiel účet, pri ktorom skolabujem. Beáta: No hej. Aj ja sa snažím trochu usporiť. Darina: Vieš čo robím ja? Nakupujem podľa obchodných letákov. Cítim sa ako finančný stratég, len bez toho luxusného platu. Beáta: A ja som zase začala variť doma viac. Tie ceny v reštauráciách sú nehorázne. Darina: Tak, ale varenie doma má aj svoje výhody. Vieš, čo je v jedle, a keď sa dobre vydarí, máš dôvod na mini oslavu. Beáta: A keď sa nevydarí, aspoň sa na tom zasmejeme. Darina: Pravda! Lebo keď sa nad tým nezasmieš, tak už len plač ostáva. Ale my sme Slováci a humor je nám bližší ako plač. Timestamps 00:33 Introduction to the episode 02:25 About rising prices in Slovakia 05:46 10 Tips for effective savings in the kitchen 11:11 Slovak lesson 15:39 Dialogue in Slovak 17:33 Dialogue with the English translation 21:15 Final thoughts If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

    23 min

Trailer

4.9
out of 5
30 Ratings

About

This show is about learning Slovak Language, Slovak culture, traditions and everything in between 

You Might Also Like