English Biz - Radio TOK FM

"English Biz" to podcast o komunikacji w języku angielskim w świecie biznesu, polityki i gospodarki. To miejsce, w którym przyglądamy się nowoczesnej komunikacji biznesowej. "English Biz" to aż cztery formaty, które tworzą rozbudowaną przestrzeń doskonalenia języka angielskiego. Wszystkie odcinki znajdziesz w aplikacji TOK FM i na tokfm.pl. PRESS REVIEW, cykl na temat słów i zwrotów używanych w takich tytułach jak "The Wall Street Journal", "The Economist", "The New York Times", "Bloomberg" czy "Financial Times". BUSINESS TRENDS, czyli jak mówić o wydarzeniach, które dzieją się w świecie gospodarki i polityki. Cykl mocno związany z tym, co się dzieje - ale nie tylko. To również miejsce, w którym dyskutujemy o języku opisywania zjawisk, tematów, problemów, trendów. WORK IN PROGRESS to cykl o szukaniu pracy, rekrutacji i wszystkim, co się z nią wiąże. A więc rozmowy rekrutacyjne, autoprezentacja - wszystko w języku angielskim i zgodnie z trendami, profesjonalnie! ENGLISH SERIES, czyli rozmowa o języku angielskim w serialach, przede wszystkim tych opowiadających o wielkim biznesie, procesach, polityce. Znane tytuły, na które spojrzysz i które usłyszysz zupełnie inaczej. To doskonała metoda nauki! Do słuchania zaprasza niezastąpiona, jedyna i niepowtarzalna Olga Pietrykiewicz, trenerka języka angielskiego w biznesie. - Radio TOK FM

  1. Legenda Wall Street. Jamie Dimon to językowy wzór dla CEO? Czyli lekcja bezlitosnego biznesu

    2D AGO

    Legenda Wall Street. Jamie Dimon to językowy wzór dla CEO? Czyli lekcja bezlitosnego biznesu

    Jamie Dimon, szef JP Morgan Chase, wciąż rozdaje karty na Wall Street. W "English Biz" pokazujemy, że jego prawdziwą przewagą są nie wyniki finansowe, ale chłodny i bezlitosny język. Dimon doskonale wie, kiedy powiedzieć coś "clickbaitowego", a kiedy użyć biznesowego wyrażenia. Rozkładamy na części zdania, które może i brzmią niepozornie, jednak w rzeczywistości potrafią ustawić rynki i zamknąć dyskusję. Zapraszamy na lekcję o tym, jak mówić w "stylu Wall Street" od Olgi Pietrykiewicz. A! By the way, ostatnie zdanie w biografii Dimona z 2009 roku brzmi: "At a time when true Wall Street leaders seem in desperately short supply, Jamie Dimon has emerged as a moral and managerial compass for both his industry and the country itself." Zwroty: massivetip of the icebergseat at the tabledeploy at scaledon’t put your head in the sandit is what it ismust step in togethercrying over spilled milktake a deep breathkeep an open mindhuge overreachfast followeranimal spiritsK-shaped economywhat the hell are we doing?Stick to your knittingBig time bankersIt was a little melting ice cubeWe stress test everythingHe expected me to come and be pounding my chestIn hindsightWe don’t take uncompensated risk.We prepare for the worst, not the base case.There will be consequences.We are not guessing, we’re looking at the data.This is not a short-term issue.Capital matters.We have to be realistic about the risks.This is a complex environment.We’re playing the long game.Hope is not a strategy.

    23 min
  2. Phrasal verbs wypadają z gry. Dlaczego CEOs i politycy już ich nie używają?

    FEB 9

    Phrasal verbs wypadają z gry. Dlaczego CEOs i politycy już ich nie używają?

    Dawniej symbol biegłej, naturalnej angielszczyzny, a obecnie można zauważyć ich globalny odwrót z języka biznesu i polityki. W tym odcinku "English Biz" sprawdzamy, dlaczego phrasal verbs znikają z Davos, earnings calls i wystąpień CEO. Porównujemy też język Donalda Trumpa i Marka Carneya. Które z phrasal verbs nadal są "Davos-ready", a które brzmią dziś jak coaching sprzed dekady? Jak mówić, gdy stawka jest wysoka i dlaczego takie słowo jak "lay out" się uchowało, a inne są uważane za przestarzałe? O tym opowie Olga Pietrykiewicz. Słówka: figure things out move things forward roll with it assess risk allocate capital mitigate exposure execute decisions phase out scale up wind down spin off lock in clamp down on follow through on step down leverage on shore up lay out We plan to phase out the legacy system over the next two quarters. If demand holds, we can scale up production without additional capex. The regulator expects us to wind down the exposure in an orderly manner. The board is considering spinning off the non-core assets next year. We should lock in the current rates before market conditions change. Authorities are clamping down on regulatory arbitrage across the sector. We need to follow through on the commitments made last quarter. The CEO will step down at the end of the fiscal year. We plan to leverage on our existing distribution network. The central bank introduced measures to shore up financial stability. The minister laid out a strategic roadmap for the energy transition.

    23 min
  3. Gramatyka jest out. Czas na nowe podejście do angielskiego! Sposoby na naukę i komunikację w pracy

    JAN 19

    Gramatyka jest out. Czas na nowe podejście do angielskiego! Sposoby na naukę i komunikację w pracy

    Wyobraź sobie, że ktoś mówi do Ciebie świetnym angielskim. Nie dlatego, że perfekcyjnie ogarnia trzeci okres warunkowy, ale dlatego, że brzmi jak ktoś z branży. Krótko, konkretnie, z ciekawymi zwrotami, naturalnym rytmem i bez lania wody. Co może poprawić Twoją płynność? Gotowe sekwencje językowe, czyli tzw. chunks. Olga Pietrykiewicz pokaże, jak ich używać. Bo w 2026 roku gramatyka nie znika, ale przestaje być na pierwszym planie, a wygrywają micro responses i styl Wall Street. W komunikacji zawodowej Twoja skuteczność rzadko zależy od idealnego mixed conditional, a zdecydowanie częściej od tego, czy potrafisz szybko zareagować. Zwroty: Here’s the bottom line. That said… What we’re trying to solve is… I’m not convinced this scales. We’ve been seeing… Use short sentences. Use vigorous English. We’re seeing headwinds. Here’s what we’ll do. We’re facing growing challenges. Conditions are becoming more difficult. We’re operating in a tougher environment. The landscape is shifting against us. We’re encountering resistance. The picture remains fluid. This is a looming risk. We need to mitigate downside risk. That could trigger spillover effects. knock-on effects I’m with you, up to a point. I’m not sold yet. Let’s pressure-test that. What’s the trade-off? Net-net: does it move the needle? Let’s align on the priorities. What’s the owner on this? Let’s take this offline. I’ll circle back by EOD. We need a clear call on this. We’re exposed on two fronts. This is a reputational risk. We need to de-risk the rollout. That’s a single point of failure. What’s Plan B if it doesn’t land? We can’t commit to that timeline. That’s not a hill we want to die on. We’ll need flexibility on pricing. Let’s split the difference. We can meet you halfway. We’re seeing attrition in key roles. We need to retain top talent. Let’s recalibrate expectations. This isn’t landing with the team. We need buy-in from the middle layer.

    13 min
  4. Twój angielski jest poprawny. Ale jak mówić lepiej w 2026 roku?

    12/15/2025

    Twój angielski jest poprawny. Ale jak mówić lepiej w 2026 roku?

    Mówisz po angielsku poprawnie, ale wciąż masz wrażenie, że czegoś brakuje? A ciekawe wyrażenia jak na złość uciekają tuż przed ważnym spotkaniem? W tym odcinku „English Biz” udowadniamy, że w 2026 roku biznesowe formułki odejdą do lamusa. Skoro „How are you?” i „I’m fine” to już przeszłość, to jak mówić prosto i pewnie w pracy? Relational intelligence, executive tone i język ludzi z Big Techu – z konkretnymi przykładami, takimi jak „Here’s my read on this” czy „Let’s pressure-test this idea”, które możesz wykorzystać od razu. Warto przesłuchać do końca! Czeka na Was mini challenge. Zwroty: How have you been? How’s your week been treating you? Keeping myself busy, thanks for asking. How about you? Staying pretty busy, actually, how about you? What’s top of mind for you today? What’s front and center for you at the moment? What are you focused on these days? Here’s what I’m seeing… Here’s my read on this… The way I see it… From where I sit… My perspective on this is… What’s the thinking behind that? What led you to that conclusion? Can you walk me through the rationale? Help me connect the dots here. Walk me through your thinking for a moment. Let’s sanity-check this. Let’s pressure-test this idea. Let’s double-click on that. Zooming out… Zooming in… I’m not sure that fully holds up, can we revisit this part? I see it differently, here’s why. Another way to look at this is… I’m not married to this idea, open to alternatives. We’re flying the plane while building it, but we’ll get there. What questions come to mind. Let’s align on next steps before we wrap up. Let’s take this offline. Does that land for you? How does that resonate? Are we aligned on this?

    19 min

About

"English Biz" to podcast o komunikacji w języku angielskim w świecie biznesu, polityki i gospodarki. To miejsce, w którym przyglądamy się nowoczesnej komunikacji biznesowej. "English Biz" to aż cztery formaty, które tworzą rozbudowaną przestrzeń doskonalenia języka angielskiego. Wszystkie odcinki znajdziesz w aplikacji TOK FM i na tokfm.pl. PRESS REVIEW, cykl na temat słów i zwrotów używanych w takich tytułach jak "The Wall Street Journal", "The Economist", "The New York Times", "Bloomberg" czy "Financial Times". BUSINESS TRENDS, czyli jak mówić o wydarzeniach, które dzieją się w świecie gospodarki i polityki. Cykl mocno związany z tym, co się dzieje - ale nie tylko. To również miejsce, w którym dyskutujemy o języku opisywania zjawisk, tematów, problemów, trendów. WORK IN PROGRESS to cykl o szukaniu pracy, rekrutacji i wszystkim, co się z nią wiąże. A więc rozmowy rekrutacyjne, autoprezentacja - wszystko w języku angielskim i zgodnie z trendami, profesjonalnie! ENGLISH SERIES, czyli rozmowa o języku angielskim w serialach, przede wszystkim tych opowiadających o wielkim biznesie, procesach, polityce. Znane tytuły, na które spojrzysz i które usłyszysz zupełnie inaczej. To doskonała metoda nauki! Do słuchania zaprasza niezastąpiona, jedyna i niepowtarzalna Olga Pietrykiewicz, trenerka języka angielskiego w biznesie. - Radio TOK FM

More From TOK FM

You Might Also Like