にほんごタイム | Learn Japanese with Sayuri

Nihongo-sayuri

このポッドキャストは、日本語を勉強している学習者のための番組です。 ゆっくり・わかりやすい日本語で、日本の文化・ニュース・日常生活などを紹介しています。 毎週火曜日、新しいエピソードをお届け! ▶ Instagram: @nihongo_sayuri/⁠⁠⁠ ▶ エピソードのスクリプトはこちら:https://blog.nihongo-sayuri.com/ 日本語の勉強がもっと楽しくなりますように🌸 ーーーーーー 這是一個為正在學習日語的朋友們所製作的 Podcast。 用慢速、清晰的日語介紹日本的文化、新聞和日常生活等主題。 我們每週二會更新新的單集! ▶ Instagram: @nihongo_sayuri ▶ 節目逐字稿連結:https://blog.nihongo-sayuri.com/ 希望你能更開心地學習日語🌸 ーーーーー This podcast is for people who are learning Japanese. I speak slowly and clearly to introduce topics such as Japanese culture, news, and daily life. New episodes are released every Tuesday!

  1. 2D AGO

    【ポケモン祝30周年】なぜみんなこんなにポケモンにハマるのか?|【Pokémon 30th】Why Is Everyone Still Obsessed?|【寶可夢30週年】為什麼大家都這麼著迷?|#easyjapanese #slowjapanese

    こんにちは、さゆりです!今回は、今年で30周年を迎える「ポケモン」についてお話ししました🎉 子供の頃に兄や弟と遊んだ思い出から、最近5年ぶりに再開した『ポケモンGO』のリアルイベント(ミートアップ)の体験も話しました。さらに、ピカチュウやヒトカゲの名前の由来など、日本語学習のヒントになる豆知識も紹介していますよ💡 皆さんの好きなポケモンや、おすすめのゲームがあれば、ぜひコメント欄で教えてくださいね!今後のポッドキャストで話してほしいテーマのリクエストもお待ちしています✨ Hello everyone, it's Sayuri! In this episode, we're talking all about Pokémon, which is celebrating its 30th anniversary this year! 🎉 I share my childhood memories of playing the game, and my surprising experience at a real-life Pokémon GO meetup after getting back into it for the first time in 5 years!Plus, we'll dive into the secret Japanese meanings behind Pokémon names like Pikachu and Charmander—a fun way to study Japanese! 💡 What is your favorite Pokémon or game? Let me know in the comments! Also, feel free to request topics for future podcasts. ✨ 大家好,我是Sayuri!這次我們來聊聊今年迎來30週年的「寶可夢」🎉 我分享了小時候玩遊戲的回憶,以及時隔5年再次打開《寶可夢GO》,並參加線下聚會(Meetup)的驚喜體驗!此外,還會介紹皮卡丘和小火龍等名字的由來,這些有趣的小知識對學習日文也很有幫助喔💡 大家喜歡哪一隻寶可夢?或者有什麼推薦的遊戲嗎?歡迎在留言區告訴我!也期待大家留言提議未來想聽的Podcast主題✨ レッスンなど📩: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠nihongosayuri.info@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ お気軽にお問い合わせください😊 ▶︎スクリプトをチェックする|Check the script⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://blog.nihongo-sayuri.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ▶︎Buy me a coffee ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/nihongosayuri⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ サポートありがとうございます♡謝謝你的支持!!Thank you for your support!! ▶︎My Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/nihongo_sayuri/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ #ポケモン #ポケモンGO #日本語学習 #日本語リスニング #ポッドキャスト #Pokemon #PokemonGO #LearnJapanese #JapaneseListening #Podcast #寶可夢 #寶可夢GO #學日文 #日文聽力

    11 min
  2. FEB 24

    [JLPTN3-2]ニュース:ぬいぐるみがお母さん?子ザル「パンチ」の奮闘記| A Plushie for a Mom? Baby Monkey Punch's Story |絨毛娃娃是媽媽?小猴子Punch的奮鬥記

    こんにちは、さゆりです!今日のポッドキャストは、日本のニュースから心が温まる動物のお話です🐒お母さんザルに育ててもらえなかった赤ちゃんザルの「パンチ」くん。彼が「お母さん」の代わりに抱きしめているのは…なんと大きなオランウータンのぬいぐるみ!日本のSNSで「健気でかわいすぎる!」「#がんばれパンチ」と話題になっているニュースを、わかりやすい日本語で紹介します。 Hello, I'm Sayuri! Today's podcast is a heartwarming animal story from the Japanese news 🐒Baby monkey Punch wasn't raised by his mother, so he hugs a giant orangutan plushie to feel safe! We'll talk about this viral, heartwarming story in easy Japanese. 大家好,我是Sayuri!今天的Podcast要分享一則來自日本新聞,非常暖心的動物故事🐒猴子寶寶Punch因為沒有猴子媽媽的照顧,所以他緊緊抱著一隻巨大的紅毛猩猩絨毛娃娃當作「媽媽」!這個在日本社群媒體上引起熱烈討論、「太可愛又讓人心疼!」「#加油Punch」的新聞,我會用簡單易懂的日文來為大家介紹。 🎓 今日の単語 / Today's Vocabulary / 今天的單字 人工哺育(じんこうほいく):人間の飼育員さんがミルクをあげて育てること / Raised by human keepers / 人工哺育(由人類飼養員餵奶照顧) 育児放棄(いくじほうき):親が子どもを育てないこと / Parental abandonment / 棄養(父母不撫養孩子) 心のよりどころ:心が安心できる場所、頼りにするもの / Emotional support, a safe haven / 心靈寄託、安心的依靠 健気(けなげ):困難な状況でも、一生懸命に頑張っている姿 / Brave and trying hard in a difficult situation / 堅強、努力不懈的樣子(惹人憐愛) レッスンなど📩: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠nihongosayuri.info@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ お気軽にお問い合わせください😊 ▶︎スクリプトをチェックする|Check the script⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://blog.nihongo-sayuri.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ▶︎Buy me a coffee ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/nihongosayuri⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ サポートありがとうございます♡謝謝你的支持!!Thank you for your support!! ▶︎My Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/nihongo_sayuri/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    10 min
  3. FEB 19

    [JLPTN3]2026年桜予想と、お花見の歴史 | 2026 Sakura Forecast & The History of Hanami |2026日本櫻花預測与花見的由來

    こんにちは、さゆりです!👋春が近づいてきましたね。 今回のテーマは、日本の象徴「桜(さくら)」です。🌸 先日発表された2026年の開花予想の話や、「サクラ」という言葉の本当の意味(語源)、そしてお花見の歴史について話しました。 実は昔、日本人は桜ではなく「梅(うめ)」を見ていたのを知っていますか? そして、現代の「花より団子」である、桜味のスイーツについても話しています。🍡 Hello everyone, I’m Sayuri! Today's topic is "Sakura" (Cherry Blossoms). Spring is just around the corner! 🌸 In this episode, I talk about: The 2026 Cherry Blossom Forecast: When will they bloom in Tokyo or Osaka?The Etymology of "Sakura": Did you know it might mean "God's Seat"?The History of Hanami: Why did it change from Plum blossoms (Ume) to Cherry blossoms?"Hana yori Dango": A famous proverb and modern Sakura sweets. 大家好,我是Sayuri!春天快要到了。 這次的主題是日本的象徵「櫻花(Sakura)」🌸 在這一集中,我聊到了: 2026年櫻花開花預測: 東京和大阪什麼時候開花?「Sakura」的語源: 其實這個詞可能有「稻田之神坐在這裡」的意思?賞花的歷史: 為什麼以前的人是賞梅花而不是賞櫻花?「花より団子(花不如糰子)」: 這句諺語的意思,還有現代春季限定的櫻花甜點。🍡 レッスンなど📩: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠nihongosayuri.info@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ お気軽にお問い合わせください😊 ▶︎日本語レッスン|Japanese class https://www.italki.com/en/teacher/8512356 ▶︎スクリプトをチェックする|Check the script⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://blog.nihongo-sayuri.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ▶︎Buy me a coffee ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/nihongosayuri⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ サポートありがとうございます♡謝謝你的支持!!Thank you for your support!! ▶︎My Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/nihongo_sayuri/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    9 min
  4. FEB 13

    [JLPTN3-2]ニュース:義理チョコはなくなった?バレンタインの新常識|Is Giri-Choco Dead? Japan's New Valentine's Standard|义理巧克力消失了?日本情人节的新常识

    みなさん、こんにちは!さゆりです。もうすぐバレンタインデーですね。今日のテーマは、「日本のバレンタイン文化」について。昔は「女性が男性に告白する日」や「義理チョコ」が定番でしたが、今はそれが減って、「推しチョコ」や「自分チョコ」が人気になっています。なぜ変化したのか、ニュースを聞いて一緒に考えましょう! 【重要単語】 告白(こくはく):Confession (of love) 義理(ぎり):Obligation 衰退(すいたい):Decline 背景(はいけい):Background 推し(おし):My fave / Idol / Character 高騰(こうとう):Sudden price rise Hi everyone! I'm Sayuri.Valentine's Day is just around the corner! Today's topic is about the changing "Japanese Valentine's Day culture."In the past, it was a day for women to confess their love to men or give "Giri-choco" (obligation chocolate). But now, those traditions are fading, and "Oshi-choco" (chocolate for your faves) and "Jibun-choco" (chocolate for yourself) are trending. Let's listen to the news and find out why! [Key Vocabulary] 告白 (Kokuhaku): Confession (of love) 義理 (Giri): Obligation 衰退 (Suitai): Decline 背景 (Haikei): Background 推し (Oshi): My fave / Idol / Character 高騰 (Koutou): Sudden price rise 大家好!我是 Sayuri。情人節快到了!今天的主題是關於正在變化的「日本情人節文化」。過去,這一天通常是女生向男生告白,或是送「義理巧克力」的日子。但現在這些習慣正在減少,取而代之的是「推し巧克力」(為偶像/本命買的巧克力)和「犒賞自己的巧克力」。讓我們一起聽新聞,了解為什麼會有這樣的變化吧! 【重要單字】 告白 (Kokuhaku):表白 / 告白 義理 (Giri):義理 / 人情世故 衰退 (Suitai):衰退 / 減少 背景 (Haikei):背景 / 原因 推し (Oshi):(偶像、角色等)推 / 本命 高騰 (Koutou):高漲 / 飆漲 レッスンなど📩: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠nihongosayuri.info@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ お気軽にお問い合わせください😊 ▶︎スクリプトをチェックする|Check the script⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://blog.nihongo-sayuri.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ▶︎Buy me a coffee ⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/nihongosayuri⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ サポートありがとうございます♡謝謝你的支持!!Thank you for your support!! ▶︎My Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/nihongo_sayuri/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    8 min
  5. FEB 3

    [JLPTN5-4]日本の家をツアーしよう!家の中にあるものの言葉|Let's Tour a Japanese Home! Words for things inside the house|一起去日本人的家參觀吧!家中的物品名稱

    みなさん、こんにちは!さゆりです。今日のテーマは、「日本の家をツアーしよう!家の中にあるものの言葉」について。日本の家には、玄関で靴を脱ぐルールや、畳、ドラえもんが寝ている「押し入れ」など、面白いところがたくさんあります。家の中を一緒に歩いている気持ちで、いろいろな物の名前を勉強しましょう! 【重要単語 / Key Vocabulary】 玄関(げんかん): Entrance 畳(たたみ): Tatami (Japanese straw mat) 押し入れ(おしいれ): Japanese closet 炊飯器(すいはんき): Rice cooker 分ける(わける): To separate (e.g., trash) 別々(べつべつ): Separate / Individual Hi everyone! I'm Sayuri.In today's episode, we’ll take a tour of a "Japanese Home."Did you know there's a rule to take off your shoes at the "Genkan"? Or that Doraemon sleeps in a special closet called "Oshiire"? Let's learn the names of common household items and explore Japanese culture together! [Key Vocabulary] 玄関 (Genkan): Entrance 畳 (Tatami): Tatami mat 押し入れ (Oshiire): Japanese-style closet 炊飯器 (Suihanki): Rice cooker 分ける (Wakeru): To separate 別々 (Betsubetsu): Separate / Different 大家好!我是 Sayuri。今天的活動主題是「日本居家大探險!家中的物品名稱」。你知道在日本進入「玄關」時必須脫鞋嗎?還有哆啦A夢睡覺的「壁櫥」日文要怎麼說呢?讓我們一邊想像在日本家裡參觀,一邊學習各種居家物品的單語吧! [重點單語 / Key Vocabulary] 玄関 (Genkan): 玄關 畳 (Tatami ): 榻榻米 押し入れ (Oshiire ): 壁櫥 炊飯器 (Suihanki): 電子鍋 分ける (Wakeru ): 分類 別々 (Betsubetsu): 分開 / 各別 レッスンなど📩: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠nihongosayuri.info@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ お気軽にお問い合わせください😊 ▶︎スクリプトをチェックする|Check the script⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://blog.nihongo-sayuri.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ▶︎Buy me a coffee ⁠⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/nihongosayuri⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ サポートありがとうございます♡謝謝你的支持!!Thank you for your support!! ▶︎My Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/nihongo_sayuri/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    10 min
  6. JAN 27

    [JLPTN3-2]ニュース:同僚はAI?三菱UFJ銀行が「AI行員」を導入|AI as a Colleague? MUFG Bank Introduces "AI Employees"|同事是AI?三菱日聯銀行導入「AI行員」

    みなさん、こんにちは!さゆりです。 今日のテーマは、日本の最新ニュース「AI行員」について。 三菱UFJ銀行が、AIを「同僚」として20種類の仕事に導入することを決めました。AIが私たちの銀行での体験をどう変えるのか、一緒に考えてみましょう。 【重要単語】 行員(こういん):Bank clerk導入(どうにゅう):Introduction作成(さくせい):Creation解析(かいせき):Analysisニーズ:Customer needs底上げ(そこあげ):Raising the overall level Hi everyone! I'm Sayuri. In today's episode, I’ll talk about the latest news from Japan: "AI Bank Employees." MUFG Bank has decided to introduce AI as "colleagues" to handle 20 different types of tasks. Let’s explore how AI might change our experiences at the bank. [Key Vocabulary] 行員 (Kōin): Bank clerk / staff導入 (Dōnyū): Introduction / Implementation作成 (Sakusei): Creation / Preparation解析 (Kaiseki): Analysisニーズ (Nīzu): Customer needs底上げ (Sokoage): Raising the overall level 大家好!我是 Sayuri。 今天的主題是關於日本的最新新聞:「AI 行員」。 三菱日聯銀行(MUFG)決定將 AI 視為「同事」,並導入至 20 種不同的業務中。讓我們一起來看看,AI 將如何改變我們在銀行端的體驗吧! 【重要單字】 行員 (Kōin):銀行職員導入 (Dōnyū):導入 / 引進作成 (Sakusei):製作 / 撰寫解析 (Kaiseki):分析ニーズ (Nīzu):顧客需求底上げ (Sokoage):提升整體水準 レッスンなど📩: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠nihongosayuri.info@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ お気軽にお問い合わせください😊 ▶︎スクリプトをチェックする|Check the script⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://blog.nihongo-sayuri.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ▶︎Buy me a coffee ⁠⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/nihongosayuri⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ サポートありがとうございます♡謝謝你的支持!!Thank you for your support!! ▶︎My Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/nihongo_sayuri/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    9 min
  7. JAN 22

    [JLPTN3-2]大阪風 vs 広島風!お好み焼きの歴史と美味しい食べ方|Osaka vs. Hiroshima: The Okonomiyaki Showdown! History & Best Ways to Enjoy|大阪風對決廣島風!揭開御好燒的歷史與最道地的吃法

    みなさん、こんにちは!今回のテーマは、みんな大好き「お好み焼き」です。海外ではよく "Japanese Pizza" と紹介されますが、実はピザとはちょっと違います。そして、日本人の間でも好みが分かれる「深い」料理なんです。 このエピソードでは、お好み焼きの意外な歴史や、絶対に知っておきたい2つのスタイルの違いについてお話しします。 🎧 今回のハイライト: 「お好み焼き」ってどういう意味? 名前に隠された「自由」な精神。 意外なルーツ: 有名な茶道の先生「千利休」と、戦後の食糧難がお好み焼きを育てた? 徹底比較!大阪風 vs 広島風: 全部混ぜてふわふわに焼く「大阪風(関西風)」 キャベツや麺を重ねて蒸し焼きにする「広島風」 あなたは「大阪派」ですか?それとも「広島派」ですか?日本に旅行に来たら、ぜひ両方食べて味の違いを楽しんでみてくださいね! Hello everyone! Today's theme is a beloved Japanese soul food: "Okonomiyaki."Often introduced abroad as "Japanese Pizza" or "Savory Pancake," it's actually quite unique and has a deep culture of its own. In this episode, I'll talk about the surprising history of Okonomiyaki and the essential differences between its two main styles that even Japanese people debate over. 🎧 Episode Highlights: What does "Okonomiyaki" mean? The "freedom" hidden in its name ("grilled as you like"). Surprising Roots: How a famous tea master, Sen no Rikyu, and post-war food shortages shaped modern Okonomiyaki. The Ultimate Showdown: Osaka vs. Hiroshima Style Osaka Style: Mixed together for a thick and fluffy texture. Hiroshima Style: Layered with cabbage and yakisoba noodles, steamed on the grill. Which style do you want to try, Osaka or Hiroshima? If you visit Japan, be sure to try both and compare the tastes! 大家好!這次的主題是大家都喜歡的日本國民美食——「御好燒(お好み焼き)」。在海外常被介紹為「日式披薩(Japanese Pizza)」,但其實它與披薩有些不同,而且是一道連日本人都各有喜好的「深奧」料理喔! 這一集,我要和大家聊聊御好燒意外的歷史,以及絕對要知道的兩種主要流派的差異。 🎧 本集亮點: 「御好燒」是什麼意思? 隱藏在名字裡「自由(隨你喜歡)」的精神。 意外的起源: 著名的茶道大師「千利休」與戰後的糧食短缺,竟然孕育了現在的御好燒? 徹底比較!大阪風 vs 廣島風: 將材料全部混合攪拌,煎得蓬鬆厚實的「大阪風(關西風)」。 將高麗菜、肉片和麵條層層堆疊,用蒸烤方式製作的「廣島風」。 你是「大阪派」還是「廣島派」呢?下次來日本旅行時,一定要兩種都嚐嚐看,享受一下口味上的差異喔! レッスンなど📩: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠nihongosayuri.info@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ お気軽にお問い合わせください😊 ▶︎スクリプトをチェックする|Check the script⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://blog.nihongo-sayuri.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ▶︎Buy me a coffee ⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/nihongosayuri⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ サポートありがとうございます♡謝謝你的支持!!Thank you for your support!! ▶︎My Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/nihongo_sayuri/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    9 min
  8. JAN 10

    #74[JLPTN4]これ、日本語でどう数えますか?(本・枚・台・・・)|How do you count these in Japanese? (Hon, Mai, Dai ...)|這些東西用日文怎麼數?(本・枚・台・・・)

    あけましておめでとうございます!今年もよろしくお願いします。みなさんはどんなお正月でしたか?私はベトナムのダナンとホイアンに旅行に行きました! 今回のエピソードでは、日本語の「ものの数え方(Counters)」を勉強しましょう。コーヒー、ペットボトル、本、車…みなさんは日本語で正しく数えることができますか?今日は、日常生活でよく使う9つの便利な数え方を紹介します。 Happy New Year! Thank you for listening again this year.How was your New Year? I went on a trip to Da Nang and Hoi An in Vietnam! In this episode, let's learn about "Japanese Counters" (Kazoekata).Coffee, plastic bottles, books, cars... Do you know how to count these correctly in Japanese?Today, I will introduce 9 useful counters that we use in daily life. 大家新年快樂!今年也請多多指教。大家過了一個怎麼樣的新年呢?我去了一趟越南的峴港和會安旅遊! 這一集我們要來學習日文的「量詞(數東西的方法)」。咖啡、寶特瓶、書本、汽車…大家知道怎麼用日文正確地數這些東西嗎?今天我會介紹9個日常生活中常用的量詞。 レッスンなど📩: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠nihongosayuri.info@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ お気軽にお問い合わせください😊 ▶︎スクリプトをチェックする|Check the script⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://blog.nihongo-sayuri.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ▶︎Buy me a coffee ⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/nihongosayuri⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ サポートありがとうございます♡謝謝你的支持!!Thank you for your support!! ▶︎My Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/nihongo_sayuri/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    12 min

About

このポッドキャストは、日本語を勉強している学習者のための番組です。 ゆっくり・わかりやすい日本語で、日本の文化・ニュース・日常生活などを紹介しています。 毎週火曜日、新しいエピソードをお届け! ▶ Instagram: @nihongo_sayuri/⁠⁠⁠ ▶ エピソードのスクリプトはこちら:https://blog.nihongo-sayuri.com/ 日本語の勉強がもっと楽しくなりますように🌸 ーーーーーー 這是一個為正在學習日語的朋友們所製作的 Podcast。 用慢速、清晰的日語介紹日本的文化、新聞和日常生活等主題。 我們每週二會更新新的單集! ▶ Instagram: @nihongo_sayuri ▶ 節目逐字稿連結:https://blog.nihongo-sayuri.com/ 希望你能更開心地學習日語🌸 ーーーーー This podcast is for people who are learning Japanese. I speak slowly and clearly to introduce topics such as Japanese culture, news, and daily life. New episodes are released every Tuesday!

You Might Also Like