Português brasileiro para todos os níveis

anderson g

Olá. Este é um podcast para quem quer praticar o português falado no Brasil. Publicaremos episódios semanais com foco em conversação e curiosidades sobre o Brasil. Serão episódios solo e também em dupla, com conversas reais. Eu sou o Anderson. Espero que esses conteúdos possam te ajudar com o português. Se tiver alguma sugestão, por favor, me envie um e-mail: pt.br.anderson@gmail.com.

  1. FEB 7

    #94 - Dar, ficar e levar: aprenda usos informais desses verbos

    Oi, gente. No episódio de hoje, falei sobre como usar os verbos dar, ficar e levar em contextos mais informais. Espero que seja útil para vocês. Abaixo, os exemplos que mencionei: DAR 1. dar certo (funcionar, ter sucesso) O plano deu certo no final.→ The plan worked out in the end. 2. dar errado (falhar) A reunião deu errado.→ The meeting went wrong. 3. dar conta (de) (conseguir, ser capaz) Você dá conta de terminar hoje?→ Can you manage to finish today? 4. dar em nada (não resultar em nada concreto) A investigação deu em nada.→ The investigation led nowhere. 5. dar pra (ser possível) Dá pra resolver isso amanhã.→ It’s possible to solve this tomorrow. 6. dar vontade (de) (sentir desejo) Deu vontade de ir embora mais cedo.→ I felt like leaving early. FICAR 1. ficar bem / ficar mal (soar adequado / inadequado) Essa roupa ficou bem em você.→ That outfit looked good on you. O comentário ficou mal na reunião.→ The comment came across badly in the meeting. 2. ficar sabendo (descobrir, tomar conhecimento) Fiquei sabendo da mudança ontem.→ I found out about the change yesterday. 3. ficar por isso mesmo (não avançar, não ter consequências) O erro ficou por isso mesmo.→ The mistake was left as it was. 4. ficar com (assumir, manter posse / envolver-se) Ela ficou com a responsabilidade.→ She took on the responsibility. 5. ficar claro (tornar-se evidente) Ficou claro que o prazo mudou.→ It became clear that the deadline changed. LEVAR1. levar jeito (pra) (ter talento natural) Ele leva jeito pra liderança.→ He has a natural talent for leadership. 2. levar tempo (demorar) Isso vai levar mais tempo do que pensamos.→ This will take longer than we thought. 3. levar a sério (tratar com importância) Ele leva o trabalho muito a sério.→ He takes his work very seriously. 4. levar em conta (considerar) Precisamos levar os riscos em conta.→ We need to take the risks into account. 5. levar numa boa (lidar bem com algo negativo) Ela levou a crítica numa boa.→ She handled the criticism well. -- A chave para você fazer qualquer contribuição financeira ao podcast é pt.br.anderson@gmail.com no PayPal. The key to making any financial contribution to the podcast is pt.br.anderson@gmail.com on PayPal.La clave para realizar cualquier contribución financiera al podcast es pt.br.anderson@gmail.com en PayPal.

    26 min

Ratings & Reviews

5
out of 5
10 Ratings

About

Olá. Este é um podcast para quem quer praticar o português falado no Brasil. Publicaremos episódios semanais com foco em conversação e curiosidades sobre o Brasil. Serão episódios solo e também em dupla, com conversas reais. Eu sou o Anderson. Espero que esses conteúdos possam te ajudar com o português. Se tiver alguma sugestão, por favor, me envie um e-mail: pt.br.anderson@gmail.com.

You Might Also Like