Fluent Fiction - Welsh: Lost in the Woods: An Unlikely Adventure Leads to Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/cy/episode/2026-06-25-22-34-02-cy Story Transcript: Cy: Ymhell yng nghanol y goedwig drwchus, roedd golau haul yr haf yn chwarae cysgodion ar lawr coediog. En: Deep in the middle of the dense forest, the summer sun played shadows on the wooded floor. Cy: Sŵn adar a phryfed yn creu symffoni naturiol wrth i Gethin, Rhian, a Llio gerdded yn araf drwy'r llwybrau dynodedig. En: The sound of birds and insects created a natural symphony as Gethin, Rhian, and Llio walked slowly along the designated paths. Cy: Roeddent ar drip gwersyll ysgol, gyda phawb yn dilyn Rhian, y warchodwr cyfrifol. En: They were on a school camping trip, with everyone following Rhian, the responsible leader. Cy: Ond nellir dianc rhag antur. En: But adventure cannot be escaped. Cy: Roedd Gethin, gyda llygaid sy'n chwilio, wedi clywed about nant gudd yn rhywle'n y coed. En: Gethin, with searching eyes, had heard about a hidden stream somewhere in the woods. Cy: Roedd ei hoffter am fentro y tu hwnt i'r llwybrau dynodedig yn anorfod. En: His fondness for venturing beyond the designated paths was inevitable. Cy: "Rhaid i ni ddod o hyd iddo, mae'n sicr o fod yn wefreiddiol," meddyliodd wrth iddo arwain ei lygaid daer tuag at le cuddiedig. En: "We must find it, it's sure to be exhilarating," he thought as he led his eager eyes toward the hidden place. Cy: Er hynny, roedd Rhian yn dyfal i gadw trefn. En: However, Rhian was determined to maintain order. Cy: "Mae'n bwysig cadw at y llwybrau, am resymau diogelwch," meddai'n dawel ond yn gadarn wrth y grŵp. En: "It's important to stick to the paths, for safety reasons," she said quietly but firmly to the group. Cy: Ond yn y diwedd, mawr oedd ysfa Gethin. En: But in the end, Gethin's longing was great. Cy: Wedi i'r prynhawn fynd yn brysurach, llwyddodd i lithro... heb i Rhian sylwi. En: As the afternoon became busier, he managed to slip away... without Rhian noticing. Cy: Llio, y disgybl hamddenol ond sylwgar, yn canfod tro, camodd yn dawel o'r tu ôl. En: Llio, the easy-going but observant pupil, finding a moment, stepped quietly from behind. Cy: Ei gamera yn ei ddyfnant, yn barod am yr olygfa berffaith. En: Her camera at her side, ready for the perfect scene. Cy: Yna naen eraill aeth ymlaen, Gethin a Llio gyfnod yn hiraethus wedi croesi dyffryn bach a thrin y llwybyr cudd rhwng y coedwig ddrwchus. En: While the others went on, Gethin and Llio wistfully crossed a small valley and tackled the hidden path through the dense forest. Cy: Pan drafferthodd drwy'r dail trwchus, fe gyfarfu’r nant gudd. En: When they struggled through the thick leaves, they encountered the hidden stream. Cy: Braf oedd y sŵn, dyfai’r dŵr sydyn mewn ystafell wybrennau'r coed. En: The sound was pleasant, with the water growing suddenly in the treetops' room. Cy: Llio, eiliadau o drysor, wedi cipio'r ddelwedd. En: Llio, moments from treasure, captured the image. Cy: Ond gofid a ddaeth yn ei olwg pan sylweddolodd Gethin nad oedd Rhian yn wybod am ei ddyfodiad. En: But worry appeared when Gethin realized Rhian wasn't aware of his excursion. Cy: Gyda'r storm yn prysur gyrru breichiau'r coed i orielau ychwanegol, datblygodd ofn yng nghalon Gethin. En: With the storm quickly driving the branches of the trees into additional galleries, fear grew in Gethin's heart. Cy: Roedd wedi mynd yn sownd, a daeth Rhian ar ei ôl. En: He was trapped, and Rhian came after him. Cy: "Ble mae Gethin?," meddai Rhian, ei gofal yn dychrynllyd, a'i dyfalbarhad yn ei llygaid. En: "Where is Gethin?," said Rhian, her concern alarming, and her determination in her eyes. Cy: Wedi ffeindio'r llwybr yn amddiffyn, aeth ymgais Rhian i lechu i'r gosmyn, gan ei dagio tuag at trawstyn coed, ni cheid neb. En: Having found the path defensively, Rhian attempted to sneak into the woodland, tagging along towards the shelter of trees, but there was no one to be found. Cy: O'r diwedd, o dan gaeaf y goed, rhyw lithrig gwmwl, fe sylwodd ar sŵn ymlaen. En: Finally, under the canopy of the trees, beneath a slippery cloud, she noticed a sound ahead. Cy: Gydag oerni yn ei llais, fe waeddodd, "Gethin!" En: With coldness in her voice, she shouted, "Gethin!" Cy: Wedi ei blethrwydd, diflaniad bobist Gethin. En: After his fiasco of disappearance, Gethin was found safely. Cy: Wedi cael ei wyro'n ddiogel, cyrhaeddodd Rhian gyda chyfadau o obaith. En: Rhian arrived with signs of relief. Cy: "Dwi yma!" meddai Gethin, yn ddiolchgar ond yn fwy pwyllog. En: "I'm here!" said Gethin, grateful but more cautious. Cy: Rhodden nhw gyda'i gilydd, ei halenau oedd yn glir. En: They were together, the air was clear. Cy: Ar ôl hynny, roeddent yn golchi eu camau a'u hunain yng nhanshwyf y coed. En: After that, they retraced their steps and themselves beneath the canopy of the trees. Cy: Wedi'i cyflwyno'n ddyfnach am y profiadau, fe siaradodd Rhian yn dawel, "Weithiau rhaid canfod y gorerau. En: Deeply informed by the experiences, Rhian spoke quietly, "Sometimes we need to find the open spaces. Cy: Ond yr un mor bwysig yw cofio am y diogelwch. En: But it's just as important to remember safety. Cy: Daeth mor gyffrous fy mwynhau chwilio." Yn awr, cyd-ddeallant brofiad buddiol, brwsiodd Gethin yn bwyllog, "Ar ôl hyn, dwi'n addo gweithio tra'n feddylgar." En: This all became so thrilling I forgot to enjoy exploring safely." Now, understanding each other's beneficial experience, Gethin calmly replied, "After this, I promise to work more thoughtfully." Cy: Wrth i'r haul ddisgleirio am unwaith eto drwy'r cymylau, ymdododd y goedwig drwchus i olau'n llachar. En: As the sun shone once again through the clouds, the dense forest melted into a bright light. Cy: Fe ddaeth y daith a'r wers i ben mewn undod, gan gynnig newydd ddiwrnod i ddod o hyd i'r antur fydd byth. En: The journey and lesson ended in unity, offering a fresh day to find the adventure that lies ahead. Vocabulary Words: dense: drwchusshadows: cysgodionwooded: coediogdesignated: dynodedigventure: mentroexhilarating: wefreiddiolinevitable: anorfodslip away: lithroobservant: sylwgareager: daercrossed: croesitackled: trinstruggled: trafferthoddpleasant: braftreetops: wybrennau'r coedcaptured: cipioexcursion: dyfodiadgalleries: orielaufear: ofntrapped: sowndconcern: gofaldetermination: dyfalbarhadshelter: gosmyncanopy: caeafslippery: lithrigcoldness: oernishouted: waeddoddfiasco: blethrwyddgrateful: diolchgarthrilling: cyffrous