100/100 Karnataka | ನೂರಕ್ಕೆ ನೂರು ಕರ್ನಾಟಕ || Radio Azim Premji University

Noorakke Nooru Karnataka (100/100 Karnataka) is a podcast series by Radio Azim Premji University that celebrates the rich and diverse culture of Karnataka. It offers listeners a closer look at the state’s heritage, values, and way of life. Presented in Kannada, each episode features thoughtful and engaging conversations that explore Karnataka’s traditions, folk practices, literature, art, festivals, and more. The series also shares stories of cultural and social icons who have played a key role in shaping the identity of the state. Whether you’ve grown up in Karnataka or are simply interested in learning more about its culture, this podcast is a great way to connect with the stories and people that make it unique.

  1. ಚಿತ್ರಪರದೆಯ ಹಿಂದಿನ ರಾಜಕುಮಾರ್ | Why Rajkumar Was More Than a Superstar | ನಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ ಅಣ್ಣಾವ್ರು Part 2

    Apr 29

    ಚಿತ್ರಪರದೆಯ ಹಿಂದಿನ ರಾಜಕುಮಾರ್ | Why Rajkumar Was More Than a Superstar | ನಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ ಅಣ್ಣಾವ್ರು Part 2

    Rajkumar was not just a superstar. He was something far rarer — a presence that shaped how people thought, felt, and lived. In the second part of Noorakke Nooru Karnataka’s episode on Dr Rajkumar, writer and lyricist Jayanth Kaikini reflects on the man behind the icon, through moments that reveal Rajkumar’s humanity. When he was released after being kidnapped by Veerappan, he was asked how he felt. His response was simple: “My release is fine… but what about him?” Not anger. Not relief. Just concern—even for the man who held him captive. This episode explores that same spirit across stories from his life— The way he carried his son Raghavendra Rajkumar in his arms at nearly 70, saying, “For parents, children are never heavy.” Or his warmth with co-actors like Jayanthi and Harini, his playful humour, and his partnership with Parvathamma Rajkumar—a voracious reader and a central force behind many creative decisions. Through films like Bangarada Manushya, Rajkumar revived ideas. Ideas of returning to the land, of dignity in labor, of living with purpose. Kaikini also shares what it was like to work with him closely — how Rajkumar approached storytelling not as performance, but as truth: “ಹೇಳಿ ಹೇಳಿ, ಅಂದ್ಕೊಂಡ್ಬಿಡಬೇಡಿ… ಕಥೆ ಇರೋದೇ ಹೇಳೋದಕ್ಕೆ. ಕಥೆ ಹೇಳಿದಾಗಲೇ ಅದರ ಸತ್ಯ ಮತ್ತು ಅದರ ಸತ್ವ ಗೊತ್ತಾಗೋದು .” (Speak, speak… don’t just think. A story exists to be told. Only when it is told do we understand its truth and essence.) This is not just about an actor. This is about a man who became the conscience of a people. Watch Namma Nimma Annavru — Part 2 now on Noorakke Nooru Karnataka. #DrRajkumar #Annavaru #KannadaCinema #JayanthKaikini #Rajkumar #KannadaStories #IndianCinema #BangaradaManushya

    42 min
  2. ನಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ ಅಣ್ಣಾವ್ರು | Remembering Dr. Rajkumar | Part 1 with Jayanth Kaikini

    Apr 14

    ನಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ ಅಣ್ಣಾವ್ರು | Remembering Dr. Rajkumar | Part 1 with Jayanth Kaikini

    In this episode of Noorakke Nooru Karnataka, Jayanth Kaikini, one of Kannada’s most distinct voices, remembers Dr. Rajkumar in a way that feels less like history and more like memory. Rajkumar was not just someone you watched on screen. His films entered people’s lives and stayed there. In small towns where theatres were few, his stories still travelled. People carried them with them, long after the film had ended. Inside the dark of a theatre, differences softened. For a few hours, caste, class, identity all sat side by side, watching Rajkumar on screen. In that shared space, cinema became a kind of education. Not formal or structured, but deeply felt. A form of liberation. There was learning in his films and his attitude towards life. It showed up in everyday social norms. A husband pacing outside the hospital during his wife’s delivery, anxious and waiting. An elder brother holding back his own marriage until his younger sister was settled. These were not rules anyone formally taught. They became part of how people understood life, what felt right, and what did not. Jayanth Kaikini also reflects on how Rajkumar’s journey unfolded alongside the making of Karnataka itself. As the state was coming together, Bedara Kannappa had already arrived. Over time, the two moved in parallel. The state was finding its voice, and his films were already speaking in ways that people recognised as their own. This is why Rajkumar came to be seen as an icon of Karnataka and a credible voice of Kannada identity. There are also smaller, more intimate memories. A fan once told Rajkumar, “We like you in a panche (Dhoti).” He stayed that way and was always seen in a Panche thereafter. He also chose to never smoke on screen. Not because it was required, but because he understood what it meant to be a role model. From Kittur Rani Chennamma to Sandhya Raaga, Eradu Kanasu, and Sanadi Appanna, his work carried a range that few actors have matched and became part of everyday life across generations. This month marks both his birth and death anniversary. And we are remembering him with this conversation that doesn’t just look back at a star, but at a presence that shaped how a society saw itself. #DrRajkumar #Annavaru #KannadaCinema #JayanthKaikini

    38 min
  3. ಕರ್ನಾಟಕದ ಸೀರೆ ಸ್ಟೋರೀಸ್ | Karnataka's Sari Stories

    Mar 31

    ಕರ್ನಾಟಕದ ಸೀರೆ ಸ್ಟೋರೀಸ್ | Karnataka's Sari Stories

    What does a sari carry? In this episode of Noorakke Nooru Karnataka, we sit down with Pavithra Muddaya to explore the many lives of the sari in Karnataka—not just as fabric, but as memory, labor, identity, and inheritance. From the legacy of Vimor, started in 1974 with her mother Chimy Nanjappa, to working closely with weavers across the state, Pavithra traces how each sari carries a geography within it. This journey also lives on through the Vimor Museum of Living Textiles, where these histories are preserved as living traditions. In Molakalmuru, she speaks about introducing a dotted line within the weave — a small but significant intervention that made the process easier for weavers, opening up livelihoods. These saris came to be known as Pooje saris, because they were often sourced from temple auctions, carrying with them a ritual life before entering everyday use. At the heart of this weave is ikkat — a tie-and-dye technique, challenging the belief that ikkat did not exist in Karnataka. From the Adike Gini motif that defines Molakalmuru, the conversation moves to a question we rarely as—did Bengaluru once have its own sari? Through stories of weaving societies, contrast borders, and a 72-year-old weaver still working on the city’s outskirts, a forgotten textile history begins to emerge. Along the way, the episode also touches upon meenakari work and how aesthetics evolve across regions and time. This is not just about textiles. It is about how a sari moves through a woman’s life—from ritual to routine, from inheritance to innovation. #KarnatakaSaris #TextileStories #IndianWeaves #HandloomIndia #Molakalmuru #Vimor #CultureOfKarnataka #SariStories

    26 min
  4. ಕಾಫಿ – ಊಟ – ಕುರುಕುರು |  ಕರ್ನಾಟಕದ ಮಹಿಳಾ ಆಹಾರೋದ್ಯಮಿಗಳು

    Mar 25

    ಕಾಫಿ – ಊಟ – ಕುರುಕುರು | ಕರ್ನಾಟಕದ ಮಹಿಳಾ ಆಹಾರೋದ್ಯಮಿಗಳು

    What connects a woman selling food door-to-door in 1947, a pioneering coffee exporter from a century ago, and one of Bengaluru’s most talked-about restaurants today? In this Women’s Month special episode of Noorakke Nooru Karnataka, we trace the journeys of women who shaped Karnataka’s food culture across generations. The story begins with Subbammana Angadi, started in 1947 by a single mother from Hindupura who had to raise three children on her own. She began by cooking at home and selling food door to door. Over time, that small effort grew into one of Bengaluru’s beloved food institutions. We then travel further back to Coffee Sakamma, born in 1880, who came to Bengaluru in the early 20th century and set up a coffee curing and processing plant in Basavanagudi. She went on to become the first woman to export coffee from India to the United Kingdom, and the neighbourhood Sakkamma Garden still carries the memory of that enterprise. Her work earned her the Kaisar-e-Hind medal. Representing the present-day food scene in Bengaluru is Divya Prabhakar, founder of Bangalore Oota Company. Inspired by handwritten recipe diaries left by her grandfather, she set out to recreate the Karnataka dishes she grew up eating at home and share them with the world. Across nearly a century of stories, one thread connects them all: women who quietly built the food culture we enjoy today. Watch the full episode “ಕಾಫಿ – ಊಟ – ಕುರುಕುರು | ಕರ್ನಾಟಕದ ಮಹಿಳಾ ಆಹಾರೋದ್ಯಮಿಗಳು” now! #WomensMonth #BangaloreFood #KarnatakaCuisine #WomenEntrepreneurs #FoodHistory #BengaluruStories #BangaloreOotaCompany #EatRaja #SouthIndianFood

    29 min
  5. ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರೀತಿ: ಕಾವ್ಯ, ಹಾಡು ಮತ್ತು ಮುಂಗಾರು ಮಳೆ | Pooja Gandhi on Love in Kannada

    Feb 17

    ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರೀತಿ: ಕಾವ್ಯ, ಹಾಡು ಮತ್ತು ಮುಂಗಾರು ಮಳೆ | Pooja Gandhi on Love in Kannada

    Love in Kannada has never stayed in one place. It has moved between poetry and song, slipped into everyday speech, lingered in silence, and sometimes arrived through cinema in ways no one quite expected. In this Valentine’s Day special of Noorakke Nooru Karnataka, Kannada Premakavya explores how love has been imagined and reimagined in Kannada culture — with Mungaaru Male standing as one of the moments when that imagination visibly shifted. With actress Pooja Gandhi in conversation, we reflect on how the film did more than tell a love story. It altered mood, tone, and emotional texture. Romance became less performative and more inward. Nature became part of feeling. Music carried meaning beyond the screen. A generation began to recognise its own emotions in quieter gestures. But Mungaaru Male sits within a much longer tradition. The episode journeys through the lyricists who shaped how love is spoken in Kannada cinema — from earlier eras where longing first found a popular voice, to later writers who made intimacy feel contemporary and close. It listens to how certain songs became emotional reference points, how lines from film lyrics entered daily conversation, and how melody often said what dialogue could not. From there, the conversation turns to Kannada literature — to poets who imagined love as restlessness, as ethical responsibility, as care that extends beyond romance. To works that once travelled into homes as gifts and blessings. To writing that shaped emotional thought long before cinema arrived. Interwoven through this cultural journey is a personal one. What does it mean to come to Kannada from outside and slowly grow into it? How does a language become familiar not just through grammar, but through affection, music, and shared memory? Kannada Premakavya is not about defining love. It is about noticing how Kannada has carried it — across generations, forms, and feelings. #LoveInKannada #MungaaruMale #KannadaCinema #KannadaLyrics #KannadaLiterature #KarnatakaCulture #ValentinesDaySpecial #Premaloka #Ravichandran #YograjBhat #JayanthKaikini #Rajkumar #SaptasagaradaAache #DRBendre #NaakuTanthi #Kuvempu #YelliJaaritoManavu #MysoreMallige ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರೀತಿ ಕಾವ್ಯ ಮತ್ತು ಹಾಡಿನ ನಡುವೆ ಚಲಿಸಿದೆ, ದೈನಂದಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿದೆ, ಮೌನದಲ್ಲಿ ಕಾಲಹರಣ ಮಾಡಿದೆ ಮತ್ತು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಯಾರೂ ನಿರೀಕ್ಷಿಸದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸಿನಿಮಾದ ಮೂಲಕವೂ ತಲುಪಿದೆ. ನೂರಕ್ಕೆ ನೂರು ಕರ್ನಾಟಕದ ಈ ಪ್ರೇಮಿಗಳ ದಿನದ ವಿಶೇಷ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ 'ಕನ್ನಡ ಪ್ರೇಮಕಾವ್ಯ'ವು ಕನ್ನಡ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಮರುಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸುತ್ತದೆ - ಆ ಕಲ್ಪನೆಯು ಗೋಚರವಾಗಿ ಬದಲಾದ ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಿ ಮುಂಗಾರು ಮಳೆಯೂ ಒಂದು. ನಟಿ ಪೂಜಾ ಗಾಂಧಿಯವರ ಜೊತೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ವರ್ಷಾ ರಾಮಚಂದ್ರ, ಚಿತ್ರವು ಪ್ರೇಮಕಥೆಯನ್ನು ಹೇಳುವುದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡಿತು, ಪ್ರೀತಿಯ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೇಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿತು, ಪ್ರಣಯ ಹೇಗೆ ಒಳಮುಖಿಯಾಯಿತು ಎಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರರಂಗದಲ್ಲಿ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ರೂಪಿಸಿದ ಕವಿಗಳ ಮತ್ತು ಗೀತರಚನೆಕಾರರಿಂದ ಹಿಡಿದು, ಅನ್ಯೋನ್ಯತೆಯನ್ನು ಸಮಕಾಲೀನ ಮತ್ತು ನಿಕಟವೆಂದು ಭಾವಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿದ ನಂತರದ ಬರಹಗಾರರವರೆಗೆ ಈ ಸಂಚಿಕೆಯು ಪ್ರಯಾಣಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಆಪ್ತವಾದ ಅಂಶ ಒಂದಿದೆ. ಅದು, 'ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಬಂದು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಬೆಳೆಯುವುದು ಎಂದರೇನು? ವ್ಯಾಕರಣದ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರವಲ್ಲದೆ, ವಾತ್ಸಲ್ಯ, ಸಂಗೀತ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಂಡ ಸ್ಮರಣೆಯ ಮೂಲಕ ಒಂದು ಭಾಷೆ ಹೇಗೆ ಪರಿಚಿತವಾಗುತ್ತದೆ?' ಎಂಬುದು. ‘ಕನ್ನಡ ಪ್ರೇಮಕಾವ್ಯ' ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಅಲ್ಲ. ಕನ್ನಡವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲೆಮಾರುಗಳು, ರೂಪಗಳು ಮತ್ತು ಭಾವನೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಗಿಸಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸುವುದರ ಬಗ್ಗೆ.

    36 min
  6. Kannada Now and Then| ಕನ್ನಡ ಅಂದು  ಇಂದು- Rajyotsava Special

    10/31/2025

    Kannada Now and Then| ಕನ್ನಡ ಅಂದು ಇಂದು- Rajyotsava Special

    What makes us Kannadiga — the icons we admire, the stories we tell, or the language we live? In this Rajyotsava special, filmmaker T.N. Seetharam (Mayamruga, Mukta, Matadaana) reflects on five forces that shaped the spirit of Kannada — its icons, writers, films, songs, and language. From Dr. Rajkumar to Basavanna, he traces how literature, poetry, and cinema built a shared Kannada consciousness. Listen to this Rajyotsava conversation and rediscover what keeps Kannada alive. ನಮ್ಮನ್ನು ಕನ್ನಡಿಗರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವುದು ಯಾವುದು? ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳೇ, ನಾವು ಓದುವ ಕಥೆಗಳೇ ಅಥವಾ ನಾವು ಪ್ರತಿದಿನ ಆಡುವ ಭಾಷೆಯೇ? ನೂರಕ್ಕೆ ನೂರು ಕರ್ನಾಟಕದ ಈ ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ ವಿಶೇಷ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದಲ್ಲಿ, ನಿರೂಪಕಿ ವರ್ಷಾ ರಾಮಚಂದ್ರ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ ಖ್ಯಾತ ನಿರ್ದೇಶಕ ಟಿ.ಎನ್. ಸೀತಾರಾಮ್ (ಮಾಯಾಮೃಗ, ಮುಕ್ತ, ಮತದಾನ), ತಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರ ಕನ್ನಡದ ಚೈತನ್ಯವನ್ನು ರೂಪಿಸಿದ ಐದು ಶಕ್ತಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುತ್ತಾರೆ - ಹೆಮ್ಮೆಯನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿದ ಮೇರು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು, ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ಆಳಗೊಳಿಸಿದ ಬರಹಗಾರರು, ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಜನಸಾಮಾನ್ಯರಿಗೆ ಕೊಂಡೊಯ್ದ ಚಲನಚಿತ್ರಗಳು, ಅದಕ್ಕೆ ಲಯ ನೀಡಿದ ಹಾಡುಗಳು ಮತ್ತು ನಮ್ಮನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವ ಭಾಷೆ. ಡಾ.ರಾಜಕುಮಾರ್ ಮತ್ತು ಗುಬ್ಬಿ ವೀರಣ್ಣ ಅವರನ್ನು ನೆನೆದು, ಕುವೆಂಪು ಅವರಿಂದ ತೇಜಸ್ವಿ, ಭೈರಪ್ಪ ಅವರವರೆಗಿನ ಲೇಖಕರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿದ ಅವರು, ಸಂಸ್ಕಾರ, ಬೆಳ್ಳಿ ಮೋಡ, ಗೆಜ್ಜೆ ಪೂಜೆಯ ಮೂಲಕ ಸಾಹಿತ್ಯ ಚಿತ್ರರಂಗಕ್ಕೆ ಬೆಸೆದುಕೊಂಡಿದ್ದ 70ರ ದಶಕವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮೆಲುಕು ಹಾಕುತ್ತಾರೆ. ಬಸವಣ್ಣನವರ ವಚನಗಳಿಂದ ಹಿಡಿದು ಶಿಶುನಾಳ ಷರೀಫರ ಗೀತೆಗಳವರೆಗೆ, ಕವಿತೆ, ಸಿನಿಮಾ, ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಸೇರಿ ಕನ್ನಡದ ಪ್ರಜ್ಞೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಕಟ್ಟಿದವು ಎಂಬುದನ್ನು ಸೀತಾರಾಮ್ ಗುರುತಿಸುತ್ತಾರೆ. ಕನ್ನಡವನ್ನು ಜೀವಂತವಾಗಿರಿಸುವದನ್ನು ಮರುಶೋಧಿಸಲು ಈಗಲೇ ವೀಕ್ಷಿಸಿ.

    31 min
  7. Appacha Kavi and Kodava Literature| ಅಪ್ಪಚ್ಚ ಕವಿ ಹಾಗು ಕೊಡವ ಸಾಹಿತ್ಯ

    09/20/2025

    Appacha Kavi and Kodava Literature| ಅಪ್ಪಚ್ಚ ಕವಿ ಹಾಗು ಕೊಡವ ಸಾಹಿತ್ಯ

    In this episode of Noorakke Nooru Karnataka, Varsha Ramachandra travels into the hills of Kodagu and into the ‘ainmane’ of Appacha Kavi — the first great playwright of Kodava Takk. Born in 1868 into the Appaneravanda family, Appacha Kavi grew up in a culture where song, story and ritual formed the backbone of community life. Kodagu’s oral traditions — from the Baalo Paat sung at festivals to the Thaali Paat at marriages and the poignant Chaav Paat at funerals — still shape how the community celebrates, mourns and remembers. Against this backdrop, Appacha Kavi composed plays such as Yayaati Rajanda Nataka, Sree Subrahmanya Mahathmye and Sati Savitri, capturing the rhythms, characters and landscapes of Kodagu in a dramatic form at a time when Kodava Takk had no written literary tradition of its own. Appacha Kavi’s life also reveals how fragile cultural memory can be. A devastating fire in the 1920s destroyed much of his work, and his genius remained largely unrecognised during his lifetime. This episode also places him alongside Nadikerianda Chinnappa’s Pattole Palame (1924), the monumental compilation of Kodava customs, proverbs and folksongs. If Appacha Kavi gave the language its first modern dramas, Pattole Palame gave it its encyclopaedia of rituals and verse — preserving the voices of countless unnamed singers. Through conversations with scholars and cultural custodians such as Bacharanianda P. Appanna, Dr. Mullengada Revathi Poovaiah, Mullengada Madhosh Poovaiah, Mullengada Shankari Ponnappa and Mookonda Nitin Kushalappa, the episode explores why these oral forms still matter — and why they need urgent care. Kodava Takk today is spoken by barely one lakh people, making it one of India’s more vulnerable languages. Yet in weddings, harvests and funerals, these songs still rise, connecting young Kodavas to their elders and landscapes. By standing inside Appacha Kavi’s ainmane, revisiting Pattole Palame and listening to the echoes of Kodagu’s oral traditions, we glimpse a culture that is both endangered and resilient — a living world of word and melody that continues to shape Kodagu’s identity. ಕೊಡವ ಭಾಷೆ ಅಥವಾ ಕೊಡವ ತಕ್ಕ್ ಅನ್ನು ಇಂದು ಕೇವಲ ಒಂದು ಲಕ್ಷ ಜನರಷ್ಟು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಯುನೆಸ್ಕೋ ಇದನ್ನು ಅಳಿವಿನ ಅಂಚಿಗೆ ಬಂದಿರುವ ಭಾಷೆಯೆಂದು ಘೋಷಿಸಿದೆ. ಈ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ, ನೂರಕ್ಕೆ ನೂರು ಕರ್ನಾಟಕದ ಈ ಸಂಚಿಕೆಯಲ್ಲಿ, ವರ್ಷಾ ರಾಮಚಂದ್ರ ಕೊಡಗಿನ ಹಸಿರಿನ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕೊಡವ ಭಾಷೆಯ ಮೊದಲ ಶ್ರೇಷ್ಠ ನಾಟಕಕಾರ ಅಪ್ಪಚ್ಚ ಕವಿಯ ಐನ್ಮನೆಗೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ. 1868 ರಲ್ಲಿ ಅಪ್ಪನೆರವಂಡ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿದ ಅಪ್ಪಚ್ಚ ಕವಿ, ಹಾಡು, ಕಥೆ ಮತ್ತು ಆಚರಣೆ ಸಮುದಾಯದ ಬೆನ್ನೆಲುಬಾಗಿ ರೂಪುಗೊಂಡ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಳೆದರು. ಕೊಡಗಿನ ಮೌಖಿಕ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳು - ಹಬ್ಬಗಳಲ್ಲಿ ಹಾಡುವ ಬಾಳೋ ಪಾಟ್‌ನಿಂದ ಮದುವೆಗಳಲ್ಲಿನ ತಾಳಿ ಪಾಟ್ ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯ ಚಾವ್ ಪಾಟ್ - ಒಂದು ಸಮುದಾಯ ಸುಖ-ದುಃಖಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಆಚರಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಇಂದಿಗೂ ರೂಪಿಸುತ್ತವೆ. ಈ ಸಂಚಿಕೆಯು ಕೊಡವ ಪದ್ಧತಿಗಳು, ಗಾದೆಗಳು ಮತ್ತು ಜಾನಪದ ಗೀತೆಗಳ ಸ್ಮಾರಕ ಸಂಕಲನವಾಗಿರುವ, ನಡಿಕೇರಿಯಂಡ ಚಿನ್ನಪ್ಪ ಅವರ "ಪಟ್ಟೋಲೆ ಪಳಮೆ" (1924) ಗ್ರಂಥವನ್ನು ಸಹ ಸ್ಮರಿಸುತ್ತದೆ. ಅಪ್ಪಚ್ಚ ಕವಿ ಕೊಡವ ಭಾಷೆಗೆ ಅದರ ಮೊದಲ ಆಧುನಿಕ ನಾಟಕಗಳನ್ನು ನೀಡಿದರೆ, ಪಟ್ಟೋಲೆ ಪಳಮೆ ಅದಕ್ಕೆ ಆಚರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಪದ್ಯಗಳ ವಿಶ್ವಕೋಶವನ್ನು ನೀಡಿತು. ಬಾಚರಣಿಯಂಡ ಪಿ. ಅಪ್ಪಣ್ಣ, ಡಾ. ಮುಲ್ಲೇಂಗಡ ರೇವತಿ ಪೂವಯ್ಯ, ಮುಲ್ಲೇಂಗಡ ಮಾಧೋಷ್ ಪೂವಯ್ಯ, ಮುಲ್ಲೇಂಗಡ ಶಂಕರಿ ಪೊನ್ನಪ್ಪ ಮತ್ತು ಮೂಕೊಂಡ ನಿತಿನ್ ಕುಶಾಲಪ್ಪ ಅವರಂತಹ ಕೊಡವ ಭಾಷೆ-ಪರಂಪರೆಯ ತಜ್ಞರ ಜೊತೆಗಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳ ಮೂಲಕ, ಈ ಮೌಖಿಕ ರೂಪಗಳು ಇನ್ನೂ ಏಕೆ ಮುಖ್ಯವಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳಿಗೆ ತುರ್ತು ಗಮನ ಕೊಡುವ ಅಗತ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಈ ಸಂಚಿಕೆಯು ಪರಿಶೋಧಿಸುತ್ತದೆ. Credits Akshay Ramuhalli, Bruce Lee Mani, Gorveck Thokchom, Kishor Mandal, Kruthika Rao, Narayan Krishnaswamy, Prashant Vasudevan, Ram Seshadri, Sananda Dasgupta, Sanoob Puliyanchali, Seema Seth, Shraddha Gautam, Supriya Joshi, and Velu Shankar.

    31 min

About

Noorakke Nooru Karnataka (100/100 Karnataka) is a podcast series by Radio Azim Premji University that celebrates the rich and diverse culture of Karnataka. It offers listeners a closer look at the state’s heritage, values, and way of life. Presented in Kannada, each episode features thoughtful and engaging conversations that explore Karnataka’s traditions, folk practices, literature, art, festivals, and more. The series also shares stories of cultural and social icons who have played a key role in shaping the identity of the state. Whether you’ve grown up in Karnataka or are simply interested in learning more about its culture, this podcast is a great way to connect with the stories and people that make it unique.

More From Radio APU