ڕادیۆ کتێب|Radyo Kiteb

Amir Abdolahpur

ئەمن ئەمیری عەبدوڵاپوور دانیشتووی شاری مەهابادم لە نۆڕینگەی تایبەت بە نەخۆشیە دەروونییەکان وەکوو دەروونناس ئیش دەکەم بە جوانی نازانم کەنگێ هۆگری پادکەست بووم. بەڵام ساڵانێکە بەردەوام گوێ دەدەمە پادکەست و چێژیان لێ وەردەگرم. دەنگی پادکەست زۆر وەکوو دەنگی کەسێک دەچێ کە لەبن گوێت بەردەوام دەجریوێنێ. وەکوو دەنگی دایکم کە بەردەوام بێدەنگ بوو بە جوانی نازانم کەنگێ هۆگری ئەوە بووم پادکەستێک بوەشێنم. ئەو کاتەی کتێبی پێدرۆ پارامۆم خوێندەوە کە هۆگری دەنگەکان بووم یان ئەو کاتەی ویستم خۆم بە تەواوی لە دەڤەری ئیدۆلۆجی دەرباز کەم. تێری ئیگلتۆن دەڵێ هیچ شتێ لە ئیدۆلۆجی جیا ناکرێتەوە و بەڵێ ئەوەش ئێوە و ئیدۆلۆجیکترین پادکەستی کوردی ڕادیۆ کتێب پێگەیەکە بۆ هەڵوەشاردنی ئەو کتێبانەی خوێندوومنەوە. بە کوردی و بە ئیدۆلۆجیەوە باسی دەکەین؛ ئاوا خۆشترە! دەمهەوێ ڕقم لە هیچ کتێبێک نەبێ و باسی هەموویان بکەم تەنانەت ئەو کتێبانەی قەتم نەدیون. دەمهەوێ باسی ئەو کتێبانە بکەم کە قەت نەنووسراون؛ ئەو کتێبانەی هیچ کات نووسەریان نەبووە. دەمهەوێ بڵێم هیچ کات کەسێ کتێبێکی نەخوێندۆتەوە بەڵکوو کتێبەکە ئەوی خوێندۆتەوە ڕادیۆ کتێب تایبەتە بە کتێب دزەکان، بە هۆگرانی کتێب، بەو کەسانەی ڕقیان لە کتێب دەبێتەوە و بە هۆگرانی ئەدەبی کوردی Amir.Abdolahpur@gmail.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  1. ڕادیۆ کتێب 27- گیل گامێش

    FEB 5

    ڕادیۆ کتێب 27- گیل گامێش

    گیلگامێش یەکێکە لە پاڵەوانەکانی ئەفسانە کۆنەکانی مێزۆپۆتامیا و کارەکتەری سەرەکی داستانی گلگامێش کە لە کۆتایی ھەزارەی دووەمی پێش زایین بە زمانی ئەکەدی نووسراوە. ئەو پاشای مێژوویی شار-دەوڵەتی سۆمەری ئورووک بوو، کە دوای مردنی بووەتە ئەفسانە. لەم ئەڵقەی ڕادیۆ کتێب باسی حەماسەی گیلگامێش و کارتێکەری ئەو بەرهەمە وەکوو کۆنترین دەقی مێژوو تا ئێستا دەکەین.     نووسەر و پادکەستێر: ئەمیر عەبدوڵاپوور کاوێر: فریا مستەفانژاد پاڵپشتی ئابووری ڕادیۆ کتێب   ڕادیۆ کتێب لە تێلگرام ڕادیۆ کتێب لە کەستباکس   سەرچاوەکان فارسی درسگفتارهای ادبیات جهان، گرنت ال وات منشی زاده، داوود. (۱۳۹۲) گیلگمش، چاپ اول. کوردی ئەفسانەی گیل گەمێش وەرگێڕانی ئەحمەد قازی چاپی مادیار پێکهاتەی دەسەڵات لە حەماسەی گیلگامێشدا نووسەر هێمن حەیدەری چاپی یەکەم ٢٠٢٤ چاپەمەنی مانگ هەرشەمی، شاسوار. (٢٠١٧) داستانی گیلگامێش. چاپی یەکەم. تاران: دەزگای ڕۆشنبیریی جەماڵ عیرفان ____________________________________ Gilgamêş yekêk e l qaremanan efsane yên kohn yên Mêzopotamyayê û karakterê serekî dastana Gilgamêş e ku d dewsa hezarsala duyan a pêş zayînê b zimanê Akadî hatîye nivîsîn. Ew paşayekî mêjûyî şaristanîyan Sumerî Urûk bû, ku paş mirna xwe bûye efsane. D vê beşa radyo pertûk de bas l hemasêya Gilgamêş û karîgerîya wî berhemî wek deqê kohntrîn ê mêjûyê heta êsta. Nivîser û padkastkar: Emîr Ebdullapûr Kaver: Frîya Mustefanijad SerçaveFarsî Dersguftarhay-e edebiyat-e cihan, Grant Al WatMunşîzade, Dawud. (1392) Gilgamesh, çap-e ewel.Kurdî Efsaneya Gîl Gemêş, wergêřana Ehmed Qazî, çapa MadîyarPêkhatêya desellat d hemasêya Gilgamêşda, nivîser Hêmin Heyderî, çapa yekê 2024, çapxaneya MangHerşemî, Şaswar. (2017) Dastana Gilgamêş. Çapa yekê. Taran: Dezgehê Roşinbîrî Cemal Îrfan Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    39 min
  2. ڕادیۆ کتێب 26- مەزرای ئاژەڵان

    12/17/2025

    ڕادیۆ کتێب 26- مەزرای ئاژەڵان

    مەزرای ئاژەڵان کە لە ساڵی ١٩٤٥ بڵاوکرایەوە، چیرۆکێکی سیاسیغث کە ئاژەڵەکانی مەزرایەک شۆڕشێک دەکەن دژ بە میرانی مرۆڤییان و دەیانەوێت کۆمەڵگەیەکی یەکسان دروست بکەن. بەڵام بەرە بەرە، بەرازەکان کە دەبنە ڕابەران، دەست بە زوڵمکردن و دیکتاتۆریەت دەکەن و کۆمەڵگەکە دەگەڕێنەوە بۆ باری خراپتر لە پێشتر.. ڕۆمانی (1984) کە لە ساڵی ١٩٤٩ بڵاوکرایەوە، وێنەیەکی ترسناکە لە داهاتوویەکی دیستۆپی کە تێیدا حکومەتێکی توتالیتێریان بە ناوی برا گەورە هەموو لایەکانی ژیانی خەڵک چاودێری دەکات. لەم جیهانەدا، ئازادی بیرکردنەوە تاوانە، مێژوو دەگۆڕدرێتەوە، و زمان خۆی وەک ئامرازێک بەکاردێت بۆ کۆنتڕۆڵکردنی بیرکردنەوەی خەڵک. ئەم دوو ڕۆمانە لە مەترسییەکانی دەسەڵاتی سیاسیی بێ سنوور و گرنگی پاراستنی ئازادی و ڕاستگۆیی لە کۆمەڵگادا ئاگادارمان دەکەنەوە.   نووسەر و پادکەستێر: ئەمیر عەبدوڵاپوور کاوێر: سیاوەش ڕەحیمی پاڵپشتی ئابووری ڕادیۆ کتێب   ڕادیۆ کتێب لە تێلگرام ڕادیۆ کتێب لە کەستباکس سەرچاوەکان مەزرای ئاژەڵان، جۆرج ئۆڕوێل، وەرگێرانی مەنسوور مروەتی ١٩٨٤، جۆرج ئۆروێل، وەرگیرانی حەکیم کاکەوەیس __________________ ferma Ajalan ku di sala 1945an de belav bû, çîrokek sîyasî ye ku ajalên ferma şoreşek dikin dijî mirovên xwediyên wan û dixwazin civakek wekhev ava bikin. Lê hêdî hêdî, berazên ku dibin serwerên wan, dest bi zulimkirin û dîktatoriyetê dikin û civakê vedigerînin bo rewşek xirabir ji berê ve. Romana "1984" ku di sala 1949an de belav bû, wêneyekî tirsnak e ji dahatûyek dîstopî ku tê de hikumetek totalîter bi navê Birayê Mezin hemû aliyên jiyana xelkî çavdêrî dike. Di vê cîhanê de, azadiya ramanê tawan e, dîrok tê guhertin, û ziman bi xwe wek amûrekê tê bikar anîn ji bo kontrolkirina ramanên xelkî. Ev du roman me ji metirsiyên hêza sîyasî ya bê sînor û girîngiya parastina azadî û rastgoyî di civakê de hişyar dikin. Nivîskar û Podkaster: Emîr Ebdullapûr Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    51 min
  3. ڕادیۆ کتێب 25- هیچ دۆستێک جگە لە پادکەستەکان

    11/12/2025

    ڕادیۆ کتێب 25- هیچ دۆستێک جگە لە پادکەستەکان

    ھیچ دۆستێک جگە لە چیاکان: نووسراو لە زیندانی مانووس کتێبێکی ژیاننامەیییە کە لەلایەن نووسەر و ڕۆژنامەڤانی کورد بێهرووز بوچانی لە کەمپی پەنابەرانی مانووس نووسراوە. ئەم کتێبە کە ژیاننامەی خۆیەتی، بووچانی بە ئامێری مۆبایل نووسیویەتی و بە شێوەی پی-دی-ئێف لە دوورگەی مانووس ھاتووەتە دەرێ. بەهرۆز کە لە بنەچەدا خەڵکی ڕۆژهەڵاتی کوردستانە، لە ڕێگەی وەتسئاپەوە بەشی زۆری پەڕتووکەکەی ناردووەتە دەرەوەی کەمپەکە بۆ ئەوەی کاری دیزان و ڕێکخستنی بۆ بکرێت. پێشتریش، بەهرۆز فیلمێکی دۆکومێنتاری لەسەر خراپی ڕەوشی ژیانی ئەو پەنابەرانە بە مۆبایلەکەی تۆمارکردووە و براوەی چەندین خەڵاتە لە بوارەکانی نووسین و دەرهێنان. وەک خۆی دەڵێت: لە ڕێگەی نووسینەوە شوناس و مرۆڤایەتی خۆی دەپارێزێت و ڕەخنە لە سیاسەتی بەندکردنیان لەو دوورگەیە دەگرێت و دەڵێت ئەو سیستمە بۆ ئەوەیە کە شوناسی پەنابەران بسڕێتەوە. پەنابەرانی دوورگەی مانووسی پاپانیوگینیاو ناورۆ ئەو کەسانەن کە پێشتر ویستوویانە بە قاچاخ و بە بەلەم ڕوو لە ئوسترالیا بکەن، بەڵام دەستگیرکراون و ڕەوانەی ئەو کەمپانە کراون و هەرگیز لە ئوسترالیا نیشتەجێ ناکرێن. نووسەر و پادکەستێر: ئەمیر عەبدوڵاپوور کاوێر: سیاوەش ڕەحیمی پاڵپشتی ئابووری ڕادیۆ کتێب   ڕادیۆ کتێب لە تێلگرام ڕادیۆ کتێب لە کەستباکس   موزیک: مەحموود بەرازی   سەرچاوەکان کوردی مێژوو بە ڕاوێژی ئەدەب، دکتۆر هاشم ئەحمەدزادە هیچ دۆستێک جگە لە چیاکان، نووسەر بێهرووز بوچانی، وەرگێڕانی هاشم ئەحمەدزادە هەر چی هەیە ڕاڤەیە، دوکتۆر هاشم ئەحمەدزادە فارسی پس‌پرده خودزنی‌های مانوس و نارو، طغیان بدن در زندان، بهروز بوچانی. سایت ناوخت گفتگو با بهروز بوچانی، نوشتن روی اقیانوس. سایت ناوخت چگونه بهروز بوچانی کتاب خود را در نسخه نشر چشمه ‘ممیزی’ و ‘اخته’ کرد؟، نویسنده: آراز بارسقیان انگلیسی No Friend but the Mountains: Writing from Manus Prison. Writer: Behrouz Boochani, Translator: Omid Tofighian  __________ Hîç dostêk cuda ji çiyakan: Nivîsîn ji zîndana Manuosê Pirtûkek jiyannameyî ye ku ji aliyê nivîskar û rojnamevanê Kurd Bêhrooz Bûçanî ve li kempa penabêrên Manuosê hatiye nivîsîn. Ev pirtûk ku jiyannameya wî ye, Bûçanî bi amûrê mobaylê nivîsîye û bi şêweya PDF-yê ji dûrgêha Manuosê hatiye derxistin. Behrooz ku di bingeçê de xelkê Rojhilata Kurdistanê ye, ji rêya WhatsApp-ê ve beşa zêde ya pirtûka xwe şandiye derveyê kempê da ku karê dîzan û rêkxistinê ji bo were kirin. Pêşî jî, Behrooz fîlmek dokumanterî li ser xirapiya rewşa jiyana wan penabêran bi mobayleka xwe tomar kiribû û birave çend xelatên di warên nivîsîn û derhênanê de. Wek ku xwe dibêje: Ji rêya nivîsînê ve nasname û mirovahiya xwe diparêze û rexne ji siyaseta bendkirina wan li wê dûrgêyê digre û dibêje ew sîstem ji bo wê ye ku nasnameya penabêran bisrîne. Penabêrên dûrgêha Manuos, Papua Gîneya Nû û Naoro ew kesên in ku pêşî xwestine bi qaçax û bi belemê rû li Australyayê bikin, lê destgîr kirine û rêwane wê kempan kirine û hergîz li Australyayê niştimanî nakin. Nivîskar û podkêster: Emîr Ebdullapoor Kawêr: Sîyaweş Rehîmî Muzîk: Mehmûd Berazî Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    1h 1m
  4. ڕادیۆ کتێب 24- کافکا لە کەنار دەریا

    09/26/2025

    ڕادیۆ کتێب 24- کافکا لە کەنار دەریا

    کافکا لە کەنار دەریا (بە ژاپۆنی: 海辺のカフカ، یوومیبێ نۆ کافکا) ڕۆمانێکی نووسەری ژاپۆنی، ھاروکی موراکامییە، یەکەم جار لە ساڵی ٢٠٠٢ بە ژاپۆنی بڵاو بوویەوە و دواتر لە ساڵی ٢٠٠٥ وەرگێڕدرا سەر زمانی ئینگلیزی، وەرگێڕانە ئینگلیزییەکەی لە پێرستی ١٠ باشترین کتێبەکانی ساڵی ٢٠٠٥ لە ڕۆژنامەی نیویۆرک تایمزدا بووە و خەڵاتی خەیاڵی جیھانی لە ساڵی ٢٠٠٦ بەدەست ھێناوە. ئەم ڕۆمانە چیرۆکی دوو کەسایەتی جیاواز دەگێڕێتەوە، یەکیان، کوڕێکی ١٥ ساڵەیە، کە لەدەست باوکە دڵڕەقەکەی لە ماڵێ ڕا دەکات بەشوێن دایک و خوشکەکەیدا دەگەڕێت؛ تا نەیدۆزنەوە ناوی خۆی دەگۆڕێت و خۆی بە ناوی کافکا، خۆشەویسترین نووسەری دەناسێنێت. چیرۆکی دووھەم پیاوێکی پیر بە ناوی ناکاتا، کە لە مناڵییەوە بەھۆی ڕووداوێک توانای بیرکردنەوە و ھۆشی لەدەست داوە، ھەروەھا ناتوانێت بنووسیت و بخوێنیتەوە بەڵام بەپێچەوانەوە توانای قسەکردن لەگەڵ پشیلەکانی ھەیە. نووسەر: دانیاڵ ئەنوەری، ئەمیر عەبدوڵاپوور پادکەستێر: ئەمیر عەبدوڵاپوور دابەش کردنی تکنیکی دەنگ: دانیاڵ ئەنوەری کاوێر: سیاوەش ڕەحیمی موزیک: یەدێ شاکری پاڵپشتی ئابووری ڕادیۆ کتێب   ڕادیۆ کتێب لە تێلگرام ڕادیۆ کتێب لە کەستباکس   Kafqa li kêliya deryayê (bi japonî: 海辺のカフカ، Yûmîbê no Kafqa) romanek nivîskarê japonî, Harukî Murakamiiyê ye, cara yekem li sala 2002 bi japonî belav bûye û dûre li sala 2005 wergerîya ser zimanê inglîzî, wergerîya inglîziya wê li lîsteya 10 baştirîn pirtûkên sala 2005 li rojnameya Nîwyork Taimsda bûye û xelata xeyalê cîhanî li sala 2006 bi destxistiye. Ev roman çîroka du kesayetiyên cûda vedibêje, yekîya wan, kurek 15 salî ye, ku ji destê bavê xwe yê dilreş li malê reve dike peyra dayîk û xwişka xwe digere; ta neyêdozînewe navê xwe diguhêre û xwe bi navê Kafqa, xweşewitirîn nivîskarê ku nasînê dinasîne. Çîroka duyemîn pîrekek bi navê Nakata ye, ku ji zarokîyê ve bi sedema bûyerek hêza bîrkirinê û hoşê ji destdaye, herweha nanikare bînivîse û bixwîne belam berewce hêza axaftinê li gel pisîkan hene. Nivîskar: Danyal Enwerî, Emîr Ebdolahpur  Podkestêr: Emîr Ebdulahpur  Dabeşkirina teknîkî ya deng: Danyal Enwerî Kawêr: Sîaweş Rehîmî Mûzîk: Yedê Şakrî Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    1h 4m
  5. ڕادیۆ کتێب 23- دەربەندی شێرکۆ، هەتاوی شاملوو

    08/14/2025

    ڕادیۆ کتێب 23- دەربەندی شێرکۆ، هەتاوی شاملوو

    شێرکۆ بێکەس و ئەحمەدی شاملوو سێ جار یەکتریان بینیوە. دیداری یەکەم لە ساڵی 1985 لە لایان مامۆستا حەسەنی قازییەوە ڕێک خراوە. دیداری دووهەمیان دوای کۆڕەوەکەی باشور لە ساڵی 1991 بووە. شێرکۆ بێکەس دەچێتە تاران و دەیهەوێت لەوێڕا بچێتە ئوروپا. لە تاران شاملوو دەبینێت و دیدار تازە دەکاتەوە. دووایین دیداری شێرکۆ و شاملوو ساڵی 1996 دیسانەوە لە تاران بووە. ئەو دیدارە لە لایان دکتور قوتبەدینی سادەقییەوە ڕێک خراوە. دکتور سادقی دەڵێ شێرکۆ هەر گەیشتە تاران وتی کە دەمهەوێ شاملوو ببینم. منیش تەلەفۆنێکم بۆ ئایدا کرد و وتی هەر ئیمرۆ هێوارە وەرن. شاملوو زۆری پێخۆش دەبێ. وێنەیەکیشیان بە یادگار چریکاندووە. لەم وێنەیەدا هەر سێکیان پێکەنیون و شێرکۆ و شاملوو شانیان وە شانی یەکترەوە داوە. ئەوە دوواهەمین دیداری دوو شاعیری گەورەی سەدەی بیستەم بوو. ئەم ئەلقەی ڕادیۆ کتێب تایبەتە بە ژیانی شێرکۆ بێکەس و ئەحمەدی شاملوو خاڵە هاوبەشەکانی ژیانیان. نووسەر و پادکەستێر: ئەمیر عەبدوڵاپوور دابەش کردنی تکنیکی دەنگ: دانیاڵ ئەنوەری کاوێر: سیاوەش ڕەحیمی پاڵپشتی ئابووری ڕادیۆ کتێب   ڕادیۆ کتێب لە تێلگرام ڕادیۆ کتێب لە کەستباکس موزیک: کانی سەرچاوەکان بەشی ئەحمەد شاملوو 1-تا شکۆفەی سووری کراسێک، وەرگێڕانی ناسری حیسامی. 2-شێعرەکانی شاملوو وەرگێڕانی بەڕۆژ ئاکرەیی. 3-سایت احمد شاملو بەشی شێرکۆ بێکەس ١-نووسین بە ئاوی خۆڵەمێش، شێرکۆ بێکەس. ٢- وتاری “دەوری مامۆستا شێرکۆ بێکەس لە مێژووی شێعری کوردیدا، د.ڕێبەر مەحموودزادە، زانکۆی کوردستان، ساڵی ١٣٩٤" 3- شیعری نوێی کوردی، فەرهاد پیرباڵ. 4- تاپۆ و بوومەلێڵ، سوارە ئێلخانی زادە. _______ Şêrko Bêkes û Ehmedê Şamlû sê car hevdu dîtine. Dîdara yekem di sala 1985an de ji aliyê mamosta Hesenê Qazî ve hatiye organîzekirin. Dîdara wan a duyem piştî şoreşa Başûr di sala 1991an de bûye. Şêrko Bêkes diçe Tehranê û dixwaze ji wir here Ewropayê. Li Tehranê Şamlû dibîne û dîdareke nû dike. Dîdara dawî ya Şêrko û Şamlû sala 1996an dîsa li Tehranê bûye. Ev dîdar ji aliyê doktor Qutbedînî Sadiqî ve hatiye organîzekirin. Doktor Sadiqî dibêje Şêrko gihîştiye Tehranê û got ku ez dixwazim Şamlû bibînim. Minîş telefoneyek ji bo Ayda kir û got herin îro êvarê. Şamlû pir kêfxweş dibe. Wêneyek jî wek bîranîn girtine. Di vê wêneyê de her sisê kenîne û Şêrko û Şamlû milê xwe danîne ser milê hevdu. Ew dîdara dawî ya du şaîrê mezin ên sedsala bîstem bû. Ev alîqeya Radio Kitêb taybet e ji bo jiyana Şêrko Bêkes û Ehmedê Şamlû û xalên hevpar ên jiyana wan. Nivîskar û podcaster: Emîr Ebdulêpûr Belavkirina teknîkî ya dengî: Danyal Enwerî Coverbender: Sîaweş Rehîmî Muzîk: Kanî Çavkanî Beşa Ehmed Şamlû 1-Heta şikofta sor a kiras, wergêrana Nasir Hîsamî. 2-Şiirên Şamlû wergêrana Beroj Akrêyî. 3-Sîteya Ehmed Şamlû Beşa Şêrko Bêkes 1-Nivîsîn bi ava Xolemeş, Şêrko Bêkes. 2-Axaftina "Rola mamosta Şêrko Bêkes di dîroka şiira Kurdî de, Dr.Rêber Mehmûdzade, Zanîngeha Kurdistan, sala 1394" 3-Şiira nû ya Kurdî, Ferhad Pirbal. 4-Tapo û Bomeleł, Sware Êlxanîzade. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    1h 7m
  6. ڕادیۆ کتێب 22- 12 یاسای ژیان

    06/30/2025

    ڕادیۆ کتێب 22- 12 یاسای ژیان

    جۆردن پیتەرسۆن پرۆفیسۆری دەروونناسی لە وڵاتی کەنەدایە. لە ساڵی ٢٠١٨ کتێبی "١٢ یاسای ژیان"دا: دژەهێزی ئاژاوەی بڵاو کردەوە. هەر یاسایەک باسی ڕاستییەکی ژیان دەکا و بە زۆر بابەتی فرەڕەهەندی ئایینی، بیردۆزی و پەرەسەندن بارگاوی کراوە. ئەم کتێبە لە مانگی مەی ٢٠٢٣دا لە لیستی زۆرفرۆشترین کتێبەکانی وڵاتانی کەنەدا، ئامریکا و بەریتانیادا بووە.   نووسەر و پادکەستێر: ئەمیر عەبدوڵاپوور دابەش کردنی تکنیکی دەنگ: دانیاڵ ئەنوەری کاوێر: سیاوەش ڕەحیمی پاڵپشتی ئابووری: چێژی شەترەنج (محەممەد شامورادی) موزیک: برووسکە بەند   سەرچاوەکان: 12 Roles for Life by Jordan Peterson  _______________________________ Jordan Peterson profesorê psîkolojiyê ye li welatê Kanadayê. Di sala 2018an de pirtûka 12 Qaîdeyên Jiyanê: Dijberê Kaosê belav kir. Her qaîdeyek behsa rastiyeke jiyanê dike û bi gelek mijarên pir alî yên olî, ramanî û pêşketinê barkirî ye. Ev pirtûk di meha Gulanê ya 2023an de di lîsteya pirtûkên herî zêde firotî yên welatên Kanada, Amerîka û Brîtanyayê de bû. Nivîskar û podkaster: Emîr Ebdulapûr Dabeşkirina teknîkî ya deng: Daniyal Enwerî Kawêr: Siyaveş Rehimî Piştgiriya aborî: Çêjî Şetrenj  Mûzîk: Birûske Bend Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    53 min
  7. ڕادیۆ کتێب 21- مەم و زین

    04/20/2025

    ڕادیۆ کتێب 21- مەم و زین

    زۆربەی نەتەوەکانی سەر گۆی زەوی حەماسەیەکیان هەیە کە شانازی پێوە دەکەن. یۆنانییەکان ئیلیاد و ئۆدیسەیان هەیە، ڕۆمیەکان ئەنئید، و ئینگلیسیەکان ڕۆمیۆ و ژولیەت. لەم ئەڵقەی ڕادیۆ کتێب باسی مەم و زینی ئەحمەدی خانی حەماسەی نەتەوەیی کوردان دەکەین. پاڵپشتی ئابووری: دارادنیت نووسەر و پادکەستێر: ئەمیر عەبدوڵاپوور دیزاینی تکنیکی و دەنگ: سامڕەند فەقێ زادە وێنەکێش: نارین فەرەجی کاوێر: سیاوەش ڕەحیمی ماڵپەری ئەمیر عەبدوڵاپوور یارمەتی ئابووری ڕادیۆ کتێب موزیک: پەروین چاکار (نەورۆزی 1979- لۆ شڤانۆ- ئای دیلبەرێ- قیمیل) سەرچاوەکان مەم و زین، ئەحمەدی خانی، لەگەڵ دەقی سۆرانی هەژار موکریانی، چاپی مانگ پوختەیەکی چێرۆکی مەمێ ئالان و مەم و زینی خانی، شێرکۆ هەژار، 2019 مەم و زینی ئەحمەدی خانی و دەوری وی لە دەرکەوتنی وشیاریی نەتەوەیی کوردیدا، مارتین ڤان بڕانسۆن، لە ئینگلیسییەوە: حەسەن قازی مێژووی ئەدەبی کوردی، بەرگی یەکەم، د مارف خەزنەدار، چاپی ئاراس گفتارهایی در خاستگاه ناسیونالیسم کرد، گردآورنده عباس ولی، ترجمه مراد روحی، نشر چشمه، چاپ دوم Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    45 min
  8. ڕادیۆ کتێب 20- کافکا ڕەشە وەک خۆر

    03/03/2025

    ڕادیۆ کتێب 20- کافکا ڕەشە وەک خۆر

    ئەم ئەڵقەی ڕادیۆ کتێب تایبەتە بە فرانتس کافکا، ڕۆمانی دادگایی و خەون بینین. فرانتس کافکا (1883-1924) ڕۆماننووس و کورتەچیرۆکنووسی چیکی بوو، بە شێوەیەکی بەرفراوان وەک یەکێک لە کەسایەتییە دیارەکانی ئەدەبیاتی سەدەی بیستەم دادەنرا. کافکا نووسینی ڕۆمانی دادگایی لە نێوان ساڵی 1914 بۆ 1915 دەس پێ کرد. کەسایەتی سەرەکیی ڕۆمانەکە ناوی "جۆزیف کا"یە کە لە بەیانی سێیەمین ساڵرۆژی لەدایکبوونیدا دەستگیر دەکرێت و لە بەردەم دادگایییەکی نەناسراو دادگایی دەکرێت. ڕۆمانەکە بۆ یەکەم جار لە ساڵی 1925 لە دوای مردنی کافکا، لەلایەن ماکس بروودی هاوڕێیەوە بڵاوکرایەوە. هەندێ لە توێژەران لایان وایە کە ڕۆمانی دادگایی وەکوو "خەونێک" وایە؛ هەر بەو پێیە بە کورتی باسی ئەوە دەکەین کە مرۆڤەکان بۆ خەون دەبینن و کافکا بۆ بەردەوام کێشەی لەگەڵ خەو هەبوو؟ نووسەر و پادکەستێر: ئەمیر عەبدوڵاپوور دیزاینی تکنیکی و دەنگ: سامڕەند فەقێ زادە کاوێر: سیاوەش ڕەحیمی موزیک: ڕەشۆ سەرچاوەکان نامەکانی کافکا، ماکس بڕوود محاکمه، فرانتس کافکا، علی اصغر حداد ئەو کتێبانەی ژیانیان گۆڕیم، فەرهاد پیرباڵ، ماڵی وەفایی لێکدانەوەی خەونەکان، زیگمۆند فرۆید، ئاوات ئەحمەد، دەزگای سەردەم پاڵپشتی ئابووری ڕادیۆ کتێب لە حامی باش Telegram: https://t.me/Radyokiteb Instagram: Radyo_kiteb X: Radyokiteb Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    36 min

About

ئەمن ئەمیری عەبدوڵاپوور دانیشتووی شاری مەهابادم لە نۆڕینگەی تایبەت بە نەخۆشیە دەروونییەکان وەکوو دەروونناس ئیش دەکەم بە جوانی نازانم کەنگێ هۆگری پادکەست بووم. بەڵام ساڵانێکە بەردەوام گوێ دەدەمە پادکەست و چێژیان لێ وەردەگرم. دەنگی پادکەست زۆر وەکوو دەنگی کەسێک دەچێ کە لەبن گوێت بەردەوام دەجریوێنێ. وەکوو دەنگی دایکم کە بەردەوام بێدەنگ بوو بە جوانی نازانم کەنگێ هۆگری ئەوە بووم پادکەستێک بوەشێنم. ئەو کاتەی کتێبی پێدرۆ پارامۆم خوێندەوە کە هۆگری دەنگەکان بووم یان ئەو کاتەی ویستم خۆم بە تەواوی لە دەڤەری ئیدۆلۆجی دەرباز کەم. تێری ئیگلتۆن دەڵێ هیچ شتێ لە ئیدۆلۆجی جیا ناکرێتەوە و بەڵێ ئەوەش ئێوە و ئیدۆلۆجیکترین پادکەستی کوردی ڕادیۆ کتێب پێگەیەکە بۆ هەڵوەشاردنی ئەو کتێبانەی خوێندوومنەوە. بە کوردی و بە ئیدۆلۆجیەوە باسی دەکەین؛ ئاوا خۆشترە! دەمهەوێ ڕقم لە هیچ کتێبێک نەبێ و باسی هەموویان بکەم تەنانەت ئەو کتێبانەی قەتم نەدیون. دەمهەوێ باسی ئەو کتێبانە بکەم کە قەت نەنووسراون؛ ئەو کتێبانەی هیچ کات نووسەریان نەبووە. دەمهەوێ بڵێم هیچ کات کەسێ کتێبێکی نەخوێندۆتەوە بەڵکوو کتێبەکە ئەوی خوێندۆتەوە ڕادیۆ کتێب تایبەتە بە کتێب دزەکان، بە هۆگرانی کتێب، بەو کەسانەی ڕقیان لە کتێب دەبێتەوە و بە هۆگرانی ئەدەبی کوردی Amir.Abdolahpur@gmail.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.