Language Learning with Sean!

Sean Doherty

Hi, I’m Sean, and I’m passionate about using languages to connect with people around the world. Welcome to Language Learning with Sean!, the podcast where I share my language-learning journey, personal stories, and insights in different languages! My goal is to inspire you on your own language adventure! Whether you’re a language lover or just enjoy thought-provoking stories about life, culture, and beyond, this podcast is for you. Let’s dive in!---------------------------------------------------------------------Olá, eu me chamo Sean e sou apaixonado por usar idiomas para me conectar com pessoas do mundo todo. Bem-vindo ao Language Learning with Sean!, o podcast em que compartilho minha jornada de aprendizado de idiomas, histórias pessoais e percepções em diferentes idiomas! Meu objetivo é inspirar você em sua própria aventura linguística! Se você é um amante de idiomas ou apenas gosta de histórias instigantes sobre a vida, a cultura e muito mais, este podcast é para você. Vamos lá!

  1. NOV 6

    7 - Meine Geschichte durch die Sprachen (Deutsch)

    Hallo und willkommen! In dieser Folge erzähle ich ein bisschen über mein Leben – durch die Linse der Sprachen. Ich hoffe, dass diese Folge interessant ist und dich auf eine kleine Reise durch die Jahre mitnimmt. Diese Folge ist eine Übersetzung der Episode „La mia vita attraverso le lingue“, die ursprünglich auf Italienisch geschrieben und aufgenommen wurde. Ich bin im hohen Norden Kanadas aufgewachsen und habe in einem mehrsprachigen Umfeld mit Inuit-, englischen und französischen Einflüssen gelebt. Ich erzähle von meinen Schulerfahrungen und meinem Weg zum Erlernen der Sprachen Französisch und Spanisch. Der Höhepunkt war mein Praktikum in Norwegen, wo ich Norwegisch gelernt habe. Diese Erfahrung hat meine Sicht auf Sprachen revolutioniert und meine anhaltende Leidenschaft für das Sprachenlernen geweckt. Vielen Dank fürs Zuhören und bis zum nächsten Mal! Wortsatz # die Umgebung - the surroundings  # etwas sich einbilden - to imagine something (that isn’t true), to think something is true when it probably isn’t,  aber bilde ich mir das heute nur ein - maybe I'm just imagining it (today)  # winzigen Dorf - a tiny village  # eine Zink- und Bleimine - a zinc and lead mine # eine romantische Vorstellung - a romantic idea/notion   # systemischen Rassismus - systemic racism   # der Fluch und Segen - a blessing and the curse (literally: the curse and blessing) # selbst solche Grundlagen - even such basics # die Klänge - the sounds # auswendig - by heart/ by memory # im Eintauchen - in immersion # zustimmen, ich stimme zu - to agree, I agree  # Sinn ergaben - to make sense # spielerisch und offen sein - to be playful and open Send us a text

    9 min
  2. NOV 3

    9 - Ale piosenka! W co mam wierzyć (Polski)

    Cześć! W dzisiejszym odcinku opowiadam o uroczej piosence, którą odkryłem dzięki darmowej mapie z pieszej wycieczki po Starym Mieście w Gdańsku. Podczas słuchania muzyki zespołu Breakout szczególnie urzekła mnie piosenka śpiewana przez Mirę Kubasińską. Dzielę się emocjami, które towarzyszyły mi podczas tego muzycznego odkrycia, i opowiadam o moich próbach śpiewania po polsku — mimo że to wcale nie jest łatwe! Zapraszam do wysłuchania moich wrażeń i małej dawki polskiego bluesa. 🎶 W co mam wierzyć na Youtubie:  https://www.youtube.com/watch?v=eN1ri4JhH-c Słownictwo odcinku: # wierzyć, w co mam wierzyć? - to believe, in what should I believe? # piosenka - song # luksusowe fasady budynków - luxurious facades of the buildings  # przypomnieć (dokonany) komuś coś, przypominać (ndk), przypomniały mi - to remind someone of something, they reminded me # pieszy, piesza wycieczka - on foot (adjective), walking tour  # przewodnik - tour guide (or guide book)                              # bezpłatna - free (literally: without payment)                  # wysłać pieniądze - to send/transfer money # (transakcja) się przetworzyć - (the transaction) to process  # zespół - band/team # Gorąco polecać (niedokonany) - to recommend highly (literally: warmly)  # tysiąc dziewięćset sześćdziesiątego dziewiątego (1000 (mianownik) + 900 (mianownik), 60 (dopełniacz) + 9 (dopełniacz) - 1969  # gładkie i melodyjne brzmienie - smooth and melodious sound  # w szczególności - in particular   # przyciągnąć (moją uwagę) - to catch (my attention)  # głos - voice  # śpiewać (niedokonany) - to sing  # należać do - to belong to  # pełen emocji - full of emotion # Piosenkarka - singer (female)  # oczarowany - enchanted # oczarować (dokonany) - to enchant (perfective)  # pustynia, w środku pustyni - desert, in the middle of the desert # oddać (niedokonany)/ oddawać (dokonany) temu sprawiedliwość - to do it justice (literally: to give back, render)  # ciało - body # Gdybym - If I (would) # świt, o świcie - dawn, at dawn Send us a text

    8 min
  3. OCT 17

    8 - W końcu w Polsce! (Język polski)

    Opis odcinka: W końcu w Polsce W tym odcinku opowiadam o moim pierwszym dniu po przylocie do Polski – po kilku latach nauki języka z daleka. Dzielę się wrażeniami z lotniska, autobusu i restauracji.  Jednym słowem – tak fajnie jest być w polskim środowisku po kilku latach nauki! 🇵🇱 Słownictwo # w końcu – finally, at last # środowisko polskie / w polskim środowisku – Polish environment / immersion „tak fajnie jest być w polskim środowisku po kilku latach nauki”. # przesiadka – layover, transfer (during travel) # Monachium - Munich (niezmodyfikowany / undeclinable/unmodifiable)  # rozpoznać / rozpoznałem – to recognize, I recognized # księgarnia – bookstore   # wystarczająco / wystarczająco wysoki poziom języka polskiego – enough / sufficiently, sufficiently high level of Polish / a high-enough level of Polish # wsiadać / wsiadłem do autobusu - to get on (vehicle), I got on the bus (prefix w- = in / into, root siadać = to sit down -  kind of like "to sit into")  # wysiadać / wysiadłem z autobusu - to get off (of vehicle), I got off (of) the bus (prefix wy- = out / away / off,  root siadać = to sit down - kind of like "to un-sit / to sit out of") # limitowana karta dań – limited menu  # zamawiać (ndk) / zamówić (dk) / zamówiłem – to order (imperfective), to order (perfective), I ordered  # zdać się sprawę / Zdałem sobie sprawę, że… – to realize, I realized that… (Jak po francusku jest "se rendre compte", "je me suis rendu compte que") → Bardzo naturalne i częste polskie wyrażenie, świetne do mówienia o refleksjach. # Przynajmniej / mniej  – At least, less   # wrażenie / miałem takie wrażenie – impression, I had that (such an) impression  # zameldowanie – check-in (at a hotel or apartment) # zastanawiać się (ndk) / zastanawiam się, jaki jest… – to think to oneself, to wonder, I wonder what is… # płacić (ndk), zapłacić (dk), zapłaciłem rachunek – to pay (imperf), to pay (perf), I paid the bill # fioletowy / fioletowe kwiaty – purple / violet flowers → Nowy przymiotnik, który dodał piękny szczegół wizualny do opisu dania. # Jednym słowem… – In one word / In short… → Świetne, idiomatyczne wyrażenie, które idealnie pasuje na zakończenie historii. Send us a text

    8 min

About

Hi, I’m Sean, and I’m passionate about using languages to connect with people around the world. Welcome to Language Learning with Sean!, the podcast where I share my language-learning journey, personal stories, and insights in different languages! My goal is to inspire you on your own language adventure! Whether you’re a language lover or just enjoy thought-provoking stories about life, culture, and beyond, this podcast is for you. Let’s dive in!---------------------------------------------------------------------Olá, eu me chamo Sean e sou apaixonado por usar idiomas para me conectar com pessoas do mundo todo. Bem-vindo ao Language Learning with Sean!, o podcast em que compartilho minha jornada de aprendizado de idiomas, histórias pessoais e percepções em diferentes idiomas! Meu objetivo é inspirar você em sua própria aventura linguística! Se você é um amante de idiomas ou apenas gosta de histórias instigantes sobre a vida, a cultura e muito mais, este podcast é para você. Vamos lá!