The Multilingual Content Podcast, Powered by Undertow

Nicola Calabrese from Undertow

Do your want to grow your B2B SaaS internationally and reach customers in different countries? Navigating the complexities of product and content localization can be daunting, but you don’t have to do it alone. Join us every other week as we dive deep into the world of international expansion. Our podcast features insightful interviews with founders, GTM professionals and industry experts in digital marketing, international SEO, UX writing, translation, and localization. They share their firsthand experiences and strategies for successfully entering new markets and creating content that resonate with diverse audiences. Tune in to learn valuable tips and get inspired to help your SaaS business grow internationally!

  1. Stop Fixing Translations. Start Fixing the Program. Valeria Nanni Interviews Nicola Calabrese

    Jun 22

    Stop Fixing Translations. Start Fixing the Program. Valeria Nanni Interviews Nicola Calabrese

    This episode is a little different. Instead of Nicola asking the questions, Valeria Nanni, Senior Localization Manager at Skyscanner, turned the microphone around and interviewed him about his new book, Localization in the Age of AI. They covered a lot of ground. Why most AI localization pilots never reach production. The four-pillar framework for building a program that actually scales: strategy, people, technology, and processes, in that order. Why AI amplifies the problems in a weak program just as much as it amplifies the strengths of a good one. What the translator's role looks like today, and why the language specialist who steers AI output is more valuable than the one who just fixes it. And why the "when do we reduce the budget?" conversation with leadership is usually the wrong conversation to be having. Valeria brings her own experience managing localization across 40+ languages at Skyscanner, so this is not a one-sided interview. It is two people who have been in the weeds talking honestly about what works and what does not. If you are trying to figure out how to make AI work in your localization program without burning time on pilots that go nowhere, this episode is for you. Find the book on Amazon: search "Localization in the Age of AI" by Nicola Calabrese. Follow Nicola on LinkedIn for more on localization strategy and AI. Learn more about Undertow at undertowlanguages.com.

    33 min
  2. Your Localization Setup Won't Scale. Here's How to Fix It, with Nicola Calabrese

    Apr 27

    Your Localization Setup Won't Scale. Here's How to Fix It, with Nicola Calabrese

    In Part 2 of his solocast series, Undertow Founder Nicola Calabrese gets practical about building a localization program that actually works as you grow. If you're still copy-pasting translations into your CMS or relying on scattered Google Docs, this one's for you. Nicola breaks down the four pillars every scalable localization program needs: 🎯 Strategy: aligning localization with your business goals, prioritizing markets, and making smart budget decisions 👥 People: why AI doesn't replace the humans who make localization work, and the roles you need on your team ⚙️ Technology: the tech stack that saves your marketing team from hours of manual work, from translation management systems to automation and task management 📋 Processes: how documented workflows keep things running smoothly and make onboarding new languages (or new team members) way easier He also walks through how to build a business case for investing in localization, including how to calculate the real cost of having your sales reps spend their time translating instead of selling. Spoiler: there's a lot of money left on the table. One of the most useful parts of this episode is the minimum viable experience framework. When you enter a new market, you can't localize everything on day one. Nicola explains how to map the customer journey and pick the assets that matter most, from your top-performing Google Ads to the onboarding emails your new users will actually read. You'll also hear about: 🔗 How translation management systems connect with your CMS, code repo, and help center to create a single source of truth 🤖 Where AI really adds value in localization workflows (hint: it's not just translation) 🧩 Emerging roles like AI workflow specialists and AI-aware linguists 📊 How to maintain quality as you scale, through content segmentation and keeping humans in the loop The bottom line? AI is a copilot, but it still needs a captain. A scalable localization system is part people, part tools, part governance, with AI amplifying the whole thing, not replacing it. Whether you're just getting started with localization or looking to level up your current setup, this episode gives you a clear framework to work with. 🎧 Missed Part 1? Go back and listen to "AI Is Changing Localization and Here's What Matters" for the full picture. This is The Multilingual Content Podcast, powered by Undertow. We create and manage localization programs for B2B SaaS companies so they can grow globally.

    24 min
  3. AI Is Changing Localization and Here’s What Matters

    Mar 16

    AI Is Changing Localization and Here’s What Matters

    In this special solo episode of The Multilingual Content Podcast, Undertow’s founder Nicola Calabrese takes the mic to talk about one of the biggest shifts happening in localization today: AI. There’s a lot of noise around AI replacing localization teams. But what’s actually happening inside real localization programs? And what does AI truly change when companies expand globally? In this first part of a two-episode series, Nicola explores how AI is transforming localization workflows, where it creates real value, and why strategy, orchestration, and human expertise are still essential for building effective localization programs. Rather than replacing people, AI is acting as a multiplier—automating repetitive tasks, accelerating workflows, and allowing teams to focus on higher-value work that actually drives global growth. In this episode, we discuss: 🔹 Why AI won’t replace localization teams and why human expertise is still critical 🔹 Where AI actually adds value inside localization workflows today 🔹 How AI helps automate repetitive tasks so teams can focus on strategic work 🔹 The evolving role of translators in AI-assisted localization programs 🔹 Why strategy and orchestration matter more than ever in global content operations 🔹 Unexpected AI use cases in localization, beyond machine translation 🔹 The growing talent gap in localization and why skilled linguists will become even more valuable Nicola also shares insights from conversations with localization leaders at major tech companies about how AI is already being implemented inside large localization programs—and what smaller companies can learn from these approaches. If you're building or scaling a localization program, this episode will help you understand where AI fits, where it doesn’t, and how to think about localization in an AI-driven world. 🎧 In Part 2, Nicola will go deeper into the practical side and explain how to design a scalable, AI-powered localization program, including workflows, processes, and governance.

    22 min

About

Do your want to grow your B2B SaaS internationally and reach customers in different countries? Navigating the complexities of product and content localization can be daunting, but you don’t have to do it alone. Join us every other week as we dive deep into the world of international expansion. Our podcast features insightful interviews with founders, GTM professionals and industry experts in digital marketing, international SEO, UX writing, translation, and localization. They share their firsthand experiences and strategies for successfully entering new markets and creating content that resonate with diverse audiences. Tune in to learn valuable tips and get inspired to help your SaaS business grow internationally!