1 minute Japanese with Super Simple Japanese

Super Simple Japanese

Hi! I’m Japanese and a Japanese teacher. On this channel, you can learn about the life of Japanese, Japanese culture, anything about Japan within 1 minute! I hope this channel would be helpful for the listening practice and expanding your knowledge and vocabulary:)! ★My Instagram https://www.instagram.com/japanese_study_supersimple/

  1. 1D AGO

    #275 World map that places Japan at the center

    #275 2026/03/06(金) World map that places Japan at the center 世界で一番印刷されている地図は、ヨーロッパやアフリカ大陸が、 真ん中にあるものだそうです。 でも日本では、日本が真ん中にある世界地図を使います。 子供のとき、教科書で「日本は極東の国と言われている」と見たとき、 「なんで東なんだろう、真ん中じゃないの?」と思ったのを、 今でも覚えています。 皆さんの国では、世界地図はどんなものを使いますか? せかいで いちばん いんさつされている ちずは、ヨーロッパや アフリカたいりくが まんなかに ある ものだそうです。 でも にほんでは、にほんが まんなかに ある せかいちずを つかいます。 こどもの とき、きょうかしょで「にほんは きょくとうの くにと いわれている」と みた とき、 「なんで ひがしなんだろう、まんなかじゃないの?」と おもったのを いまでも おぼえています。 みなさんの くにでは、せかいちずは どんな ものを つかいますか? I heard that the most widely printed maps in the world place Europe and Africa at the center. However, in Japan, we use world maps that place Japan at the center. When I was a child, I saw in a textbook that “Japan is called a Far Eastern country,” and I remember thinking, “Why is it the East? Isn’t it the center?” What kind of world maps are used in your country? 【Today’s words】 世界地図 (せかい ちず) / world map 印刷する (いんさつする) / to print 大陸 (たいりく) / continent 極東 (きょくとう) / the Far East ★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】

    1 min
  2. 2D AGO

    #274 More tourists are setting their sights on Japanese glasses👓

    #274 2026/03/05(木) More tourists are setting their sights on Japanese glasses👓 今、日本でメガネを買う旅行客が増えているそうです。 日本のメガネは質の割に値段が安く、 作った当日に受け取れるのが魅力だと、ニュースで見ました。 海外旅行に行って、視力を測って、メガネを買うというのは、 面白い経験になりそうだと思いました。 いま、にほんで メガネを かう りょこうきゃくが ふえている そうです。 にほんの メガネは しつの わりに ねだんが やすく、 つくった とうじつに うけとれるのが みりょくだと、ニュースで みました。 かいがいりょこうに いって、しりょくを はかって、メガネを かうというのは、 おもしろい けいけんに なりそうだと おもいました。 I heard that more tourists are buying glasses in Japan these days. Glasses in Japan are relatively inexpensive for their quality, and I saw in the news that one of the attractions is being able to receive them on the same day they are made. Traveling abroad, getting your eyesight tested, and buying glasses seems like it would be an interesting experience, I thought. 【Today’s words】 増える (ふえる) / to increase 質 (しつ) / quality 当日 (とうじつ) / the same day 魅力 (みりょく) / attraction, charm Xの割に (Xの わりに) / for X, despite X ※ Used to show a gap between your expectation and the reality. ★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】

    1 min
  3. 3D AGO

    #273 If you were reborn, who would you want to be?

    #273 2026/03/04(水) If you were reborn, who would you want to be? 生まれ変わったらなってみたいな、 と思う人の1つが、スポーツが得意な人です。 最近、NBAの河村勇輝選手にハマっています。 170cmで小柄なのですが、頭の横や後ろに 目がついているのかな?と思うようなパスが本当にすごくて、 二回見ないと、何が起こったかわからない時があるほどです。 皆さんは、生まれ変わったらどんな人になりたいですか? うまれかわったら なってみたいな、とおもう ひとの ひとつが すぽーつが とくいな ひとです。 さいきん、NBAの かわむら ゆうき せんしゅに はまっています。 ひゃく ななじゅっせんちで こがらなのですが、 あたまの よこや うしろに めが ついているのかな?と おもうような ぱすが ほんとうに すごくて、 にかい みないと、なにが おこったか わからないときが あるほどです。 みなさんは、うまれかわったら どんな ひとに なりたいですか? One person I'd like to be if I were reborn is someone who's good at sports. Lately, I've been into NBA player Yuki Kawamura. He's only 170cm tall, but his passes are so incredible— it's like he has eyes on the sides and back of his head. His passes are so fast that sometimes I have to watch twice just to figure out what happened. What kind of person would you like to be if you were reborn? 【Today’s words】 生まれ変わる (うまれかわる) / to be reborn 小柄 (こがら) / short ※ It’s a politer way to say 背が低い(せが ひくい) 横 (よこ) / side https://youtu.be/_L5tzHOo3vU?si=AVU9leAO9iGZ8H4E ★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】

    1 min
  4. 4D AGO

    #272 Do you leave before the end credits?

    #272 2026/03/03(火) Do you leave before the end credits? こないだ、映画館で気づいたことがあります。 よく、映画が始まる前に、映画館でのマナーについての 映像が流れるのですが、最近、 「エンドロールが終わるまで、携帯などの 画面が光る物を、使わないでください。」 という注意を、よく見るようになりました。 確かに、エンドロールが終わるまで、席を立つのを 待つ人が、昔より多くなったように感じます。 皆さんはどうですか? こないだ、えいがかんで きづいたことがあります。 よく、えいがが はじまるまえに えいがかんでの まなーについての えいぞうが ながれるのですが、 さいきん、「えんどろーるが おわるまで、けいたいなどの がめんが ひかるものを つかわないでください。」 という ちゅういを、よく みるようになりました。 たしかに、えんどろーるが おわるまで、せきを たつのを まつひとが むかしより おおくなったように かんじます。 みなさんは どうですか? The other day, I noticed something at a movie theater. Before the movie starts, they often show a video about theater etiquette, and lately, I've been seeing this warning more often: "Please refrain from using devices with screens that emit light, such as cell phones, until the end credits finish." It does seem like more people wait until the end credits finish before getting up from their seats than in the past. How about you? 【Today’s words】 気づく (きづく) / to notice, to realize 映像 (えいぞう) / video エンドロール (えんどろーる) / end credits 画面 (がめん) / screen 注意 (ちゅうい) / warning 席を立つ (せきを たつ) / to get up from a seat ★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】

    1 min
  5. 5D AGO

    #271 The beautiful origin of the words “sakura”

    #271 2026/03/02(月) The beautiful origin of the words “sakura” 昔の人は、山に神様がいると思っていて、 山の神様を「サの神様」と呼んでいたそうです。 春になると、サの神様が山から降りてきて、 木の上にある「御座(みくら)」で休んで、花を咲かせました。 そして、昔の人は花の下でお酒を飲み、歌い、 今年もお米がたくさん獲れますように、 と神様にお願いしたそうです。 これが「桜」と「お花見」の語源と言われています。 春が待ち遠しいですね。 むかしの ひとは、やまに かみさまが いると おもっていて、 やまの かみさまを「さの かみさま」とよんでいたそうです。 はるに なると、さの かみさまが やまから おりてきて、 きの うえに ある「みくら」でやすんで、はなを さかせました。 そして、むかしの ひとは はなの したで おさけを のみ、うたい、 ことしも おこめが たくさん とれますように、 と かみさまに おねがいしたそうです。 これが「さくら」と「おはなみ」の ごげん といわれています。 はるが まちどおしいですね。 Many years ago, people believed gods lived in the mountains, and they called the mountain gods “Sa no kamisama.” When spring arrived, the gods descended from the mountains, rested on their “throne (Mi-kura)” on the top of trees, and make flowers bloom. Then, people would drink sake and sing under the blossoms, praying to the gods for lots of rice harvest that year. This is said to be the origin of the words “sakura” (cherry blossom) and “hanami” (flower viewing). I can't wait for spring! 【Today’s words】 桜(さくら) =「さ」の神様(かみさま)+み「くら」 御座、王座 (みくら、おうざ) / throne 語源 (ごげん) / original of a word Xが待ち遠しい (Xが まちどおしい) / I can’t wait for X ★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】

    1 min
  6. FEB 27

    #270 Fun fact about Nihonbashi

    #270 2026/02/27(金) Fun fact about Nihonbashi 昨日、日本橋の話をしたので、 日本橋に関する豆知識をご紹介します。 日本の橋には、必ず入口と出口があり、入口には漢字の看板 (例:日本橋)、出口にはひらがなの看板があります。 (例: にほんばし) 昔は、全部の道路の始まりは日本橋、と言われていて、 今は違うようですが、日本橋に近い方が橋の入口、 遠い方が橋の出口だったそうです。 日本の橋を渡るとき、ひらがなの看板と、 漢字の看板を見つけてみてくださいね! きのう、にほんばしの はなしを したので、 にほんばしに かんする まめちしきを ごしょうかいします。 にほんの はしには、かならず いりぐちと でぐちが あり、 いりぐちには かんじの かんばん(れい:にほんばし)、 でぐちには ひらがなの かんばんが あります。 むかしは、ぜんぶの どうろの はじまりは にほんばし、 といわれていて、いまは ちがうようですが、 にほんばしに ちかいほうが はしの いりぐち、 とおいほうが はしの でぐち だったそうです。 にほんの はしを わたるとき、ひらがなの かんばんと、 かんじの かんばんを みつけてみてくださいね! Since we talked about Nihonbashi yesterday, here's a fun fact about it. All bridges in Japan have an entrance and an exit. The entrance has a kanji sign (e.g., 日本橋), while the exit has a hiragana one. (e.g., にほんばし) Many years ago, it was said that all roads began at Nihonbashi bridge. While that's no longer the case today, the side closer to Nihonbashi was considered the bridge's entrance, and the farther side was the exit. Next time you cross a bridge in Japan, try to spot both the hiragana sign and the kanji sign! 【Today’s words】 日本橋 (にほんばし) / The city and bridge name that is close to Ginza and Tokyo Station. A major commercial center in the Edo period (1603-1867), it was the starting point of the five major roads across Japan, and distances are still measured from here. The plaque that says “日本橋”was written by Yoshinobu Tokugawa, the last general of Edo period. ★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】

    1 min
  7. #269 Beautiful udon restaurant in Nihonbashi

    FEB 26

    #269 Beautiful udon restaurant in Nihonbashi

    #269 2026/02/26(木) Beautiful udon restaurant in Nihonbashi また先週末の話ですが、ずっと行きたかった、 日本橋にあるうどん屋さんに行きました。 各テーブルに、ふたがついた箱のような物があって、 そこから薬味を好きなだけとれるお店です。 和風の店内もきれいで、天丼も最高に美味しかったので、 日本橋・東京駅・銀座エリアでランチしたいときに、 ぜひ行ってみてください。 また せんしゅうまつの はなしですが、ずっと いきたかった、 にほんばしに ある うどんやさんに いきました。 かく てーぶるに ふたが ついた はこのような ものが あって、 そこから やくみを すきなだけ とれる おみせです。 わふうの てんないも きれいで、てんどんも さいこうに おいしかったので、 にほんばし・とうきょうえき・ぎんざ えりあで らんちしたいときに、 ぜひ いってみてください。 This is about the last weekend again, but I finally went to that udon place in Nihonbashi I'd always wanted to try. It's the kind of place where each table has these box-like things with lids, and you can take as many condiments as you like from them. The Japanese-style interior was lovely too, and the tempura rice bowl was absolutely delicious. If you're looking for a restaurant for lunch in the Nihonbashi, Tokyo Station, or Ginza area, I highly recommend giving it a try. 【Today’s words】 ずっとXしたかった / I’ve always wanted to do X 各X (かく X) / each X ふた / lid 薬味 (やくみ) / condiments 好きなだけ (すきなだけ) / as many as you like 📍金子半之助(かねこ はんのすけ) COREDO Muromachi2 B1F,2-3-1 Nihombashimuro-machi,Chuo-ku,Tokyo ※ It’s originally a tempura restaurant, so I highly recommend ordering a tempura rice bowl:) ★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】

    1 min
  8. #268 Tokyo farm village

    FEB 25

    #268 Tokyo farm village

    #268 2026/02/25(水) Tokyo farm village 先週末、息子と「東京ファームビレッジ」 というところに行きました。 大きな牧場と、おしゃれなお店がくっついたような場所で、 牛を近くで見れたり、えさをあげたり、 焚き火でマシュマロを焼いたりできます。 子供の頃うちにも牛がいたので、 実家にいるような感覚になりました😂 新宿から電車で40分くらいかかりますが、 とても気持ちのいい場所でした。 せんしゅうまつ、むすこと「とうきょう ふぁーむ びれっじ」 という ところに いきました。 おおきな ぼくじょうと、おしゃれな おみせが くっついたような ばしょで、 うしを ちかくで みれたり、えさを あげたり、 たきびで ましゅまろを やいたりできます。 こどものころ うちにも うしが いたので、 じっかに いるような かんかくに なりました。 しんじゅくから でんしゃで よんじゅっぷんくらい かかりますが、とても きもちのいい ばしょでした。 Last weekend, my son and I went to a place called Tokyo Farm Village. It's like a large ranch combined with a stylish shop, where you can see cows up close, feed them, and roast marshmallows over a bonfire. Since we had cows at home when I was a kid, it felt like being back at my parents' place. It takes about 40 minutes by train from Shinjuku, but it was a really pleasant place. 【Today’s words】 牧場 (ぼくじょう) / ranch くっつく / to be combined ※ くっつく literally means to stick. えさをあげる / to feed animals 焚き火 (たきび) / bonfire 感覚 (かんかく) / sense ★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】

    1 min

About

Hi! I’m Japanese and a Japanese teacher. On this channel, you can learn about the life of Japanese, Japanese culture, anything about Japan within 1 minute! I hope this channel would be helpful for the listening practice and expanding your knowledge and vocabulary:)! ★My Instagram https://www.instagram.com/japanese_study_supersimple/

You Might Also Like