Voices Across Borders

Mina Kim Mok

Voices Across Borders, brought to you by the Multicultural Talent Network (MTN), shares real stories of multicultural professionals building lives and careers across countries. Running in English, Japanese, and Korean, each episode explores turning points, challenges, and reflections on identity, belonging, and the systems shaping today’s global workforce. Voices Across Bordersは国境を越えて生活とキャリアを築いているプロフェッショナルたちの、率直でリアルなストーリーをお届けします。 Voices Across Borders는 국경을 넘어 삶과 커리어를 쌓아가는 프로페셔널들의 솔직한 이야기를 전해드립니다.

Episodes

  1. JAN 9

    [KOR] 조예준 - 문화의 경계를 넘는 UX 디자이너 // Designing Across Cultures: A Multilingual UX Designer

    조예준 (June Cho):  다문화 환경에서 자라며 한국어·영어·중국어를 유창하게 구사하는 UX 디자이너, 조예준 님을 소개합니다. 그래픽 디자인과 엔지니어링 심리학(Engineering Psychology)를 Tufts Univ.에서 복수 전공하고 있으며, 2026년 봄에 대학을 졸업할 예정이며, Adobe 뉴욕에서 인턴십 경험도 보유하고 있습니다. 예준 님의 강점은 단순한 디자인 스킬을 넘어, *  여러 문화권 사용자에 대한 높은 공감 능력  * 하나의 시선에 갇히지 않는 문제 정의  * 영어 기반 환경에서의 명확한 커뮤니케이션 입니다. 미국·아시아 문화 모두에서 학습하고 적응해 온 경험은 UX에서 가장 중요한 “왜 사용자가 이렇게 느끼는가” 를 자연스럽게 질문하게 만듭니다. 현재 예준 님은  * 다양성과 열린 사고를 존중하는 팀  * 피드백과 성장을 중시하는 환경에서   UX 디자이너로 풀타임 포지션을 찾고 있습니다. 글로벌 사용자 경험을 고민하는 팀이라면, 한 번쯤 주목해볼 만한 인재입니다. 링크트인으로 연락이 가능합니다.  June Cho (Yejun Cho) is a UX designer who grew up in multicultural environments and is fluent in Korean, English, and Mandarin Chinese. She is double majoring in Graphic Design and Engineering Psychology at Tufts University, with an expected graduation in Spring 2026, and has completed an internship at Adobe in New York. June’s strengths extend well beyond technical design skills. She brings strong empathy for users from diverse cultural backgrounds, the ability to frame problems from multiple perspectives, and clear, confident communication in English-based work environments. Having learned and adapted across both U.S. and Asian cultures, June naturally approaches UX with one of its most essential questions in mind:  “Why does the user feel this way?” She is currently seeking a full-time UX designer role in an environment that values diversity, open-minded thinking, and feedback-driven growth. For teams building global user experiences, June is a great candidate. June can be reached directly via LinkedIn.

    16 min
  2. 11/14/2025

    [JPN] Kyutae Kim - 多言語より大切なもの:アイデンティティ・文化理解・“ホームの言葉”:Beyond Multilingualism: Why Identity and Cultural Understanding Matter More

    今回のエピソードは、弟キュテとの会話から生まれた「子どもに多言語をどこまで求めるべき?」というテーマの振り返りです。 ホームの言葉があることで、子どもは安心して“自分らしく”いられる。  そして、言語の数よりも、文化を深く理解し、人とのつながりを築く力の方が、ずっと大切かもしれない。 そんな視点から、 アイデンティティ文化理解言語を学びたいと思うタイミングについてお話ししています。 AIが完璧に翻訳する未来では、「人や文化を理解する力」がより大きな価値を持つのではないでしょうか。 This episode looks back on a conversation with my brother, Kyutae, exploring the question: How much multilingual ability should we realistically expect from children? Having a “home language” gives children a sense of security and allows them to be fully themselves. Perhaps what matters more than the number of languages they speak is their ability to understand a culture deeply and build meaningful connections with people. From this perspective, we talk about: IdentityCultural understandingWhen children naturally feel the desire to learn a languageAs we move into a future where AI can translate instantly and perfectly, the true value may lie not in speaking many languages, but in our ability to understand people and cultures on a deeper level.

    8 min

About

Voices Across Borders, brought to you by the Multicultural Talent Network (MTN), shares real stories of multicultural professionals building lives and careers across countries. Running in English, Japanese, and Korean, each episode explores turning points, challenges, and reflections on identity, belonging, and the systems shaping today’s global workforce. Voices Across Bordersは国境を越えて生活とキャリアを築いているプロフェッショナルたちの、率直でリアルなストーリーをお届けします。 Voices Across Borders는 국경을 넘어 삶과 커리어를 쌓아가는 프로페셔널들의 솔직한 이야기를 전해드립니다.