Piano Piano 🇮🇹 Stories to learn Italian

Gianmarco

Travel stories to learn Italian 🇮🇹 Slow living, culture and much more to practice your Italian "piano piano". From beginner/elementary (A1/A2) to intermediate (B1/B2) level. pianopianoitaliano.substack.com

Episodes

  1. FEB 23

    🎧 B1/B2 | Olimpiadi di Milano Cortina 2026: l'altra faccia della medaglia

    Podcast for Italian learners | Level: intermediate 🐢🐢🐢 Click on this LINK for a full transcript, vocabulary, English translation and exercises to practice. 🇬🇧 In this story, I take you through the contradictions of the Milan Cortina 2026 Winter Olympics: the Games were billed as the most eco-friendly ever, yet were met by protests and doubts; a Rai commentary that sparked controversy due to glaring errors and censorship; and a principle, that of Olympic peace, put to the test like never before. And then, of course, “the other side of the (medal) coin”: the sporting feats, the stories of courage, the unexpected athletes who united the public. Podcast per studenti di italiano | Difficoltà: intermedia 🐢🐢🐢 Clicca sul LINK per la trascrizione del testo, parole chiave, traduzione in inglese e altri esercizi per fare pratica. 🇮🇹 In questa storia vi porto dentro le contraddizioni delle Olimpiadi Invernali di Milano Cortina 2026: i Giochi presentati come i più ecologici di sempre, ma accompagnati da proteste e dubbi; una telecronaca Rai che ha fatto discutere per errori clamorosi e censura; e un principio, quello della pace olimpica, messo alla prova come mai prima. E poi, naturalmente, “l’altra faccia della medaglia”: le imprese sportive, le storie di coraggio, gli atleti inattesi che hanno saputo unire il pubblico. Voluntary donation If you enjoyed this podcast and would like to support it with a one‑time donation, you can do so by clicking the link below. I create this content with passion, and your contribution helps me keep it alive and share it with more people (but, if you can’t afford it, keep enjoying it for free!) ➡️ LINK This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit pianopianoitaliano.substack.com/subscribe

    18 min
  2. FEB 23

    🙉 A1/A2 | Olimpiadi di Milano Cortina 2026: l'altra faccia della medaglia

    Podcast for Italian learners | Level: easy 🐢🐢 Click on this LINK for a full transcript, vocabulary, English translation and exercises to practice. 🇬🇧 In this story we talk about the Winter Olympics of Milan Cortina 2026. The Games were presented as very ecological, but there were also protests and many doubts. One Rai TV commentary created discussion because of some mistakes and moments of censorship. The idea of “Olympic peace” was also challenged. But there is also “the other side of the medal (coin)”: beautiful races, brave stories and athletes who moved and united the public. Podcast per studenti di italiano | Difficoltà: facile 🐢🐢 Clicca sul LINK per la trascrizione del testo, parole chiave, traduzione in inglese e altri esercizi per fare pratica. 🇮🇹 In questa storia parliamo delle Olimpiadi Invernali di Milano Cortina 2026. I Giochi sono stati presentati come molto ecologici, ma ci sono state anche proteste e molti dubbi. Una telecronaca della Rai ha fatto discutere per alcuni errori e per momenti di censura. Anche l’idea della “pace olimpica” è stata messa in difficoltà. Ma c’è anche “l’altra faccia della medaglia”: le belle gare, le storie di coraggio e gli atleti che hanno emozionato e unito il pubblico. Voluntary donation If you enjoyed this podcast and would like to support it with a one‑time donation, you can do so by clicking the link below. I create this content with passion, and your contribution helps me keep it alive and share it with more people (but, if you can’t afford it, keep enjoying it for free!) ➡️ LINK This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit pianopianoitaliano.substack.com/subscribe

    16 min
  3. JAN 23

    🎧 B1/B2 | Cos’ha di speciale la metro al Colosseo?

    Podcast for Italian learners | Level: intermediate 🐢🐢🐢 Click on this LINK for a full transcript, vocabulary, English translation and exercises to practice. 🇬🇧 Why are so many people suddenly visiting a metro stop? And what’s happening underground that’s changing the way we experience Rome? This is the story of a station that feels almost magical: you go down and find an underground museum, you rise back up and the Colosseum appears before you. A journey of just a few minutes that reshapes life for those living far from the center, creates new “metro‑tourists,” and sparks questions about how gentrification will transform our neighbourhoods. An everyday revolution told by someone who grew up on the outskirts and now reaches the Colosseum almost without noticing. Podcast per studenti di italiano | Difficoltà: intermedia 🐢🐢🐢 Clicca sul LINK per la trascrizione del testo, parole chiave, traduzione in inglese e altri esercizi per fare pratica. 🇮🇹 Perché una fermata della metro sta attirando così tante persone? E cosa succede lì sotto che sta cambiando il modo in cui viviamo Roma? Questa è la storia di una stazione che sembra magica: scendi e trovi un museo sotterraneo, risali e ti appare il Colosseo. Un viaggio di pochi minuti che trasforma la vita di chi abita lontano dal centro, crea nuovi “metro‑turisti” e apre domande su come la gentrificazione ridisegnerà i nostri quartieri. Una rivoluzione quotidiana raccontata da chi è cresciuto in periferia e ora arriva al Colosseo quasi senza accorgersene. Voluntary donation If you enjoyed this podcast and would like to support it with a one‑time donation, you can do so by clicking the link below. I create this content with passion, and your contribution helps me keep it alive and share it with more people (but, if you can’t afford it, keep enjoying it for free!) ➡️ LINK This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit pianopianoitaliano.substack.com/subscribe

    12 min
  4. JAN 23

    🙉 A1/A2 | Cos’ha di speciale la metro al Colosseo?

    Podcast for Italian learners | Level: easy 🐢🐢 Click on this LINK for a full transcript, vocabulary, English translation and exercises to practice. 🇬🇧 Why are so many people suddenly visiting a metro stop? And what’s happening underground that’s changing the way we experience Rome? This is the story of a station that feels almost magical: you go down and find an underground museum, you rise back up and the Colosseum appears before you. A journey of just a few minutes that reshapes life for those living far from the center, creates new “metro‑tourists,” and sparks questions about how gentrification will transform our neighbourhoods. An everyday revolution told by someone who grew up on the outskirts and now reaches the Colosseum almost without noticing. Podcast per studenti di italiano | Difficoltà: facile 🐢🐢 Clicca sul LINK per la trascrizione del testo, parole chiave, traduzione in inglese e altri esercizi per fare pratica. 🇮🇹 Perché una fermata della metro sta attirando così tante persone? E cosa succede lì sotto che sta cambiando il modo in cui viviamo Roma? Questa è la storia di una stazione che sembra magica: scendi e trovi un museo sotterraneo, risali e ti appare il Colosseo. Un viaggio di pochi minuti che trasforma la vita di chi abita lontano dal centro, crea nuovi “metro‑turisti” e apre domande su come la gentrificazione ridisegnerà i nostri quartieri. Una rivoluzione quotidiana raccontata da chi è cresciuto in periferia e ora arriva al Colosseo quasi senza accorgersene. Voluntary donation If you enjoyed this podcast and would like to support it with a one‑time donation, you can do so by clicking the link below. I create this content with passion, and your contribution helps me keep it alive and share it with more people (but, if you can’t afford it, keep enjoying it for free!) ➡️ LINK This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit pianopianoitaliano.substack.com/subscribe

    11 min
  5. 12/23/2025

    🎧 B1/B2 | La chiave del viaggio: “parlare” la lingua del posto, o almeno provarci! (Parte 2)

    Podcast for Italian learners | Level: intermediate 🐢🐢🐢 Click on this LINK for a full transcript, vocabulary, English translation and exercises to practice. 🇬🇧 Sometimes just a few words spoken with a bit of courage can reshape an entire trip. This Part 2 follows other connections born from such simple acts during my months in Japan: in a swimming pool in Tokyo, local restaurants, dates and cooking classes that felt like warm hugs. It’s about how language, even when imperfect, can unlock places that no guidebook ever will. Podcast per studenti di italiano | Difficoltà: intermedia 🐢🐢🐢 Clicca sul LINK per la trascrizione del testo, parole chiave, traduzione in inglese e altri esercizi per fare pratica. 🇮🇹 A volte bastano poche parole dette con un po’ di coraggio per trasformare completamente un viaggio. Questa Parte 2 racconta altre connessioni nate da gesti così semplici durante i miei mesi in Giappone: in una piscina di Tokyo, nei ristoranti locali, durante appuntamenti e lezioni di cucina che sembrano abbracci. È la storia di come la lingua, anche quando imperfetta, possa aprire porte che nessuna guida turistica riuscirebbe mai ad aprire. Voluntary donation If you enjoyed this podcast and would like to support it with a one‑time donation, you can do so by clicking the link below. I create this content with passion, and your contribution helps me keep it alive and share it with more people (but, if you can’t afford it, keep enjoying it for free!) ➡️ LINK This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit pianopianoitaliano.substack.com/subscribe

    12 min
  6. 12/23/2025

    🙉 A1/A2 | La chiave del viaggio: provare a parlare la lingua del posto (Parte 2)

    Podcast for Italian learners | Level: easy 🐢🐢 Click on this LINK for a full transcript, vocabulary, English translation and exercises to practice. 🇬🇧 Sometimes just a few words spoken with a bit of courage can reshape an entire trip. This Part 2 follows other connections born from such simple acts during my months in Japan: in a swimming pool in Tokyo, local restaurants, dates and cooking classes that felt like warm hugs. It’s about how language, even when imperfect, can unlock places that no guidebook ever will. Podcast per studenti di italiano | Difficoltà: facile 🐢🐢 Clicca sul LINK per la trascrizione del testo, parole chiave, traduzione in inglese e altri esercizi per fare pratica. 🇮🇹 A volte bastano poche parole dette con un po’ di coraggio per trasformare completamente un viaggio. Questa Parte 2 racconta altre connessioni nate da gesti così semplici durante i miei mesi in Giappone: in una piscina di Tokyo, nei ristoranti locali, durante appuntamenti e lezioni di cucina che sembrano abbracci. È la storia di come la lingua, anche quando imperfetta, possa aprire porte che nessuna guida turistica riuscirebbe mai ad aprire. Voluntary donation If you enjoyed this podcast and would like to support it with a one‑time donation, you can do so by clicking the link below. I create this content with passion, and your contribution helps me keep it alive and share it with more people (but, if you can’t afford it, keep enjoying it for free!) ➡️ LINK This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit pianopianoitaliano.substack.com/subscribe

    11 min

About

Travel stories to learn Italian 🇮🇹 Slow living, culture and much more to practice your Italian "piano piano". From beginner/elementary (A1/A2) to intermediate (B1/B2) level. pianopianoitaliano.substack.com

You Might Also Like