TranscriçãoOlá a todos, bem-vindos a mais um episódio de European Portuguese Podcast. Quem gosta de história? Eu gosto muito de história. Na escola era, tipo, a minha disciplina favorita. Então, eu queria falar um bocadinho sobre feminino e masculino em português e para isso vou mencionar brevemente algo sobre história.Então, como vocês sabem, português, a língua portuguesa tem muito feminino e masculino. Por exemplo, temos a casa e o carro. Então, "casa" é uma palavra feminina e "carro" é uma palavra masculina. Normalmente se termina com "a" é feminino, "casa", e se termina com "o" é masculino, tipo "carro".Agora, porquê? Tipo, por que é que isso acontece? Basicamente a culpa é do latim. Tenho que ser honesta, a culpa é do latim, porque o latim tem nomes, adjetivos em feminino, masculino, plural, singular. Então, espanhol, português, francês, italiano, todas as línguas que tenham como base o latim, têm feminino, masculino, singular, plural. Tudo isso. Então, se querem culpar, culpem o latim.Inglês... Inglês tem algumas coisas similares, mas não o feminino e o masculino. Por exemplo, em inglês só têm the: the house, the car, the sun, the bird, the dog. Nós temos o sol, a casa, o cão, a menina, o menino. Então nós sempre fazemos distinção entre feminino e masculino.Agora, uma coisa importante é que quando uma palavra é feminina, tudo o resto é feminino. Todos os adjetivos vão ser femininos. Okay, então... I'll explain, wait, wait, don't get confused with adjectives and all what... I'll explain.Então, se eu falo "a menina", então eu vou dizer "bonita". I wouldn't say "a menina bonito". Então é: "a menina é bonita", "o menino é bonito". E eu diria: "a Ana é portuguesa". I wouldn't say "português", "português" is masculine. Então eu diria: "ele", tipo, "o João é português", "a Ana é portuguesa".E se for plural, por exemplo, "as meninas", then would be "bonitas". Wouldn't be "bonita" or "bonito", "bonitos". Seria: "as meninas bonitas", "o menino bonito", "os meninos bonitos". You get it? Tipo, se uma coisa é feminina, tudo é feminino. Se é plural, tudo é plural.Então, às vezes eu ouço, sometimes I hear some students saying things like: "oh, a rapariga é muito bonito" ou "Portugal é muito bonita, muito bonitas". Tipo, não... não faz sentido, doesn't really make sense, 'cause if it is "a rapariga", then it needs to be "a rapariga é bonita". "As raparigas são bonitas". "Portugal é bonito". Yeah, Portugal is male, don't know who decided that.Então, okay, espero ter explicado um pouco e, tipo, se for muito confuso, então digam-me, and I'll explain this in another way if you want me to, just feel free to tell me if you feel like this is really confusing. Mas, tipo, basicamente é isto: algo é feminino, tudo é feminino. Algo é masculino, tudo é masculino. Se é singular, tudo é singular, se é plural, tudo é plural. É basicamente isto.Então, obrigada mais uma vez e é tudo por agora. Translation: Hello everyone, welcome to another episode of the European Portuguese Podcast. Who likes history? I like history very much. In school it was, like, my favorite subject. So, I wanted to talk a little bit about feminine and masculine in Portuguese, and for that, I am going to briefly mention something about history. So, as you know, Portuguese, the Portuguese language has a lot of feminine and masculine. For example, we have a casa (the house) and o carro (the car). So, "casa" is a feminine word and "carro" is a masculine word. Normally, if it ends with "a" it is feminine, "casa," and if it ends with "o" it is masculine, like "carro." Now, why? Like, why does this happen? Basically, the fault lies with Latin. I have to be honest, it’s Latin's fault, because Latin has nouns and adjectives in feminine, masculine, plural, and singular. So, Spanish, Portuguese, French, Italian—all the languages that have Latin as a base have feminine, masculine, singular, plural. All of that. So, if you want to blame someone, blame Latin. English... English has some similar things, but not the feminine and the masculine. For example, in English you only have "the": the house, the car, the sun, the bird, the dog. We have o sol (the sun), a casa, o cão (the dog), a menina (the girl), o menino (the boy). So we always make a distinction between feminine and masculine. Now, an important thing is that when a word is feminine, everything else is feminine. All the adjectives are going to be feminine. Okay, so... I'll explain, wait, wait, don't get confused with adjectives and all what... I'll explain. So, if I say "a menina", then I am going to say "bonita" (pretty). I wouldn't say "a menina bonito." So it is: "a menina é bonita," "o menino é bonito." And I would say: "a Ana é portuguesa" (Ana is Portuguese). I wouldn't say "português," "português" is masculine. So I would say: "ele" (he), like, "o João é português," "a Ana é portuguesa." And if it’s plural, for example, "as meninas", then it would be "bonitas." It wouldn't be "bonita" or "bonito," "bonitos." It would be: "as meninas bonitas," "o menino bonito," "os meninos bonitos." You get it? Like, if one thing is feminine, everything is feminine. If it’s plural, everything is plural. So, sometimes I hear, sometimes I hear some students saying things like: "oh, a rapariga é muito bonito" (the girl is very handsome/masculine pretty) or "Portugal é muito bonita, muito bonitas." Like, no... it doesn't really make sense, because if it is "a rapariga," then it needs to be "a rapariga é bonita." "As raparigas são bonitas." "Portugal é bonito." Yeah, Portugal is male, don’t know who decided that. So, okay, I hope to have explained a little bit and, like, if it is very confusing, then tell me, and I'll explain this in another way if you want me to, just feel free to tell me if you feel like this is really confusing. But, like, basically it’s this: if something is feminine, everything is feminine. If something is masculine, everything is masculine. If it’s singular, everything is singular; if it’s plural, everything is plural. It’s basically this. So, thank you once again and that’s all for now.