SÁM HỐI Okāsa Okāsa Okāsa! Vì mong muốn tránh khỏi, Tất cả những lỗi lầm, Do thân nghiệp hành động, Do khẩu nghiệp nói năng, Do ý nghiệp suy nghĩ, Đã phạm đến Tam Bảo: Đức Phật Bảo cao thượng, Đức Pháp Bảo cao thượng, Đức Tăng Bảo cao thượng; Đến cha mẹ, thầy tổ.... Buddharatana, Dhammaratana, Saṃgharatana, Con thành kính đảnh lễ, Ngôi Tam Bảo cao thượng, Cùng cha mẹ thầy tổ, Lần thứ nhì - thứ ba. Xin năm bậc ân đức, Cao thượng không gì bằng, Nhận biết sự sám hối, Những lỗi lầm của con. Do thành tâm sám hối, Với đức tin trong sạch, Thiện tâm hợp trí tuệ, Cầu mong con tránh khỏi: - Sinh trong bốn cõi ác, - Gặp phải ba nạn tai, - Tám trường hợp bất lợi, - Năm kẻ thù phá hoại, - Bốn cảnh không hợp thời, - Năm bất hạnh kiếp người. Trong tất cả mọi thời, Mọi kiếp sống luân hồi, Khi đã tránh khỏi rồi, Mong con sớm chứng ngộ: Chân lý Tứ Thánh Đế, Chứng đắc Tứ Thánh Đạo, Tứ Thánh Quả - Niết Bàn; Diệt đoạn tuyệt tham ái, Giải thoát khổ tử sinh, Luân hồi trong tam giới. BÁT QUAN TRAI GIỚI (8 Giới) Mayaṃ bhante tisaraṇena saha aṭṭhaṅgasamannāgataṃ uposathasīlaṃ dhammaṃ yācāma, anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha, no bhante. Kính bạch Chư đại đức Tăng. Chúng con xin thọ trì: Tam quy và Bát quan trai giới nơi Tam Bảo, để vâng giữ - hành theo cho được sự tấn hoá, sự lợi ích, sự bình an lâu dài. Dutiyaṃpi mayaṃ bhante tisaraṇena saha aṭṭhaṅgasamannāgataṃ uposathasīlaṃ dhammaṃ yācāma, anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha, no bhante. Lần thứ nhì, Kính bạch Chư đại đức Tăng. Chúng con xin thọ trì: Tam quy và Bát quan trai giới nơi Tam Bảo, để vâng giữ - hành theo cho được sự tấn hoá, sự lợi ích, sự bình an lâu dài. Tatiyaṃpi mayaṃ bhante tisaraṇena saha aṭṭhaṅgasamannāgataṃ uposathasīlaṃ dhammaṃ yācāma, anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha, no bhante. Lần thứ ba, Kính bạch Chư đại đức Tăng. Chúng con xin thọ trì Tam quy và Bát quan trai giới nơi Tam Bảo, để vâng giữ - hành theo cho được sự tấn hoá, sự lợi ích, sự bình an lâu dài. Bhante: Yamahaṃ vadāmi, taṃ vadetha. (Quý vị hãy đọc theo sư) Cư sĩ: Āma Bhante - Dạ xin vâng! Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa (3x) Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dutiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dutiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dutiyampi Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Tatiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Tatiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Tatiyampi Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Bhante: Tisaraṇagamanaṃ paripuṇṇaṃ. Phép Quy y Tam Bảo đầy đủ chỉ có bấy nhiêu. Cư sĩ: Āma Bhante - Dạ xin vâng ! 1- Pānātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa sự sát sinh. 2- Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa sự trộm cắp. 3- Abrahmacariyā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa sự (tà dâm) hành dâm. 4- Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa sự nói dối. 5- Surā-meraya-majjappamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa sự dễ duôi uống rượu và các chất say. 6- Vikālabhojanā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa sự ăn sái giờ. 7- Nacca - gīta - vādita - visūkadassana - mālāgandha - vilepana - dhāraṇa - maṇḍana - vibhū sanaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa sự múa hát, thổi kèn, chơi đàn, xem múa hát, nghe đàn kèn, trang điểm, thoa vật thơm, bôi phấn và đeo tràng hoa. 8. Uccāsayana - mahāsayanā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Con xin vâng giữ điều học là cố ý tránh xa chỗ nằm ngồi nơi quá cao và xinh đẹp. Tisaraṇena saha (pañcasīlaṃ) aṭṭhaṅgasamannāgataṃ uposathasīlaṃ dhammaṃ sādhukaṃ katvā, appamādena sampādetha. Quý thiện tín sau khi thọ trì Tam Quy và (Ngũ giới) Bát quan trai giới, thì cố gắng vâng giữ và hành theo, chớ nên buông lung, xao nhãng. Cư sĩ: Āma Bhante - Dạ xin vâng!