431 episódios

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.

Streetwise Hebrew TLV1 Studios

    • Ensino
    • 5,0 • 1 classificação

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.

    I Can Identify With That

    I Can Identify With That

    From face and voice recognition, to identifying with a character from a book, for these and others linguistic uses we utilize the Hebrew root זהה. And how do we say, “Shazam, can you recognize this song?” Guy explains.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Zihuy panim – Face recognition – זיהוי פנים
    Zihuy plili – Forensics – זיהוי פלילי
    Mazap, Ma’abada le-zihuy plili – Forensics lab – מעבדה לזיהוי פלילי
    Mazapnikim – The forensics guys – מז”פניקים
    Zihuy koli – Voice recognition – זיהוי קולי
    Lezahot – To identify, to recognize – לזהות
    Ata lo mezahé oti? At lo mezaha oti? – Don’t you recognize me? – את/ה לא מזהה אותי
    Teuda mezaha – Proof of identity – תעודה מזהה
    “Shirim she-ha-shazam lo mezahé – Songs that Shazam won’t recognize – שירים שהשזאם לא מזהה
    Ha-rishon she-mezahé – The first person to recognize – הראשון שמזהה
    “Tsipor lo mezuha” – An unidentified bird – ציפור לא מזוהה
    Mispar lo mezuhé – Unidentified number – מספר לא מזוהה
    Eich lachsom et ha-sichot – How to block the calls – איך לחסום את השיחות
    Abam, Etsem bilti mezuhé – Unidentified Flying Object (UFO) – עב”ם, עצם בלתי מזוהה
    Lehizdahot – To identify oneself – להזדהות
    Tizdahé, tizdahi, tizdahu – Identify yourself (imp.) – תזדהה, תזדהי, תזדהו
    Lehizdahot im mishehu – To identify with someone – להזדהות עם מישהו
    “Ata omer la she-ata mizdahé ita rigshit” – You’re telling her that you identify with her emotionally – אתה אומר שאתה מזדהה איתה רגשית
    Hizdahoot – Identification – הזדהות
    Atseret hizdahoot – Solidarity rally – עצרת הזדהות
    Atseret hizdahoot im ha-hatufim – Solidarity rally with the people kidnapped in Gaza – עצרת הזדהות עם החטופים
     
    Playlist and Clips:
    KAN TV – Zihuy panim – Face recognition
    Zihuy koli – voice recognition
    Shirim she-ha-shazam lo mezahé – Songs that Shazam won’t recognize 
    Ha-rishon she-mezahe – The first person who recognizes
    Margalit Tsan’ani – Menta (lyrics)
    How to block an unidentified number – Mispar lo mezuhé
    Abam – UFO
    Sarit Hadad – Inteligentsiya (lyrics)

    • 10 min
    #89 We're All Going on a Summer Hofesh (Rerun)

    #89 We're All Going on a Summer Hofesh (Rerun)

    It’s summertime and everybody is going somewhere for hofesh, holiday. That being the case, let’s talk about flights, package deals and checking-in –Hebrew style.
    Listen to the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Hofesh – Holiday –חופש
    Ha-hofesh ha-gadol – The summer holiday –החופש הגדול
    Hofesh ha-dibur – Freedom of speech –חופש הדיבור
    Hufsha – Vacation –חופשה
    Hufsha mishpachtit – Family vacation –חופשה משפחתית
    Hofshi ze legamrei levad – To be free means to be completely on your own –חופשי זה לגמרי לבד
    Lakachat hofesh – To take days off –לקחת חופש
    Ani be-hofesh – I am on holiday –אני בחופש
    Latus, tisa – To fly, flight –לטוס, טיסה
    Tisa haloch va-shov – A Round trip flight –טיסה הלוך וָשוב
    Hazmana – Reservation, booking, order, invitation –הזמנה
    Chevrot hateufa zihu et ha-nekuda ha-regisha etsel ha-nosea ha-israeli, ha-chalom lehisthadreg le-machleket asakim – The airlines recognized the Israeli passenger’s soft spot, the dream to be upgraded to business class – חברות התעופה זיהו את הנקודה הרגישה אצל הנוסע הישראלי, החלום להשתדרג למחלקת עסקים
    Shidrug – Upgrade –שִדרוג
    Leshadreg mishehu – To upgrade someone –לשדרג מישהו
    Shudragti – I was upgraded –שוּדרגתי
    Lehishtadreg – To be upgraded –להשתדרג
    Havilat nofesh – Holiday package deal –חבילת נופש
    Ichur, ikuv – Delay –איחור, עיכוב
    Linchot, nechita – To land, landing –לנחות, נחיתה
    Lehmari, hamra’a – To take off, take off –להמריא, המְראה
    Moshav – Seat –מושב
    Lehazmin moshav – To reserve a seat – להזמין מושב
    Kartis aliya la-matos – Boarding pass –כרטיס עלייה למטוס
    Nose’a – Passenger –נוסע
    Ani nose’a – I am going –אני נוסע
    Ani Ha-nose’a – I am the passenger –אני הנוסע
    Rishum la-tisa – Check-in –רישום לַטיסה
    Kvuda, Mit’an – Luggage –כבוּדה, מטען
    Mizvada – Suitcase –מזוודה
    Tik yad – Hand bag –תיק יד
    Ma’avar – Transit –מַעֲבר
    Tisat hemshech – Connecting flight –טיסת הֶמשך
     
    Playlist and Clips:
    Hava Alberstein – Shir Tishrei (Lyrics)
    Commercial – Hufsha Mishpachtit
    Yehuda Poliker – Hofshi Ze Legamrei Levad (Lyrics)
    Commercial – Haloch Va-shov
    TV2 Story – Shidrug, Upgrade
    Shlomo Artzi – Be-matos Silon (Lyrics)
    David Deor & Arkadi Duchin – Nose’a Tsafona (lyrics)
    Express Check-in commercial

    • 10 min
    Is Someone Stealing Your Identity?

    Is Someone Stealing Your Identity?

    The Hebrew word זהות means identity. It’s a word we Israelis use many times throughout the day, like any time we call customer service in Israel. Any guesses as to why?
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Zehut – Identity – זהות
    “Zehut achat la-boker, achat la-laila” – One identity for the morning, one for the night – זהות אחת לבוקר, אחת ללילה
    Teudat zehut – ID – תעודת זהות, ת.ז
    Teudat zehut biometrit hachama – A smart biometric identity card – תעודת זהות ביומטרית חכמה
    Ha-meginim al zehutenu – Which protect our identity – המגינים על זהותנו
    Mispar zehut – ID number – מספר זהות
    Yitachen she-mishehu gonev lachem et ha-zehoot – Maybe someone is stealing your identity – ייתכן שמישהו גונב לכם את הזהות
    Ganvu lo et ha-zehut – Someone stole his identity – גנבו לו את הזהות
    “Ten li rak le’amet et ha-zehut shelcha” – Let me just verify your identity – תן לי רק לאמת את הזהות שלך
    “Ana zahu oti be-ezrat hakol sheli” – Please identify me with the help of my voice – אנא זהו אותי בעזרת הקול שלי
    Politikat ha-zehuyot – Identity politics – פוליטיקת הזהויות
    Zehut migdarit – Gender identity – זהות מגדרית
    Teomim zehim – Identical twins – תאומים זהים
    Zehe, zeha, zehim, zehot – Identical – זהה, זהה, זהים, זהות
     
    Playlist and Clips:
    Mercedes Band – Zehut (lyrics)
    Hava Alberstein – Sharaliya (lyrics)
    Tehudat Zehut – ID Card
    Mishehu gonev lachem et ha-zehoot
    Danny Robas – Ze Lo Ani (lyrics)
    Politikat Ha-zehuyot
    What’s zehut migdarit?
    Ynet – Identical twins – Teomim zehim
    Stephane Legar – Lifnei, Achrei (lyrics)
     
    Ep. no. 25 HEB EN
    Ep. no. 63 HEB EN
    Ep. no. 273 HEB EN

    • 12 min
    Procrastinating in Hebrew

    Procrastinating in Hebrew

    It happens to all of us: we have a task to accomplish and we promise ourselves to do it right after this one last thing. So how did an entire week pass by so quickly and yet we’re staring at an even longer to-do list? Let’s talk about procrastination in Hebrew.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Dachyanoot – Procrastination – דחיינוּת
    Dachyan, dachyanit – Procrastinator – דחיין, דחיינית
    “Ha-yom ulai nidche et bo ha-laila” – Today we might postpone the arrival of the night – היום אולי נדחה את בוא הלילה
    Dachinu – We postponed, we delayed – דחינו
    Lidchot – To postpone – לדחות
    Doche, docha, dochim, dochot – Postpone (present tense) – דוחָה, דוחֶה, דוחים, דוחות
    Lidchot hatsa’a – To turn down an offer – לדחות הצעה
    Ze beseder im nidche le-machar? – Is it ok if we push back to tomorrow? – זה בסדר אם נדחֶה למחר
    Ze beseder im nikba le-yom acher? – Can we reschedule? – זה בסדר אם נדחה למחר
    Yesh matsav lidchot et ze le-yom sheni? – Is there a chance to delay it to Monday? – יש מצב לדחות את זה ליום שני
    Bo naziz et ze le-yom acher – Let’s move it to another day – בוא נזיז את זה ליום אחר
    Ba-sof dachu et ze – They pushed it back at the end – בסוף דחו את זה
    Ze nidcha – It was pushed back – זה נדחה
    D’chiya – Postponement – דחייה
    Ikoov ba-tisa – Flight delay – עיכוב בטיסה
    Yesh lanu ikoov kal – We have a slight delay – יש לנו עיכוב קל
    D’chiya ba-tisa – Flight postponement – דחייה בטיסה
    Dachu et ha-tisa le-machar – They postponed the flight to tomorrow – דחו את הטיסה למחר
    Ha-tisa nidchata le-machar – The flight was delayed to tomorrow – הטיסה נדחתה למחר
    Od dchiya ve-od dchiya – Another delay and yet another delay – עוד דחייה ועוד דחייה
    Delayed Gratification – D’chiyat sipookim – דחיית סיפוקים
     
    Playlist and Clips:
    Dachyanoot – Procrastination
    Hava Alberstein – Perach Ha-lilach (lyrics)
    Dachinu – We postponed
     
    Ep. no. 89 about holiday – Hebrew Version
    Ep. no. 123 about likbo’a 
    Ep. no. 182 about whining

    • 8 min
    I'm Finally Settling In

    I'm Finally Settling In

    The Hebrew words להתיישב and לשבת are both translated as ‘to sit down’, but they are not used in the same manner. And how are these words related to the West Bank? Guy explains.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    “Bo maher, hayeshiva kvar hitchila” – Come quick, the meeting has already started – בוא מהר, הישיבה כבר התחילה
    Lehityashev – To sit down – להתיישב
    Hu yashav be-bet cafe – He sat in a cafe – הוא ישב בבית קפה
    Hu hityashev leyadi – He just sat down next to me – הוא התיישב לידי
    Ksheni mityashev – When I come to sit down – כשאני מתיישב
    Hityashavti – I sat down – התיישבתי
    Rak hityashavti le-daka lishtot cafe, ve-kvar telefon – I sit for a minute to have coffee, and the telephone is already ringing – רק התיישבתי לדקה לשתות קפה, וכבר טלפון
    Lehityashev – To settle, to inhabit – להתיישב
    Hityashvoot – Sitting down, settlement – התיישבות
    Ha-hityashvoot ha-yehoodit ba-aretz – The Jewish settlement in Israel – ההתיישבות היהודית בארץ
    Halutzim – Pioneers – חלוצים
    Hitnachlut – Settlement – התנחלות
    Mitnachlim – Settlers – מתנחלים
    Mityashvim – Settlers – מתיישבים
    Meyashvim et haaretz – Settling the country – מיישבים את הארץ
    Yishoov – Settling, populating – יישוב
    Leyashev – To settle – ליישב
    Ee lo meyooshav – An unpopulated island – אי לא מיושב
    Hoshava – Seating – הושבה
    Sidurey hoshava – Seating arrangements – סידורי הושבה
    Hoshavat ha-muzmanim – The guest seating arrangements – הושבת המוזמנים
    Lelo hoshava – Without seating – ללא הושבה
    Kolel hoshava – Including seating – כולל הושבה
    Lehoshiv – To seat someone – להושיב
    Anachnu moshivim et ha-yeled ba-moshav ha-kidmi – We place the kid in the front seat – אנחנו מושיבים את הילד במושב הקדמי
    Miayd yoshivu etchem, beseder? – They’ll be taking you to your table in a sec. – מייד יושיבו אתכם
    Miyad Yael toshiv etchem – Yael will take you to your table in a sec. – מייד יעל תושיב אתכם
    Miyad Roni yoshiv etchem – Roni will take you to your table in a sec. – מייד רוני יושיב אתכם
     
    Playlist and Clips:
    Shlomo Artzi – Ahrei Ha-kol At Shir (lyrics)
    Shitat Alexander – Eich Lehityashev
    TV14 mitnahlim/mityashvim
    Sidurei hoshava – Seating arrangements
    Lehoshiv ba-moshav ha-kidmi
     
    Ep. no. 124 about Kolel

    • 10 min
    What Are You Sitting On?

    What Are You Sitting On?

    The word לשבת means to sit, and there’s a plethora of uses for this verb in Hebrew. We’ll be talking about jails and cafes, dog trainers, Ottoman Jews, and restaurant hosts, all in the same episode!
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Yoshev – Sitting – יושב
    Yoshev al ha-gader – Sitting on the fence – יושב על הגדר
    Yoshev alai bool – It fits me perfectly – יושב עליי בול
    Ze yoshev aleicha/alayich bool – It fits you perfectly – יושב עליך/עלייך בול
    Eich ze yoshev alai? – How does it look? – איך זה יושב עליי
    Lo yodea, ze lo yoshev alai tov – I don’t know, it doesn’t fit – לא יודע, זה לא יושב עליי טוב
    Efo atem yoshvim? – Where are you located? – איפה אתם יושבים
    Yoshvim shiva’h – Sitting shiv’ah – יושבים שבעה
    Efo atem yoshvim? – Where are you sitting? – איפה אתם יושבים
    Hu yoshev ba-kele – He sits in jail – הוא יושב בכלא
    Al ma hu yoshev? Al ma hi yoshevet? – What is he/she sitting for? – על מה הוא יושב/היא יושבת
    Yoshev/yoshevet rosh – Chairperson – יושב/יושבת ראש, יו”ר
    Yoshev rosh ha-opozitsya – The head of the opposition in the Knesset – יושב ראש האופוזיציה
    Ha-boss sh’li yoshev li al ha-rosh ligmor mashehu – My boss is pressuring me to finish something – הבוס שלי יושב לי על הראש לגמור משהו
    Ha-horim sheli yoshvim li al ha-rosh ba-byit – My parents are breathing down my neck at home – ההורים שלי יושבים לי על הראש בבית
    Ha-horim sheli yoshvim li al ha-vrid – My parents are breathing down my neck – ההורים שלי יושבים לי על הווריד
    Yeshiva – Jewish religious school (see more here) – ישיבה
    Hit’amloot be-Yeshiva al kise – Doing exercise while sitting on a chair – התעמלות בישיבה על כיסא
    Lashevet be-batei kafe – To sit in cafes – לשבת בבתי קפה
    Bo neshev al kafe, nedaber – Let’s sit over coffee, we’ll talk – בוא נשב על קפה, נדבר 
    Lashevet o lakachat? – Sit down or take away? – לשבת או לקחת
    Shev/shvi! – Sit! – שב/שבי
    Shev/shvi/shvoo bevakasha – Sit down please – שב/שבי/שבו בבקשה
    Shev shev – Sit down, sit down – שב, שב
    Lama ata lo yoshev? Shev! – Why aren’t you sitting down, sit! – למה אתה לא יושב? שב
    Le’an ata rats? Bo shev daka – Where are you running? Sit down for a sec. – לאן אתה רץ? בוא שב דקה
    Yishuv – Village – ישוב
    Ha-yishuvim ba-tsafon – The places in the north of Israel – הישובים בצפון
    “Ha-yishuv” – Jews in Israel before 1948 (see more here) – הישוב 
    Moshav – Village (see more here) – מושב
    Moshava – Colony (see more here) – מושבה
    Moshav ba-matos – Seat on a plane – מושב במטוס
     
    Playlist and Clips:
    Arik Einstein – Yoshev Al Ha-gader (lyrics)
    Shazamat – Yoshev Alai Bool (lyrics)
    Yoshev Rosh – Chairperson
    Shababnikim 
    Qigong be-yeshiva
    Ivri Lider – Batei Cafe (lyrics)
    Shev!
    Ha-yishuv
    Moshavim ba-matos – Seats on the plane
    Teapacks – Yoshvim be-beit cafe (lyrics)
     
    Moshav in Wikipedia 
    Moshava in Wikipedia
    Ha-yishuv in Wikipedia

    • 12 min

Críticas de clientes

5,0 de 5
1 classificação

1 classificação

Top de podcasts em Ensino

̶N̶ã̶o̶ fica bem falar de...
Wells Oficial
Vulneravelmente Falando
Lara Moniz
6 Minute English
BBC Radio
Inspiração para uma Vida Mágica Podcast
Inspiração para uma Vida Mágica
Kológica
Vera Kolodzig
Maus Hábitos
Martim & Zagalo

Talvez também goste

Hebrew Time - זמן עברית
Nadya Ures
Israel Story
Israel Story
The Promised Podcast
TLV1 Studios
What Matters Now
The Times of Israel
The Times of Israel Daily Briefing
The Times of Israel
Haaretz Podcast
Haaretz